WhirlpoolメーカーReferigeratorの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 44
REFRIGERATOR USE & CARE GUIDE MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL REFRIGERADOR GUIDE D’ UTILIS ATION ET D’ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Assistance or Service If you need assistan ce or service, first see the “T roubleshooting” section.
2 REFRIGERATOR S AFETY Prope r Disposal of Y our Old Refrigerator IMPOR T ANT : Child entrapment and suff ocation are not pr oblems of the past. Junked or abandoned r efrigerators are still danger ous – even if th ey will sit for “just a few days.
3 INST ALLA TION INSTRUCTIONS Unpack th e Refrigerator Remov e t he Pa cka ging Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These pro ducts can damage the surfac e of your refriger ator .
4 Ele ct r ica l Requ ir e men ts Before you move your refrigerator into its final l ocation, it is important to m ake sure you have the pr oper electrical connection. Recommended Gr ounding Method A 115 Volt, 60 Hz., A C on ly 15 or 20 a mp fused, grounde d electrical supply is required.
5 6. Fasten the shutoff valve to the c old water pipe with the pipe clamp. Be sur e the outlet end is solidly in the ¹⁄₄ " drilled hole in the water pipe and that th e washer is un der the pipe clamp. Tigh ten t he pac king nut . Tig hten the p ipe cl am p screws caref ully and evenly so washer makes a w atertight seal.
6 3. Close the refrigerator door and keep both doors closed until you are r eady to lift th em free fro m the cabinet. NOTE: Provide additional support for the doors while the hinges ar e being moved. Do not depend on the door magnets to hold the doors in place wh ile you are working.
7 Door Remov al & Replacement Standard Door - Door Swing Rever sal (optional) A. Door Hinge Hole Plug A. Flat-Head Handle Screws B. Freezer Handle A. Cabinet Hinge Hole Plugs A. Door Handle Sealing Screws A. Door Stop Screw B. Door Stop 3 4 A. Door Handle Seal Screw Front 1-2 A A B A A A B A 5 6-1 7 A.
8 Adjust the Doors Door C losin g Y our refrigerator has two front adjustable r ollers – one on the right and one o n the left. If your refrigerator seems unsteady or you want the doors to close easier , adjust the r efri gerator's tilt using the instructions below: 1.
9 If you need to adjust t emperatur es, use t he settings listed in th e chart below as a guide. On models with two contro ls, adjust the refriger ator temperature first. W ait at l east 24 hours between adjustments and then rechec k the temperatures.
10 W ater F iltration System NOTE: Do not use with water that is microbiolo gically unsafe or of unknow n quali ty with out adequa te disin fection before or after the system.
11 T ROUBLESHOOTING T r y the solutions su ggested here first in or der to avoi d the cost of an unneces sary service ca ll. Refr igerator Oper ation The r efrigerator will n ot operate ■ Power co rd unp lugged? Plug into a grou nded 3 pron g ou tle t.
12 The ice cu bes are hollow or small NOTE: This is an indicatio n of l ow water pressure. ■ W ater shutoff valve not fully open? T urn the water shutoff valve fully open. ■ Kink in the water so urce line? A kink in the li ne can reduce water flow .
13 PRODUCT DATA SHEETS Base Grille W ater Filtration System Model WF-L200V Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model WF-NL120V Capacity 120 Gallons (454 Liters) This system has b een teste d according to ANSI /NSF 42/53 for the reduction of the subs tances li sted bel ow .
14 WHIRLPOOL ® REFRIGERATOR W ARRANTY ONE- YEAR FU LL WA RRANTY O N REFRI GERA TOR For one year from the date of purchase, whe n this refrigerator (exclud ing the water fil ter) is ope rated and mai .
15 Note s.
16 MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL REFRIGERADOR Ayuda o Se rvicio Técnico Si necesita ayuda o ser vicio t é cnico, vea primer o la secci ó n “ Soluci ó n de Pr ob lemas ” . P uede obtener asistencia adicional llamando a nuestro Cent ro de Interacci ó n del Cliente al 1-800-253-13 01 desde cualquier lugar de los EE.
