WhirlpoolメーカーGERC4110PB2の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 60
ELECTRIC RANGES Use & Care Guide In Canada, fo r assistance, installation an d service, ca ll: 1-800 -807 -6777 or visit ou r website at ... www .whirlpool.
2 T ABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY .................................................. ........................... 3 The Anti-Tip Bracket ......................................... ........................... 3 PARTS AND FEATURES ........................
3 RANGE SAFETY The An ti -Tip Br ac ket The range will not tip durin g normal use. Howev er , th e range can ti p if you appl y too much force or weight to t he open door wit hout havi ng th e an ti-tip brac ket faste ned down p ro per ly .
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: ■ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES.
5 P ARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range y ou have purchased may hav e some or all of the parts and featu res listed . The location and appearance of t he features shown here may not matc h those of your model . Contr ol Panels A.
6 Rang e A. Appliance outlet B. Appliance outlet circuit breaker C. Oven vent (on ceramic glass models) D. Ceramic glass E. Dual element (on som e models) F. A n t i - t i p b r a c k e t G. Mo del and se rial nu mber plat e (behind left si de of storage drawer ) H.
7 COOKTOP U SE Cooktop C ontrols The control knobs can be se t any where between HI and LO. Push in and tur n to set ting. Use the fol lowing chart as a gu ide whe n settin g he at leve ls. NOTE : On self-c leanin g ceramic glass mode ls, the cooktop will not opera te when t he range is i n a s elf-cleani ng mode.
8 The W arm Zone element area will not glow red when cy cling on. However , its ind icator light wi ll glow as long as the W arm Zone element area is too hot to tou ch. ■ Use only cookware and dishes recommende d for oven and cooktop use. ■ Cover all food s with a li d or alumi num foil.
9 2. Pull the c oil ele ment strai ght away from the receptac le. 3. Lift out the bu rner bow l. T o R eplace: 1. Line up openi ngs in the bur ner bowl with the coi l element receptacle. 2. Holding the coi l element as l evel as pos sible, sl owly push the coil element t erminal into th e receptacle.
10 ELECTRONIC OVEN CONTROLS Style 1 - Electronic Oven Contr ol (on some models) Style 2 - Electronic Oven Contr ol (on some models) Style 3 - Electronic Oven Contr ol (on some model s) Disp lay Style 1 - Elec tronic Oven Control When power is first s upplied to t he applian ce, “ 12: 00 PM ” will appear on th e displa y .
11 Start Style 1- Ele ctronic Ov en Control The Start pad begins any oven function. The display will show “ SET TE MP OR TIME O R PUSH ST ART ” . Styles 2 & 3 - Electronic Oven Con trols The Start pad begins any oven function.
12 Ti m er The Timer c an be set in hours or mi nutes u p to 12 hou rs and 0 minutes, and cou nts down the set ti me. The Timer does not start or stop t he oven. To S e t : 1. Press TIMER SET/OF F . The timer indicator light w ill light up on some models.
13 OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is u sed the first few times, or when it is heavily soiled . IMPORT AN T : The healt h of some birds is ex tremely sensiti ve to the f umes gi ven o ff . Exposu re to the f umes m ay r esul t in dea th to certain birds.
14 5. When finished cooking, slowly remove it ems. Bakeware The bakeware mat erial affects cooking r esults. Follow manufact urer ’ s recommendations an d use the bakeware size recommended in the recipe.
15 Pr eh eati ng Style 1 - Elect ronic Oven Control After ST ART is pressed, the oven will ente r a timed preheat condit ioning. “ Lo ” will app ear on the d isplay until the t emperature is ab ove 1 70 º F (75 º C).
16 BROILING CHART For best res ults, place food 3" (7 cm) or more from the br oil element. Time s are guideline s only and ma y need to be ad justed for indivi dual tastes. Rec ommend ed rack posi tions are num bered fro m th e bott om (1) to the t op (5) .
17 T o Select Convection Se ttings There are 5 convection presets for time an d temperature. Each can be acti vated by s equenti ally press ing the CONVE CT key .
