WhirlpoolメーカーGU640の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 44
DISHWASHER Use & C ar e Gu id e For quest ions ab out features, o peration/ perform ance parts , accessories or service, call: 1-8 00-253- 1301 . In Canada , call for assist ance 1-8 00-461-56 81 , for installation and service, call: 1-800 -807-6 777 or visit our web site at.
2 T ABLE OF CONTE NTS DISHWASHER SAFETY ...................................... ........................... 3 Before Using Your Dishwasher ....................................... ............. 4 PARTS AND FEATURES ..................................... .
3 DISHWASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.
4 Before Using Y our Dishwash er ■ Instal l where dishwash er is protected from the eleme nts. Protect agains t freezing to avoid pos sible rupture of fill valv e. Such rupt ures are not covered by th e warranty . S ee “Storin g” in the “Dis hwasher Care” section for winter st orage information.
5 P ARTS AND FEATURES This manual covers se veral different models. Th e dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features l isted below . 1. Upper level wa sh 2. 2-po sition adjus ter [on some mod els] 3. To p r a c k 4. Bottom rack 5.
6 Cont rol P ane ls GU11 00, GU1 108 GU1200, G U2300, GU64 0 GU15 00 DUL300.
7 START-UP GUIDE Bef ore using your di shwash er , rem ove al l pack aging mater ials. Read thi s entire Use and Care Guide. Y ou will find importan t safety in formation and usefu l operating tips. Using Y our New Dishwashe r 1. Scrape lar ge food soil and har d items (toothpicks or bones) from dishes.
8 ■ Run a rinse cycle to keep dishes moi st if you do not p lan to wash them soon. Foods su ch as eggs, rice, pasta, spinach, and cooked cereals may b e hard to remove if they are left to dry over a period of time.
9 Adjustable 2-position top ra ck (on some models) Y ou can raise or lower th e top rack to f it tall items in eith er the top or bottom rack. Raise the top rack to accommodate items u p to 9 in. (22 c m) in the top rack and 13 in . (33 cm) i n the bo ttom rack, or lower t he top rack to accommodate item s up to 11 in .
10 FLIP AW A Y™ plate holders (on some models) Y ou c an fo ld up al l, or p art, of the row of V -shaped fl exible tines at the back of the bottom rack. This is useful when washing a variet y of dishes , pots an d pans , or roasters. Fold-down tines (on some models) Y ou can fold down on e row of tines at the b ack of the botto m rack.
11 ■ Place sm all items su ch as baby b ottle c aps, jar lid s, corn cob holder s, etc., in th e section( s) with hinged cover(s). Close the cover to hold s mall items in place. ■ Mix items in each sect ion of the basket with some poi nting up and some dow n to avoid nes ting.
12 Filling the dispenser 1. If the dispe nser cover is close d, open the cov er by rotating the cover la tch. 2. Fill the Main Wa sh sect ion with d eter gent. Se e “How much deter gent to use.” 3. Fill the Pre-Wash secti on, if neede d. 4. Close the dis penser cover .
13 Rinse A id Dispenser Rinse aids prevent water from forming d roplets th at can dry as spot s or str eaks. They al so imp rove d rying by allow ing wate r to drain off of the dishes d uring the final rinse by releasin g a small amount of the rin se aid in to the rinse wat er .
14 Cycle Sel ectio n C hart s Sel ect the wash cy cle an d opti ons desi re d. The d ishwas her st arts fillin g once you press a cyc le, unless you selec t a delay w ash.
15 * If the incomin g water is less than the recommended temper ature or food soils are heavy , th e cycle wil l automatical ly compensat e by adding ti me, heat, and w ater as needed.
16 Soak & Scou r Select th is option to p re-s oak your dish es for 4 hours i n your dishwash er instead of pre-so aking them in the sink. When you select Soa k & Scour , the dishw asher fills an d then sprays for 8 minute s. It will t hen pause for 16 minutes while dish es soak, a nd then sp ray for 90 se conds t o keep dis hes wet.
