WhirlpoolメーカーW10134555Aの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 44
REFRIGERATOR USE & CARE GUIDE MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL REFRIGERADOR GUIDE D’ UTILI SATION ET D’ ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRAT EUR Assistance or Service If you need assistan ce or service, first see the “T roubleshooting” section. Additi onal help is available.
2 REFRIGERATOR S AFETY Proper Disposal of Y our Old Refrigerator IMPOR T ANT : Child entrapment and suf focation are not problems of the past. Junked or abandoned r efrigerators are still danger ous – even if th ey will sit for “just a few days.
3 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack th e Refrigerator ■ If the ice storage bin is located on the door , remove the temporary shield f rom underneath the ice storage bin.
4 W ate r Supp ly Re quirem ents Gather the required tools and parts before startin g installation. Read and follow the instructions provided w ith any tools listed here. TOOLS NEEDED: NOTE: Y our refr igerator dealer has a kit available with a ¹⁄₄ " (6.
5 3. Thread the provided nut onto the w ater valve as shown. NOTE: Tighten the nut by hand. Then tight en it w ith a wrench two more tur ns. Do not over tighten. 4. T u rn shuto ff valve ON. 5. Check for leaks. Tighten any nu ts or connections (incl uding connections at the valve) that leak.
6 Chi lled Do or Bin (on so me model s) Cool air fro m th e freez er is direct ed to the ref rigerator door bin directly beneath th e vents. NOTE: The dairy c ompartment and can rack are not asso ciated with the Chilled Door Bin feature.
7 2. Press the button to select the desired type of ice. 3. Press a sturdy glass against the ice dispenser pad. Hold the glass close to the dispenser opening so ice does not fall outside of the glass. IMPOR T ANT : Y ou do not need to apply a lot of pr essure to the pad in or der to activate the ice dispen ser .
8 W ater F iltration System W ater Filter Statu s Light (on some models) The filte r stat us light will hel p you k now when to chang e your water filter . T he light will change from green to yellow . This tells you that it is almost time to change the filter .
9 3. Remove light bulb an d replace with one o f the same size, shape and wattage. 4. Replace light shield when applicable. 5. Plug in r efrigerator or r econnect power . T ROUBLESHOOTING T r y the solutions su ggested here first in order to avoid the cost of an unn ecessary service ca ll.
10 ■ Large l oad of food added? Allow several ho urs for refr igerator to return to normal temperature. ■ Controls set corr ectly for the sur rounding conditions? Adjust the contr ols a setting colder . Check tem perature in 24 hours. See “U sing the Controls.
11 W ater is leaking from the dispenser NOTE: One o r two drops of wate r after dispensing is norm al. ■ Glass not being held under the di spenser long enough? Hold the glass under the dispenser 2 to 3 seconds after releasing the dispenser lever . ■ New installati on? Flush the water system.
12 PERFORMA N CE DATA SHEE TS Base Grille W ater Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) This system has been t ested according to NSF/ANSI St andards 42 and 53 for the r eduction of the substances listed below .
13 Base Grille W ater Filtration System Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) This system has been t ested according to NSF/ANSI St andards 42 and 53 for the r eduction of the substances listed below .
14 WHIRLPOOL CORPORA TION MAJOR APPLI ANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major appl iance is ope rated an d mainta ined according to i nstruc.
15 MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL REFRIGERADOR A yuda o servicio técnico Si necesita ayuda o servicio técnico, vea primer o la sección “Sol ució n de pro blema s”. Pued e obtener asistenc ia adicio nal. Llámeno s al 1-800 -253-1301 desde cualquier lu gar de los EE.
16 INSTRUCCIONE S DE INST ALACIÓN De se mp aq ue el ref r ige ra dor ■ Si el depósito de hielo está ubicado en la puerta, quite la pantalla temporaria que se en cuentra debajo del mismo. Vea “Fábrica de hielo y depósito”. ■ Quite los materiales de empaque.
17 Requisitos d e ubicació n Para asegurar la adecuada ventilación para su refrigerado r , deje un espacio de ½" (1,25 cm) a cada lado y por encima. Si Ud. instala el refrigerador próxim o a una pared fija, deje como mínimo 2" (5,08 cm) a cada lado (dependiendo del modelo) para permitir que la puerta abra bien.
18 Presió n del agua Se necesita un suministro de agua fría con pr esión de agu a entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa ) para hacer fun cionar el despachador de agua y la fábrica de hielo. Si usted tiene preg untas acer ca de la presión de agua, llame a un plomero competente autorizado.
19 Estilo 2 1. Desenchufe el r efrigerador o desconecte el suministro de ener gía. 2. Retire y descarte el tapón de pl ástico negro del tubo de agua gris en la p art e tr aser a del refrig er ado r . 3. Enrosque la tuer ca provista so bre la válvula de agua c omo se muest ra .
20 Contro l de t empera tura d el cajó n conv ertible Puede ajustarse el control para que enfríe de manera apropiada las carnes o los vegetales. El aire dentr o de la charola se enfría para evitar .
21 Grifo giratorio y charola extraíble (en algunos modelos) Su despachador puede incluir un grifo de agua gira torio y una pequeña charo la extraíble en la parte inferior del despachador . ■ El grifo gira hasta 180° para facilitar la distribución en envases grandes.
22 Fá br ic a de h ielo y de pó si to Para en cender y apag ar la fábrica d e hielo Estilo 1: El interruptor de encendido/apa gado (On/Of f) se encuentra en el lado derecho su perior del compartimiento del congelador . ■ Para poner a funcionar la fábrica de hielo, deslice el control a la posición de encendido (ON - hacia la izquierda).