18 *Do not stuff poultry when convec tion roasting. Wa r m H o l d F e a t u r e (on some mod els) IMPORT AN T : Food must be at serving temperature befor e placing it in the warmed oven. Food may be held up to 1 hour , however b reads and cass eroles may bec ome too dry if le ft in t he oven during W arm Hold.
19 Style 2 - Elect ronic Oven Control T o Set a Timed Cook: 1. Press desir ed cook function (optional). 2. Press the TEMP “ up ” or “ down ” arr ow pads to en ter a temperatu re other than the one displaye d. 3. Press STOP TIME. 4. Press the HR a nd MIN “ up ” or “ dow n ” arrow pads to enter the desired time to end cooking.
20 NOTE : If ST ART is pressed af ter only one seq uence has been programmed, a r egular cooking mode will start. For example, if you chose BAKE as your first step, an d ST A RT is pressed, the oven will begi n a normal baking cy cle. Aft er ST A RT has been pressed, addi tional steps cannot be added to the sequ encing.
21 RANGE CARE Self-Cleani ng Cycle (on some mo dels) IMPORT AN T : The healt h of some birds is ex tremely sensiti ve to the fumes give n off during the S elf-Clean ing cycle. E xposure to the fume s may result in de ath to cert ain bi rds. Always mo ve birds to another clos ed and well-ven tilate d room.
22 Styles 2 & 3 - Electronic Oven Con trol Before self-clean ing, make su re the door is closed complete ly or it will not lock and the cycl e will not begin. 1. Press AUTO CLE AN. 2. Press the TEMP /TIME “ up ” or “ down ” arr ow pad t o set a clean time other than 3 hour s 30 minutes.
23 MET ALLIC P AIN T (on some m odels) Cleaning Method: ■ Do not use abras ive cleaners, cl eaners with bleach, rus t r emove rs, am monia or sod ium hy dr oxide (lye) becaus e pai nt surface ma y stai n.
24 OVEN CA VITY Do not use oven cleaners . Food spills should be cleaned when ov en cools. At high temperatures, foods react with porcela in and stai ning, etch ing, pittin g or f aint wh ite sp ots can re sult. Cleaning Method: ■ Sel f-Cl ean ing cy cle: See “ Self -Clea ning C ycle ” first.
25 To R e m o v e : 1. Open the oven door . Insert door r emoval pins, includ ed with your ran ge, into both hin ge hanger s. Do not r e move t he pins while the door is removed from the range. 2. Slowly close the door until it r ests against the door r emoval pins.
26 Wa r m i n g D r a w e r (on some models ) Remove all items from inside the warming drawer , and all ow the unit to cool compl etely befor e at tempting to re move the dr awer . To R e m o v e : 1. Open drawer to it s fully open posit ion. 2. Locate the bl ack trian gle-sh aped t abs on bot h si des of th e drawer .
27 Self-Cleaning cycle will not operate ■ Is the oven door open? Close the oven door all the way . ■ Has the function been entered? See “ Self-Cle aning C ycle ” section. ■ On some models, has a delay start Self-Clean cycle been set? See “ Self-Cle aning C ycle ” section.
WHIRLPOOL CORPORA TION MAJOR APPLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major a ppliance i s operate d and mainta ined a ccording to instruct io.
29 Note s.
30 SÉCUR ITÉ DE LA CUIS INIÈR E La brid e ant ibas culeme nt Dans l es cond itions d e servic e normal es, la cuisini è r e ne bascule pas . Elle peu t cependan t basculer si une force ou un poids excessif est appl iqu é sur l a porte ouverte alors que la bride anti bascul ement n ’ est pas con vena bleme nt fix é e.
31 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE S É CURIT É CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation.
32 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE S É CURIT É CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS ■ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une é ponge ou un chiffon mouill é est utilis é pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude, é viter les br û lures caus é es par la vapeur chaude.
33 PIÈCES ET CARACTÉ RISTIQUES Ce manu el couvr e plus ieurs mod è les dif f é r ents. La cu isini è re que vous avez ache t é e peut comporter quelqu es-unes ou toutes les pi è ces et caract é rist ique s é num é r é es.
