WhirlpoolメーカーW10234647Aの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
THANK YOU for purchasing this high-quality pr od uct. If you sh ould experience a proble m not cover ed in T ROUBLESHOOTING , please visit our website at www .maytag .ca for addit ional information. If you still need assistance, c all us at 1-800-8 07-6777.
2 RANGE SAFETY T he Anti-T ip Br acket The range will not tip durin g normal use. However , the range can tip if you apply too much for ce or weight to the open door wit hout the anti- tip bracket fastened down properly .
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: ■ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES.
4 F EATURE GUIDE This man ual covers se veral models. Y our mode l may have some or all of the i tems listed. Refer to this manual or t he Customer Se rvice section of our website at www .
5 COOKTOP USE The contr ol knobs can be set to anywhere between HIGH and LOW . Push i n and turn to setting. Ceramic Glass The surface cooking ar ea will glow r e d when an element is on. It may cycle on and off to maintain the selected heat l eve l. Use cookw are about the same size as the su rface coo king are a.
6 O VEN USE Odors and smoke are norm al when the oven is used the f irst few times, or when it is heavily soiled. IMPOR T ANT : The health of some birds is extr emely sensitive to the fumes given off. Exposure to the fu mes may result in death to certain birds.
7 Rack Positio ns Rack 5: T oasting bread or broiling thin, n o n-fatty foods. Rack 4: U se for 2-rack baking an d br oiling. Rack 3: Most bak ed goods on a cookie sh eet, muf fin pan or jelly roll pan; and layer cakes. Bro iling chicken pieces. Rack 2: Pies, casser oles, yeast bread, qu ick bre ads, fr ozen convenience f oods, and 2- rack bakin g.
8 T o Set a Dela yed Timed Cook : Before setting, make sure the clock is set to the correct time of day . See the “Clock” keypad featur e in the “ Feature Gu ide” section. 1. Press BAKE. 2. Press th e TEMP/TIM E “+” or “-” keyp ads to enter a temperature other than the one displayed.
9 Cleaning Method: Rub in direction of grain to avoid damaging. ■ Stainless S teel Cleaner and Polish Part N umber 31462B (not included): See cover for contact information. Liquid deterg ent or all-purpose cleaner: Rinse w ith clean water and dry with soft, lint-free cloth.
10 Cooktop will not ope r ate ■ Is the contr ol knob set co rrectly ? Push in k nob before turning t o a setting. ■ On ce ramic gla ss models , is the ov en control lock out set? See the contr ol lock keypad featur e in the “Feature Guide” section.
11 MA YT A G ® MAJOR APPLIANCE W ARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, whe n this major appli ance is operated and maintai ned accor ding to instru ctions attached to or fu.
12 MERCI d'avoir acheté ce produit de grande qualité. Si vous rencontr ez un pr oblème non abordé à la section DÉP ANNAGE, veuillez vis iter no tre site W eb à www . maytag.ca pour obtenir des information s supplémentaires. Si vous avez toujours beso in d'aide, composez le 1-8 00-807-6777.
13 SÉCURITÉ D E LA CUISINIÈRE La bride antibasculement Dans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cepen dant bascule r si une force ou un poids ex cess if es t appliqué sur la porte ouverte alors que la brid e antibasculement n’est pa s convenablement fixée.
14 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de.
15 GUIDE DES CAR ACTÉRISTIQUES Ce manuel couvr e différ ents modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulem ent certaines d'entre elles. Se repor ter à ce manuel ou à la section Service à la clientèle de notre site W eb à www .
16 SELF-CLEAN (autone ttoyage) Programm e d'autonettoyage V oir la sect ion “Entreti en de la c uisinière”. ST AR T (hold 3 sec to lock) (mise en marche - pour) V er r ou illage d es comm andes du four 1. Vérifier que le four est éteint. 2.
17 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSO N Les boutons de commande peuvent être réglés à n’importe quelle position entr e HI et LO. Pousser et to urner le bouton au réglage. Vi trocéramique La surface de cuisson rougeoie lo rsqu’un élément est allumé.
18 UTILISA TION D U FOUR Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lor squ'il est très sale. IMPOR T ANT : La santé de certains o iseaux est très sensible aux émanations de fumée. L ’exposition aux éman ations peut entraîner la mort de certains oiseaux.
19 Pour déplacer une grille, la tirer jusqu’à la butée d’arrêt, soulever le rebor d avant et la tirer pour la sort ir du four . Se servir de l’illustrat io n et du t ableau suivants comme guide. Position de la grille Grille 5 : Faire griller du pain ou des aliments peu épais et sans matières grasses.
20 Cuisson minutée Réglage d'une cuisson minutée : 1. Appuyer sur BAK E (cuisson au four). Le témoin de cuisson au four s’allume . 2. Appuyer sur les touches à flèche TEMP/TIME (températur e/ durée) “+” ou “-” pour entr er une températur e autre que celle qui est affichée.
21 Autonett oyage : 1. Appuyer sur SELF CLEAN. 2. Appuyer sur les touches à flèches TEMP/TIME (température/ durée) “+” ou “-” pour e ntrer la durée de prog ramme d’autonettoyage so uhaitée. 3. Appuyer sur ST ART (mise en m ar che). La porte du four se verr ouille automatiquement.
22 GRILLES DU FOUR Méthode de nettoyage : ■ T ampon en laine d’acier ■ Si les grilles son t ternies et gl issent difficilemen t, appliquer une légère couche d’huile vég étale sur les glissières pour faciliter l e glissement des grilles.
23 Des messag es s'affichent ■ L'af fichag e indiqu e-t-il une h eure qui c lignote? Une panne de courant est survenue. Ef facer l'af fichage. Sur certains modèles, régler de n ouveau l'horloge a u besoin. V oir la caractéristique de la touche “Clo ck” (horloge) dans la section “Guide des car actéristiques”.
4. Les dommages i mputables à : acc ident, modificati on, usage impropre ou abusif, ince ndie, inondation , actes de Dieu, ins tallation fautive ou installat ion non conforme aux codes d'él ectricité ou de plomberie, ou l'utili s ation de pi èces consomptibles ou de pr oduits nettoyant s non ap pr ouvés pa r Maytag.
デバイスWhirlpool W10234647Aの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Whirlpool W10234647Aをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはWhirlpool W10234647Aの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Whirlpool W10234647Aの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Whirlpool W10234647Aで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Whirlpool W10234647Aを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はWhirlpool W10234647Aの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Whirlpool W10234647Aに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちWhirlpool W10234647Aデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。