23 5. Quite las cubiertas protectoras de los anillos O. Asegúrese de que los anillos O sigan en su lugar después de que se quitaron las tapas. 6. Empuje el f iltro dentro de la re jilla de la base. El botó n eyector saltará nuevamente hacia afuera cuando el filtro esté enga nchad o por comple to.
24 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las solu ciones s ugeridas aquí pa ra evitar e l costo innece sario del servicio. Funcio nami ento del r efr ige rador El refrigerador no funciona ■ ¿Está desenchu fad o el cable de ener gía? Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
25 Las luces n o funcionan ■ ¿Est á flojo o que mado un foco? V ea “C ómo cambi ar los focos”. ■ ¿Se ha f ijado la luz del despac hador en ON (Ence ndido)? La luz del despacha dor func ionará solament e cuando se presionen las palancas.
26 ■ ¿Hay hi elo at ascad o en el co nduc to de sa lida ? Use un utensilio de plástico para desp ejar el conducto de salida. ■ ¿Se ha ag rega do el hielo incorr ecto en el de pósito? Use únicamente el hielo produ cido por su fábrica de hielo actual.
27 HOJA DE DATOS DEL RENDI MIENTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 gal ones (758 litr os) Modelo T2WG2/T2RFWG2 Ca pacidad de 200 ga lones (758 litr os) Este sistema ha sido comprobado según la norma NSF/ANSI 42/53 para l a reducció n de las sustancias citadas a continuación.
28 Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 gal ones (758 litr os) Modelo T1WG2/T2RFWG2 Ca pacidad de 200 ga lones (758 litr os) Este sistema ha sido comprobado según las normas 42 y 53 NSF/ AN SI para la reducción de las sustancias citadas a continuación.
29 GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉST ICOS PRINCIP ALES DE WHIRLPOOL CORPORA TION GARA NTÍA LIMI T ADA DE UN A ÑO Durante un año a partir de la fecha de compra , siempre y cuando se dé a este el ectr.
30 GUIDE D’ UTILI SATION ET D’ ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRAT EUR Assistance ou service Si vous avez besoin d'assistance ou de service, consulter d'abord la secti on “Dé pannage”. On peut obte nir de l'a ide supplémentair e. Nous appeler au 1-80 0-253-13 01 de n' imp orte où aux É.
31 INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION Déballage du réfrigér ateur ■ Si le bac d’entreposage de glaçons est situé dans la porte, retir er l’écran protecteur temporair e situé sous le bac. V oir “Machine à glaço ns et bac d’entrepo sage”.
32 Exigences d'em placement Pour obtenir une aération appr opriée pour votr e réfrigérateur , laisser un espace de ¹⁄₂ " (1,25 cm) de chaque côté et au sommet.
33 ■ Utiliser un tube en cuivre et vérif ier s’il a des fuites. Installer les tubes en cuivr e seulement à des endroits où la tempé rature se maintient au-dessus du point de c ongélation.
34 Style 2 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Retirer et jete r le bouc hon en n ylon no ir du tu yau d’eau gris à l’arrièr e du réfrigérateur . 3. Enfiler l’écrou four ni dans le robinet d’eau comme dans l’illus tration.
35 Comm ande de tempé rature du tiroi r conve rtible La commande peut être ajustée pour bien r efroidir les viandes ou les légumes. L ’air à l’intérieur du contenant est refr oidi pour évit.
36 Robinet rotatif et plateau coulissant (sur certains modèles) Le distribu teur peut co mporter dans s a partie i nférieure un robine t d'eau r otatif et un petit plateau coulissant. ■ Le robinet pe ut effectuer une rotation jusqu'à 1 80° pour permettre une distribution facile dans de grands récipients.
37 Machin e à gl açons et bac d'en treposage Mise en mar che/arrêt de la machine à glaçons Style 1 : Le commutateur On /Off (march e/arrêt) se trouve dans la partie supérieur e droite du compartiment de congélation. ■ Pour mettre en marche la machine à glaçons, gliss er la commande à la position ON (à gauche).
38 4. Aligner l'arête sur le couver cle avec la flèche sur le nouveau filtre et tourner le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place. REMA RQUE : Il est possible de fai re fo nc tionner le distributeur sa ns utiliser de filtre.
39 DÉPANNAGE Essayer les so lutions suggé rées ici d'abord afin d'évit er le coût d'une visite d e service non néce ssaire. F onct io nnemen t du réfri géra teu r Le réfrigé r.
40 T empér ature et hu midité La températur e est trop élevée ■ S'agit-il d'une no uvelle installation? Accorder 24 he ures après l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse complètement.
41 ■ La glace a-t-elle fondu autour de l a tige (spirale en métal) dans le ba c à glaçons? Vider le bac à glaçons. Utiliser de l’eau tiède pour fondre la glace si nécessaire.
42 F EUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T2WG2L/T2RFWG2 Capaci té 200 gallons (758 litres) Modèle T2WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litr es) Ce pro duit a été testé selon les normes NSF/AN SI 42 et 53 pour la réducti on des substances én umérées ci-dessous.
43 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T1WG2L/T2RFWG2 Capaci té 200 gallons (758 litres) Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litr es) Ce pro duit a été testé selon les normes NSF/AN SI 42 et 53 pour la réducti on des substances én umérées ci-dessous.
GARANTIE DE S GROS APP AREI LS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTI E LIMIT ÉE DE UN A N Pendant un an à compter de la da te d'acha t, lorsque ce gros appareil ménager est ut ilisé et ent.
デバイスWhirlpool W10134555Aの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Whirlpool W10134555Aをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはWhirlpool W10134555Aの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Whirlpool W10134555Aの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Whirlpool W10134555Aで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Whirlpool W10134555Aを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はWhirlpool W10134555Aの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Whirlpool W10134555Aに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちWhirlpool W10134555Aデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。