17 INSTRUCCIONE S DE INST ALACIÓN Desempaqu e el Refrigerador Quit ar l os ma ter ial es de emp aque No use instrumentos filosos, alcohol par a fricciones, l í quidos inflamables, o productos de limpieza a brasivo s para eliminar los restos de cinta o goma.
18 Limpiar su refrigerad or antes de usarlo Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su refriger ador antes de usarlo.V ea las instrucciones de limpieza en la secci ó n “ Cuidado de su refr igerador ” .
19 Presi ó n del agua Se necesita un suministro de agua fr í a con presi ó n de agua entre 30 y 120 lbs/pulg ² (207 a 827 kPa) p ara hacer funcionar el despachador de agua y la f á brica de hielo. Si usted tiene preg untas acerca de la presi ó n de agua, llame a un plomero competente autorizado.
20 7. Enchufe el refrigerador o r econecte el sumi nistro de ener g í a. 8. Enjuague el sistema de agua. V ea “ Despachador es de agua ” . NOT A: Deje transcur rir 24 hora s para la producci ó n de la pr imera tanda de hielo. Desh á gase de l os tres prim eros lotes de hielo producid o.
21 Cambio del sentido de apertura de las puertas - Puerta est á ndar (o pcional IMPOR T ANTE: Siga estas instrucciones si desea que las puertas abran en el sentido opuesto. Si no desea cambiar el sentido de apertura de las puertas, vea “ C ó mo volver a colocar las puertas y las bisagras ” .
22 Cambio del sentido de apertura de las puertas - Puerta est á ndar (opcional) 3 4 1-2 A A B A A A B A 5 6-1 7 A 6-2 6-3 A B C 2 Cambio del sentido de apertura de las puertas - Puerta contorneada (opcional) 1-2 5 P ara in ver tir el sentido de aper tura de una puer ta contor neada, simplemente invierta las bisagras.
23 Ajuste las puertas Cierre de la pue rta Su refrigerador tiene dos r odill os frontales regulables – uno a la derecha y o tro a la izquierda. Si su refrigerador par ece inestable o usted quiere que las puertas se cierr en con mayor facilidad, ajuste la inclinaci ó n del re frigerador usando las in strucciones siguientes: 1.
24 Si necesita regular las temperaturas, utilice como gu í a los aju stes que se enume ran en la tabla siguiente. Para m odelos con dos controles, ajuste primero la temperatura del r efrigerador . Espere por lo menos 24 horas ent re un ajuste y otro, y despu é s vuelva a verificar las temperaturas.
25 Sistema de filtración de agua NOT A: No u se con agua que no sea microb iol ó gicame nte segur a o que se a de calidad descono cida sin de sinfe ctarla adec uada ment e an tes o d espu é s del sistema.
26 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las so luciones su geridas aqu í para evitar el costo innecesario del servicio. Funcio nami ento del re frigerad or El refrigerador no funciona ■ ¿ Est á desenchuf ado el cable el é ctr ico ? Conecte a un contacto de pared de conexi ó n a tierra de 3 terminales.
27 Hielo y agua La f á brica de hielo no prod uce hielo o no produ ce suficiente hielo ■ ¿ Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua y se ha a bierto la v á lvula de cierre? Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la v á lvula de cierr e.
28 HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema de filtraci ó n de agua de la rejilla de la base Modelo WF-L200V Capaci dad de 200 galones (757 litros) Modelo WF-NL120V Capacidad de 120 galones (454 litr os) Este si stema h a sido com probado se g ú n la norma AN SI/NSF 42/53 para la r educci ó n de las sus tancias citadas a con tinu aci ó n.
29 GARANTÍA DEL REFRIGERADOR WHIRLPOOL ® GARANT Í A TOT AL POR UN A Ñ O P ARA EL REFRIGERADOR Dura nt e un a ñ o a partir de la f echa de comp ra, si empr e y cua ndo se d é a este refrigerador .
30 GUIDE D’ UTILIS ATION ET D’ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Assistance ou service Si vous avez besoin d'assistance ou de service, consulter d'abord la section “ D é pannage ” .
31 INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION Déballage du réfri gérateur Retir er les mat é riaux d ’ emballa ge Ne pas utiliser d'ins truments coupants, d'alcool à fric ti on, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban a dh é sif ou la colle.
