WhirlpoolメーカーW10326801Aの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
UPRIGHT FREE ZER Use & Ca re Guid e For questions about featur es, operation/ performance parts, acce ssories or servi ce, call : 1-800-253- 1301 . In Canada, for as sistan ce, inst allati on or service ca ll: 1-800- 807-67 77 or visit our websit e at.
2 T ABLE OF CONTENTS FREEZER SAFETY ................ .............. ...................... .............. ..................... 3 Proper Disposal of Your Old Freezer or Refrigerator ........................ ....... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ........
3 F REEZER SAFETY Proper Disposal of Y our Old F reezer or Refrigerator IMPOR T ANT : Child entrapment and suf focation are not problems of the past. Junk ed or abandoned freezers or refrigerators are still dangerous... even if t hey will sit for “ just a few days.
4 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpacki ng Remove Pac kaging Materials ■ Remove tape and glue residue fr om surfaces befor e turni ng on the freezer . Rub a small amount of li quid dish soap over the adhesive w ith your fingers. Wipe wi th wa rm wa ter and dr y .
5 Ele ct r ica l R equ ir em en ts Before you move your freezer into its f inal locatio n, it is impor tant to make sure you have the proper electrical connection. Recommended gr ounding method A 115 V olt, 60 Hz. , AC only , 15- or 20-a mp fused, grounde d electrical supply is required.
6 6. Fasten the shutoff valve to the c old water pipe with the pipe clamp. Be sure the outlet end is solid ly in the ¹⁄₄ " (6.3 5 mm) drilled hole in the water pipe and that th e washer i s under the pipe clamp. Tighten the packing nut. Tighten the pipe clamp screws slowly and evenly so w asher makes a watertight seal.
7 Replace Do or and Hinges 1. Replace the pa rts for the bottom hinge as show n and tighten screw s. See Bottom Hinge graphic. Replace the fr eezer door . NOTE: Provide additional support for the door while the hinges ar e being moved. Do not depend on the door magnets to hold the door in place wh ile you are working.
8 Adjust the D oor Y our freezer has two front a djustable legs, one o n each side . The back of the freezer rests on two fixed supports. 1. Adjus t th e front legs j ust eno ugh t o lift the cabi net up off of the floor .
9 Ice Maker (on so me models) T o T urn the Ice Maker On /Off NOTE: Do not force the wire shutoff arm up or down. ■ T o tu rn the ice maker on, simply lower the wire shutof f arm.
10 FREEZER CARE C l e a n i n g Y o u r Fr os t- Fr e e Fr e e z e r Fro st-free mean s that you will not have to defrost your freez er . Frost is removed by air moving and collecti ng any moisture and depos iting it on the cooli ng coil.
11 P ower Inte rruptions If the power w ill be out fo r 24 hours or less, keep the doo r closed to help food stay cold and frozen. If the power will be ou t for more than 2 4 hour s, do o ne of the following : ■ Remove all frozen food and stor e it in a frozen food locker .
12 The motor see ms to run too much ■ Is the re ex cessive fr ost or a pack age kee ping the door from cl osing? Defrost and clean the fr eezer , or move the package so th e door closes proper ly . ■ Is the r oom temperature hotter than normal? The mo tor will run l onger und er w arm co ndition s.
13 The door will not c lose completely or is dif ficult to open ■ Ar e food package s bloc king t he door ? Rearrange containers so that they fit more tightly and take up less space. ■ Are th e shelves and basket ou t of position (on som e model s)? Put the shelves and basket back into their corr ect positions.
14 WHIRLPOOL CORPORA TION MAJOR APPLI A NCE W ARRANTY LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major a ppliance i s operate d and main tained a ccording to instruct ions a.
15 SÉCURITÉ DU CONGÉLA TEUR Mise au rebut appropri ée de votre vieux congélateur ou réfrigérate ur IMPOR T ANT : Le problème des enfants trouvés enfer més ou étouffés n’est pas un problème révolu.
16 INSTRUCTIONS D'INST ALL A TION Déballage Enl èveme nt des ma tériau x d’e mballage ■ Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces du congélateur avant de le mettr e en marche . Frotter une petite quantité de savon liquide pour la vaisselle sur l’adhésif avec les doigts.
17 Spécification s électriques Ava nt de déplacer le congélateur à son emplacement final, il est important de vou s assur er d'avoir le r accordemen t électrique appropri é.
18 5. À l’aide d’une perceuse sans f il, percer un trou de ¹⁄₄ " dans l e tuyau de canalisation d’eau froide choisi. 6. Fixer le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau froide avec la bride de tuyau.
19 3. Fermer la porte du congélateur; la maintenir ferm ée jusqu'au moment où on est prêt à la sépar er de la caisse de l'a ppareil. REMA RQUE : P révoir un suppo rt additionnel d es portes pendant la réinsta llation des charnières.
20 Ajust eme nt d e port e V otre congélateur compo rte deux pieds réglables à l' avant, un de chaque côté. L ’arrière du congélateur r epose sur deux supports fixes. 1. Ajuster les pieds avant juste assez po ur soulever la caisse au- dessus du sol.
21 Machine à glaçons (s ur cer tai ns modè les) Mise en mar c he/arrêt de la machine à glaço ns REMA RQUE : Ne pas forcer le commutateur du levier métallique vers le haut ou vers le bas. ■ Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suffit d’abaisser le levier métallique.
22 P ani er couli ss ant (s ur cer tai ns modè les) Le panier coulissant procur e u n espace de rangement séparé pour les articles difficiles à ranger sur les tablettes du congélateur .
23 Remp lacement de l'ampoule d’ éclairage REMA RQUE : Vo tre congélateur ne pourra pas accommoder toutes les ampoul es pour appareils ménagers. S’assurer de rem placer l’am poule par une am poule de gr osseur , de forme et de wattage se mblables (p as plus de 40 w atts).
24 ■ Une amp oule d’éclair age est-el le dévissée da ns la douille ou est-elle g rillée? V oir la section “Remplacement de l’ampoule d’éclairage”. Le plat de dé givrage co ntient de l ’eau (sur cert ains modèl es) ■ Le congéla teur est-il en train de se dégiv re r? L ’eau s’évaporer a.
25 La températur e est trop ch aude ■ Les ouvertures d'aération sont-elles bloquées? Enle ver le s objets devant les ouvertures. V o ir la section “Pour s'assurer d'une circulation d'air appr opriée” pour l'emplacement des ouve rtu res.
26 GARANTIE DE GROS A P P AREIL MÉNAGER WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la da te d’acha t, lorsqu e ce gros appareil ménager e st utilis é et entretenu con fo.
27 Conservez ce manuel et votre r eçu de vente ensemble pour référence ul térieure. Po ur le serv ice sous gara ntie, v ous devez présenter un document pr ouvant la date d'achat ou d'installa tion.
W1032680 1A © 2010 Whirlpool Corporation. All r ights re served. Tous dr oits rése rvés. ® Regist ered T radem ark/TM T rademar k of W hirlpoo l, U.S.A ., Whirlp ool C anada LP License e in C anada ® Marq ue déposé e/TM Marq ue de comme rce de Whi rlpool, U.
デバイスWhirlpool W10326801Aの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Whirlpool W10326801Aをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはWhirlpool W10326801Aの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Whirlpool W10326801Aの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Whirlpool W10326801Aで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Whirlpool W10326801Aを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はWhirlpool W10326801Aの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Whirlpool W10326801Aに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちWhirlpool W10326801Aデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。