34 Cuisinière A. Prise él ectrique de l'ap pareil B. Disjoncteur de la prise électrique de l’ appareil C. Évent du four ( sur les modèles avec vitrocéram ique) D. Vitro céramique E. Élément double (sur certains modèle s) F . Bride an tib asc ule men t G.
35 UTIL ISA TION D E LA T A BLE DE CUISSO N Command es de la table de cuisson Les boutons de commande peuvent ê tre r é gl é s à n'imp orte quelle position e ntre HI et LO. Pousser et tour ner le bouton au r é glage. Utilis er le tableau sui vant comme guide l ors du r é glage des nive aux de chaleu r .
36 Élémen t zone de réch auffage (sur certain s modèles) Utili ser l' é l é me nt zone de r é chauffage pour garder au chaud les aliment s cuits. Un e heure est la du r é e maximale recommand é e pour main teni r la quali t é des alimen ts.
37 Élémen ts en spirale et cuv ettes de brûl eur (s ur certa i ns mo dèle s) Les é l é ments en spirale doi vent ê tre de niveau pou r une cuisson id é ale. Les cuvet tes de br û leur , lor squ ’ elle s sont p rop re s, r é fl é chisse nt la chaleu r sur l ’ uste nsile de cuisson .
38 Ustensiles de cuisson IMPORT ANT : Ne pas laisser un uste nsile d e cuisso n vide sur la surface d ’ une tabl e de cuiss on, d ’ un é l é ment ou d ’ un br û leur d e sur fac e chau ds.
39 Style 3 - Commande électronique du four (su r certain s mod è les) Affichage Style 1 - Com mande électronique du fo ur Lors d e la mise sous te nsion in itiale de l'a ppare il, “ 12:00 PM ” appara î t sur l'a ffi cha ge. V oir la s ection “ Horloge ” pour r é gler l ’ heur e.
40 Désactivation/activation : Appuyer sur CLOCK (horloge) pendan t 5 seconde s. Un signal sonor e se fait en tendr e lorsqu ’ on passe de OFF à ON.
41 C o m m a n d ed el at e m p é r a t u r ed uf o u r IMPORT ANT : Ne pas utiliser d e thermom è tre pour mesurer la temp é ratur e du four c ar l' ouver tur e de l a port e du four p eut provoqu er des mesures incorrectes d u br û leur à fonctionneme nt par intermit tence.
42 Cuisson par convection USTENSILE S DE CUISSON L ’ air chaud d oit pouvoir circul er autour de l ’ aliment p our le cu ir e unif orm é ment. Laisser 2" (5 c m) d'espace en tre les ustensi les de cuisson et les pa rois du four . Se s ervir du tableau suivan t comme guide.
43 Ther mo mè tre à vi a nde Sur les mod è le s sans sonde t hermo m é triqu e, toujour s se se rvir d'un the rmom è tre à viand e pour v é rifier la cu isson de l a viande, de la v olaille et du p oisson . C'est l a temp é ratu re i nterne qui importe et non l 'apparence.
44 Utilisation : 1. Appuyer sur la fonction CHOICE BAKE ® . Appuyer sur les touches à fl è che TEMP (vers le haut ou vers le bas) pour entrer une temp é ratur e autre qu e 350 ° F (175 ° C) en tranches d e 5 ° . La temp é rature de cuiss on au fou r peut ê tr e r é gl é e entre 170 ° F et 500 ° F (75 ° C et 260 ° C).
45 Cuisson par conve ction (Sty le 1 - C omma nde él ec tron iq ue du fo ur) Au cours de l a cuisson par con vection , le ventilat eur permet une circulation accrue de l'air chaud, d e fa ç on contin ue et plu s unif orm é ment, dan s tout le f our .
46 1. Appuyer sur la to uche CONVECT . Le p remier r é glage sur l'affichage indique la conv ection à 325 ° F (165 ° C) et un text e d é roulant au bas de l' é cran pr é sente dan s c.
47 Caractéri stique W arm Hold ( garder au chau d) (s ur certa i ns mo dèle s) IMPORT ANT : Les a limen ts doive nt ê tr e à la temp é ratur e de service ava nt de les p lacer dans l e four cha ud.