32 Nettoyage avant l ’ utilisation Apr è s avoir enlev é tous les m at é riaux d ’ emba llage, net toye r l ’ in t é rieur du r é fr ig é rateur avant de l ’ utiliser .
33 Pressio n de l'eau Une alimentation en eau froide avec une pr ession entre 30 et 120 lb/po 2 (207 - 827 kPa) est n é cessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la m achine à gla ç ons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de vo t re eau, appel à un plombier qualifi é agr éé .
34 7. Brancher le r é fri g é rateur o u reconnecter la source de cour ant é lectrique. 8. Vider le syst è me d ’ eau. V oir “ Dist ributeur d'eau ” . REMA RQUE : A ttendre 24 heures pour produire l a premi è re quantit é de gla ç ons.
35 Inversion du se ns d ’ ouvertur e des portes - port e stand ard (facultative) IMPOR T ANT : Si on souhaite in verser la position des portes pour pouvoir les ouvr ir dans la di rection oppos é e, proc é der comme suit.
36 Porte standard - Inversion du sens d'ouverture des portes (facultatif) 3 4 1-2 A A B A A A B A 5 6-1 7 A 6-2 6-3 A B C 2 1-2 5 3 Vue de c ô t é Vue avant Grille de la base Charni è re sup é rieure Charni è re inf é rieure Charni è re centrale A B C A B A B 1 1-1 A 1-1 D é montage et r é installation de la porte A.
37 Ajust eme nt d es p orte s Fermeture des portes Vo t r e r é frig é rateu r pr é sente deux roulettes r é glables à l ’ av ant – l ’ un e du c ô t é droit et l ’ aut re du c ô t é gauche.
38 S'il est n é cessaire d'ajuster les temp é ratures, utiliser les r é glag es indiqu é s au tableau c i-dessous comme guide. Sur les mod è les à deux comm andes, ajuster d'abord la temp é ratur e du r é frig é rateur . Attendre au moins 2 4 heures en tre les ajusteme nts, puis rev é rifier les temp é ratures.
39 Sys tème de filtrati on d’eau REMARQUE : Ne pas utiliser avec de l'eau microbiolo giquement dangereuse ou de qualit é inconnue sans une d é sin fection ad é q uate avant ou apr è s le syst è me.
40 DÉPANNAGE Essayer les so lutions sugg é r é es ici d'ab ord afin d' é viter l e co û t d'une visite de service no n n é cessaire.
41 ■ La m achine à gla ç ons est-elle allum é e? S'assurer que le bras de commande en broche ou l'interrupteur (selo n le mod è le) est en position ON. ■ S'agit-il d'une no uvelle installation? Attendre 24 heures apr è s l'installation po ur le com mencement de la production de gla ç ons.
42 FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Syst è me de filtration d ’ eau à la grille de la base Mod è le WF-L200V Ca pacit é 200 gallons (757 litr es) Mod è le WF-NL120V Capac it é 120 Gallons (454 litres) Ce produit a é t é test é selon les n ormes 42 et 53 ANSI/N SF pour la r é duct ion de s subs tanc es é num é r é es ci-dessous .
43 GARANTIE DU RÉFRIGÉ RA TEUR WHIRLPOOL ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN DU R É FRIG É RA TEUR Pend ant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce r é fri g é rateur (sauf le filtre .
2301880 © 2004 Whirlp ool C orpora tion. All rights rese rved . Todos los derech os reservad os. Tou s droi ts r é serv é s. ® Regist ered Tra demar k/TM Tra demark o f Whir lpool, U .S.A., Whirlp ool Cana da Inc. licen see in Ca nada ® Marc a regi strada /TM Mar ca de comerc io de W hirlpo ol, EE.
デバイスWhirlpool Referigeratorの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Whirlpool Referigeratorをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはWhirlpool Referigeratorの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Whirlpool Referigeratorの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Whirlpool Referigeratorで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Whirlpool Referigeratorを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はWhirlpool Referigeratorの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Whirlpool Referigeratorに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちWhirlpool Referigeratorデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。