17 T o delay the start 1. Close the door . 2. Repeatedl y press until you see th e desired hou rs of dela y in th e displ ay . When the dela y re aches 12 hours, the dela y turns of f. Pr ess Delay St art again to select a new number of delay hours. 3.
18 W ASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a partic ular item, check w ith the manuf acturer to see if it is dishwa sher safe. DISHWASHER CARE Clean ing Cleaning the exterior In most c.
19 Drain Air Gap Check the drain air gap anytime y our dishwas her isn’t draining well. Some state or loc al plumbing codes require the additi on of a drain air gap bet ween a built-in dishwasher an d the home drai n system. If a drain is clogged, the drain air gap prot ects your dishwasher fr om water b acking up into it.
20 Is the home water pressur e high enough for pr oper dishw asher fill ing? Hom e water p ressure should b e 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for pr oper dishwasher fil l. A boost er pump on the water sup ply can be adde d if pr essur e is too low . Are hi gh suds slowing the wash arm? Never use soap or laundry det ergents.
21 W ASH MODULE The was hing sy stem part s covered by your warr anty are show n below. ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, please chec k “T roub leshoot ing.” It may sav e you th e cost of a ser vice ca ll. If you sti ll need h elp, follo w the ins tructions below .
22 WHIRLPOOL GOLD ® DISHWASHER W ARRANTY ONE-YEAR FU LL WARRANTY For one year fr om the date of pur chase, when this dishwasher is operated and maintained accor ding to instructions attached to o r f.
23 LA S É CURIT É DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
24 A vant d ’ util iser le lave-vaisselle ■ Instal ler le la ve-vaiss elle dan s un endroit à l ’ abri de s inte mp é ries. Pr ot é ger l ’ app areil con tre le gel p our é viter une ruptur e poss ible du r obine t de remp lissage . De telles rup ture s ne sont pas couve rtes par la garantie.
25 PI È CES ET CARACT É RISTIQUES Ce man uel couvre plusieurs m od è les diff é re nts. Le la v e-va isselle q ue vou s av ez achet é p eut compo r ter cer taines o u toutes les pi è ces et caract é r isti ques é num é r é es ci -dessous . 1.
26 T ab leaux de command e GU11 00, GU1 108 GU1200, G U2300, GU64 0 GU15 00 DUL300.
27 GUIDE DE MISE EN MARCHE Ava nt d ’ util iser le lav e-vaisse lle, enle ver tous le s mat é riaux d ’ emballage. Lire ce guide d ’ utilisatio n et d ’ entretien au compl et. V ous y tr ouver ez de s re nseigne ments d e s é curit é importan ts ainsi q ue des conseil s d ’ utilisa tion util es.
28 ■ Si po ssible, c har ger la va issel le de tell e sort e qu ’ elle ne soit pas empil é e ou en ch evauchement. Pour le meilleur r é sult at de s é chage, l ’ eau doi t pou voir s ’é couler de t outes les surface s. ■ S ’ assurer que les couvercles et poign é es de casse roles, plaques à pizza ou à biscuits, etc.
29 Att aches pou r arti cles l é gers (s ur certains mod è les) Ces attaches mai ntienne nt les art icles l é gers en plastique tel s que les t asses, couve rcles ou bols en place pendant le l avage. Pour d é placer une attache 1. Tirer l ’ att ache vers le haut pour l a s é parer de la tig e.
30 ■ Ne pas charger d ’ articles en tre le panier i nf é rieur et la paroi lat é ra le de la cuve du lave-v aissell e. Cel a risqu e de bloq uer l ’ arriv é e d ’ eau.
31 ■ Placer les petits art icles t els que le s capsule s de bib erons, couvercles de boca ux, poign é es à é pis de ma ï s, etc. dan s la ou les section s avec couvercle(s) articul é (s). Fermer le couvercle pour ma intenir le s petits articles en place.
