Bell'OメーカーB544の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 11
B544KDB KING SIZE BED CADRE DE LIT 2 PLACES TRÈS GRAND FORMA T MARCO DE CAMA KING SIZE M-1_072512v1T Patent pending / Brevet en instance / Patent pendiente Made in China / Fabriqué en Chine / Hecho .
Manufacturer will not be responsible for injury or damage due to the failure to assemble as directed, or for the improper assembly , use or handling of this bed. FOR YOUR SAFETY , PLEASE FOLLOW THESE PRECAUTIONS: ! DO NOT EXCEED THE WEIGHT LIMIT OF 600 LBS.
P ARTS LIST / NOMENCLA TURE DES PIÈCES / LIST A DE PIEZAS # MBK1 MBK2 MBK3 MBK4 2 1 1 1 Quantity Quantité Cantidad Part / Pièce / Pieza # MBK5 MBK6 MBK7 4 2 1 Quantity Quantité Cantidad Part / Pi.
ASSEMBL Y INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE NOTE: 2 PEOPLE ARE RECOMMENDED TO ASSEMBLE THIS FURNITURE. TO A VOID DAMAGE DURING ASSEMBL Y , IT SHOULD BE ASSEMBLED ON A SOFT SURF ACE. REMARQUE : IL EST CONSEILLÉ D’ÊTRE À DEUX POUR ASSEMBLER CE MEUBLE.
Fig. 2 Fig. 2A 3. CONNECT the box spring rails from the Headboard Base (MBK1) and Footboard (MBK2) as shown above. MBK1 MBK2 3. RACCORDER les rails de sommier de la base de tête de lit (MBK1) et du pied de lit (MBK2) comme sur l’illustration ci-dessus.
Fig. 3A Fig. 3 4. From underneath the box spring rails, A TT ACH the Center Support Foot Bars (MBK3) to both rails of the Headboard Base (MBK1) and Footboard (MBK2).
Fig. 4 6. With the help of an assistant, CONNECT the Headboard T op Panel (MBK5) to the Headboard Base (MBK1). NOTE (!): It may be necessary to have an assistant help you with this step. The Headboard T opPanel must be placed STRAIGHT and DIRECTL Y onto the Headboard Base — both sides at the same time.
Fig. 5 Fig. 5A 8. SCREW four Finials (MBK7) into the prethreaded holes at the four corners of the bed frame. TIGHTEN fully by hand. NOTE (!): BEFORE USING BED, MAKE SURE ALL P ARTS ARE PROPERL Y CONNECTED AND SECUREL Y A TT ACHED. MAKE SURE ALL SUPPORT POSTS ARE PROPERL Y SUPPORTED ON THE FLOOR.
WAR R AN TY One (1) Y ear Limited Warranty All metal beds products are warranted to the original purchaser at the time of pur chase and for a period of one (1) year thereafter . This warranty is expressly limited to new products purchased in factory sealed cartons.
GARANTIE Garantie limitée un (1) an Ce produit de lit en métal es t garanti à l’acheteur initial au moment d e l’achat et pour une durée d’un (1) an à compter de cette date. Cette garantie se limite expressément aux produits neufs achetés dans des cartons scellés à l'usine.
GARANTÍA Garantía limitada de un (1) año Se le garantiza al comprador original este producto de cama del metal durante un período de un (1) año a partir de la fecha de la compra. Esta garantía se limita expresamente a los productos nuevos comprados en cajas cerradas en fábrica.
デバイスBell'O B544の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bell'O B544をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBell'O B544の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bell'O B544の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bell'O B544で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bell'O B544を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBell'O B544の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bell'O B544に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBell'O B544デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。