48 7. Appuyer sur ST ART (mise en marche). “ DE LA Y ” (dif f é r é e) appara î t sur l'afficheu r . Lors que l ’ heur e de mise e n mar che e st atte inte, l e four s ’ allume auto matiquemen t.
49 4. R é gler la dur é e de cuisson en app uyant s ur les touc hes HOUR et/ou MIN. “ PUSH ST A RT OR ADD STEP ” (a ppuyer sur St art ou ajouter une é tape) appara î t sur l'afficheur . Si on appuie sur ST ART (mise en marche), la pr ogrammation de s é quences d é bute.
50 ENTRETIEN DE LA C UISINIÈRE Program me d'auton ettoyage (sur c ert ains mo dèl es) IMPORT ANT : La sant é de certains oiseaux est tr è s sensib le aux é manations q ui surviennent durant le pr ogramme d'autonet toyage. L'expo sition au x é manation s peut entra î ner la mort de cert ains oiseaux.
51 Autonettoyage : Style 1 - Com mande électronique du fo ur Av ant l 'auton ettoya ge, s' assur er que la po rte es t compl è te ment ferm é e sinon elle ne s e verr ouillera pas et le progra mme ne commencera pas.
52 Style 3 - Com mande électronique du fo ur L'au tone tto yage à mise en marche diff é r é e n'est pas di sponible sur la commande du four d e Style 3.
53 Un gratt oir pou r tabl e de cuiss on (p i è ce n ° RS300 ) est au ssi recommand é pour les ta ches tena ces et pe ut ê tre command é comme accessoire. V oir la sect ion “ As sistan ce ou serv ice ” pour placer une command e. Le grattoir p our table de cu isson uti lise des lames de rasoir .
54 CA VITÉ DU FOUR Ne p as util iser de netto yants à four . Les renv erse ments d 'ali men ts doi vent ê tre netto y é s lorsq ue le four a refroidi. À des temp é ratures é lev é es, les alim ents r é agissent av ec la porcelaine et cette r é acti on peut causer d es tache s, é cl ats, pi q û res ou marques blanch â tres.
55 Po r t e d u f o u r Il n'est p as recommand é d'enleve r la port e du four p our une utilis ation normale. T outefois, s ’ il est n é cessaire de l ’ enleve r , s ’ assurer que le four est é t eint et froid. Puis , suiv re ces instr ucti ons .
56 3. Pouss er le tiroir lent ement d ans la cui sin i è re ju squ ' à ce que les ra ils lat é raux du tir oir s 'engagent dans les ouvertur es des glissi è re s d u t i ro i r . 4. Une fois compl è tement eng ag é des deux c ô t é s, gl isser l e tiroi r en posi tion ferm é e.
57 Les résultats de cuisson sur la table de cuisson ne sont pas les résultats prévus ■ Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié? V oir la sec tion “ Us tensiles de cu isson ” . ■ Le bouton de commande est- il réglé au niveau appr oprié de chaleur? V oir la sec tion “ Commandes de la tabl e de cuisson ” .
58 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pou r assistance ou servic e, consulter la section “ D é pan nage ” . Ce guide peut vous faire é conomiser le co û t d ’ une visite de se rvice. Si vous av ez enc ore besoin d ’ aide, suivre les instr uctio ns ci-de ssous .
GARANTIE DE S GROS A PP AREI LS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTI E LIMIT ÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la da te d'acha t, lorsqu e ce gros appareil ménager est utilisé et ent.
97 6 2 3 53A © 200 5. All r ights re served. Tous dr oits r é se rv é s. ® Registere d Tradem ark/TM T radem ark of Whirlpoo l, U.S.A ., Whirl pool C anada LP License e in C anada ® Marq ue d é pos é e/TM Marque de commerce de W hirlpoo l, U.S.
デバイスWhirlpool GERC4110PB2の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Whirlpool GERC4110PB2をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはWhirlpool GERC4110PB2の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Whirlpool GERC4110PB2の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Whirlpool GERC4110PB2で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Whirlpool GERC4110PB2を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はWhirlpool GERC4110PB2の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Whirlpool GERC4110PB2に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちWhirlpool GERC4110PB2デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。