32 Remplissage du distributeur 1. Si le couv ercle du distribut eur est ferm é , l ’ ouvrir en tournant le loquet du couvercle. 2. Ve r s e r l e d é t ergent dans la sect ion pour le lavage prin cipal. Vo i r “ Quantit é de d é ter gent à utiliser ” .
33 Distributeur d ’ agen t de rin ç age Un agent de rin ç age emp ê che l ’ eau de former d es goutt elette s qui peuve nt s é cher en l aissant d es tach es ou coul é es .
34 Ta b l e a u x d e s é lect ion de programmes Choisir le programme de lavage et les options d é sir é s. Le lave- vaiss elle co mmen ce à se re mplir lorsque vous appu yez sur un programme, except é si vou s choi sissez un lavag e diff é r é .
35 *S i l a t e m p é ratur e de l ’ eau à l ’ entr é e est inf é rieure à la temp é ratur e recommand é e ou si la vaisselle est tr è s sale, le programme compensera automati quement en ajoutan t du temp s, de la chal eur et d e l ’ eau si n é cessa ire.
36 S é lect ion d ’ options Il est pos sible de pe rsonnal iser le s programm es en appuya nt sur une option. Si on change d ’ id é e, appuyer d e nouveau sur l ’ option pour l ’ annuler ou s é lecti onner une op tion dif f é ren te s i d é si r é .
37 Pour enclencher le verrouillage des commandes Appuyer sur la t ouche pendant 4 secon des. L ’ indi cateur Control Lock (verrouillage des commandes) s ’ a llume. Si on a ppuie sur une touche que lconque pe ndant que l e lave- vaiss elle es t verro uill é , le t é moin cligno te 3 fois et la s é lect ion est igno r é e.
38 Clean (propre) L ’ indicat eur Clean ( propre) s ’ allum e lorsque le programme s é lectionn é est termi n é . C et indi cateur s ’é tein t lors qu ’ on ouvre et ferme la porte ou appuie sur Cancel (an nulation).
39 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage Nettoya ge de l ’ ext é rieur Dans l a plupart des cas, il suf fit d ’ utili ser un linge do ux, humi de ou une é p onge et un d é tergent do ux pour nett oyer les surfaces ext é rieures du l ave-vaiss elle e t pr é server son asp ect de prod uit neuf.
40 Remisage Remisag e pour l ’é t é Prot é ger le lave -vaiss elle au cou rs des mois d ’é t é en fermant l ’ app rovis ionnem ent d ’ eau et en d é connecta nt le lav e-vaissel le de l ’ alimen tation é lec trique.
41 Une accumulation de mousse ralentit-ell e le bras d ’ aspers ion? N e jam ais util iser de sa von ou de d é tergent à less ive. U tili ser u nique ment les d é tergents recommand é s pour lav e-vai sselle.
42 MODULE DE LA VAGE Les pi è ces du sy st è me de lavage couvertes par votr e garantie sont in diqu é es ci-desso us. ASSISTANCE OU SE RVICE Avant de demander une as sistan ce ou un service, veu illez v é rifier la sect ion “ D é panna ge ” .
43 GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE WHIRLPOOL GOLD ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pendan t un an, à comp ter de la date d ’ a chat, lorsque le lav e-vaisselle est ut ilis é et entretenu confo rm é .
3381194A © 2002 Whirlpool Corporation. All r ights re served. Tous dr oits r é serv é s. ® Re gistered Tradem ark/TM T rademark of Whi rlpool, U.S.A., Wh irlpool Ca nada In c. Licens ee in Ca nada ® Marqu e d é pos é e/TM M arque de com merce de Whir lpoo l, U.
デバイスWhirlpool GU640の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Whirlpool GU640をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはWhirlpool GU640の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Whirlpool GU640の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Whirlpool GU640で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Whirlpool GU640を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はWhirlpool GU640の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Whirlpool GU640に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちWhirlpool GU640デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。