WhirlpoolメーカーW10338689Bの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
W10338689B W10338690B - SP Designed to use only HE High Efciency deter gents. Conçue pour l’utilisation d’un déter gent haute efcacité seulement. TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW -W A TER W ASHER USE AND CARE GUIDE T able of Contents T able des matiéres WASHER SAFETY .
2 W ASHER SAFETY.
3 As the washer dampens and moves the load, the level of the garments will settle in the basket. This is normal, and does not indicate that more garments should be added. IMPORT ANT : Y ou will not see a washer basket full of water as with your past agitator -style washer .
4 CONTROL P ANEL AND FEA TURES WASH CYCLE KNOB Use the W ash Cycle knob to select available cycles on your washer . T ur n the knob to select a cycle for your laundry load. See “Cycle Guide” for detailed descriptions of cycles. CYCLE OPTIONS When you select a cycle, its default settings will light up.
5 LID LOCK T o allow for pr oper load sensing, the lid will lock and the Lid Lock light will turn on. This light indicates that the lid is locked and cannot be opened. If you need to open the lid, press ST AR T/Pause/ Unlock. The lid will unlock once the washer movement has stopped.
6 USING YOUR W ASHER • Emptypockets.Loosechange,buttons,oranysmall object can pass under the washplate and become trapped, causing unexpected sounds. •Sortitemsbyrecommendedcycle,watertemperatur e, and colorfastness.
7 Add a measured amount of HE deter gent into deter gent tray . This tray holds 3 oz. (89 mL). Do not overll tray – adding too much deter gent may cause deter gent to be dispensed into the washer too early . IMPORT ANT : Use only High Efciency detergents.
8 W ash T emp Hot Some cold water is added to save ener gy . This will be cooler than your hot water heater setting. W arm Some cold water will be added, so this will be cooler than what your previous washer pr ovided. Cool - brights/darks W arm water is added to assist in soil removal and to help dissolve deter gents.
9 W ASHER MAINTENANCE WASHER CARE Recommendations to Help Keep Y our W asher Clean and Performing at its Best 1. Always use High Efciency (HE) deter gents and follow the HE deter gent manufacturer’ s instructions regar ding the amount of HE deter gent to use.
10 REINST ALLING/USING WASHER AGAIN T o r einstall washer after non-use, vacation, winter storage, or moving: 1. Refer to Installation Instructions to locate, level, and connect washer . 2. Befor e using again, run washer through the following recommended pr ocedure: T o use washer again: 1.
11 Vibration or Off-Balance First try the solutions suggested here or visit our website at www .whirlpool.com/product_help - In Canada www .whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Feet may not be in contact with the oor and locked.
12 If you experience Possible Causes Solution Normal washer operation. Lid must be closed for washer to run. W asher will pause during certain phases of cycle. Do not interrupt cycle. W asher may be stopped to reduce suds. The washer senses the dry load with short spins that may take 2 to 3 minutes before the water is added.
13 If you experience Possible causes Solution Incorrect or wr ong wash or rinse temperatures Check for proper water supply . Make sure hot and cold inlet hoses ar e not reversed. Both hoses must be attached to both washer and faucet, and have both hot and cold water owing to inlet valve.
14 W asher not loaded properly . W asher senses load size and adds correct amount of water . This is normal and necessary for clothes to move. Do not add more water to washer . Adding water lifts the garments off the washplate, r esulting in less effective cleaning.
15 Clogged dispensers or laundry products dispensing too soon. Incorrect dispenser operation If you experience Possible Causes Solution First try the solutions suggested here or visit our website at www .whirlpool.com/product_help - In Canada www .whirlpool.
16 WHIRLPOOL CORPORA TION LAUNDR Y WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of pur chase, when this major appliance is installed, operated, and maintained according to instructions attache.
17 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE.
18 QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? Nettoyer avec moins d’eau Choix du détergent approprié Utiliser uniquement des déter gents Haute efcacité. L ’emballage portera la mention “HE” ou “High Efciency” (haute efcacité).
19 T ABLEA U DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES 1 5 2 4 3 BOUTON DE PROGRAMME DE LA V AGE Utiliser le bouton de programme pour sélectionner les programmes disponibles de la laveuse un pr ogramme correspondant à la char ge de linge. T ourner le bouton pour sélectionner un cycle de char ge de linge.
20 RINSE (Rinçage) On entend des sons similaires à ceux entendus lors du programme de lavage à mesur e que la laveuse rince et déplace la char ge. V ous pouvez entendre le moteur tourner brièvement pour déplacer le panier pendant le remplissage.
21 Articles à laver : Pr ogramme : T empérature de lavage* : Vitesse d’essorage : Niveau de saleté : Options disponibles : Détails du programme : Articles en soie lavables en machine, tissus lav.
22 GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages et options indiqués en gras sont les r églages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la char ge à laver . Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles.
23 UTILISA TION DE LA LA VEUSE A VER TISSEMENT Risque d’incendie Ne jamais mettre des articles humectés d’essence ou d’autres uides inammables dans la laveuse. Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile. Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par tout genre d’huile (y compris les huiles de cuisson).
24 Char ger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long du plateau de lavage. Ne pas placer les vêtements directement au centr e du plateau de lavage – celui-ci doit être visible. Essayer de mélanger différ ents types d’articles pour réduir e l’emmêlement.
25 5. Ajouter l’agent de blanchiment liquide dans le distributeur (si désiré) Liquid Chlorine Bleach Ne pas remplir excessivement le distributeur ni utiliser plus de une tasse (250 mL) d’agent de blanchiment liquide au chlore.
26 W ash T emp (température de lavage) Chaude De l’eau froide est ajoutée pour économiser de l’éner gie. Ceci sera plus froid que le r églage du chauffe-eau pour l’eau chaude de votre domicile. Tiède De l’eau froide sera ajoutée; il est donc possible que l’eau soit plus froide que celle que fournissait votre laveuse pr écédente.
27 ENTRETIEN DE LA LA VEUSE Recommandations pour une laveuse propr e et pour un niveau de performance optimal 1. T oujours utiliser des détergents haute ef cacité (HE) et suivre les r ecommandations du fabricant de déter gent HE pour déterminer la quantité de déter gent HE à utiliser .
28 TRANSPORT DE LA LA VEUSE 1. Fermer les deux r obinets d’eau. Débrancher et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau. 2. Si l’on déplace la laveuse pendant une période de gel, suivre les instructions de la section ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL avant de la déplacer .
29 Bruits - Pour une liste des bruits de fonctionnement normaux, consulter www .whirlpool.ca Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter notre site www .whirlpool.ca pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation.
30 DÉP ANNAGE La laveuse ne fonctionne pas ou ne se remplit pas; elle cesse de fonctionner ou le témoin lumineux de lavage reste allumé (indiquant que la laveuse n’a pas pu se remplir correctement) V érier que la laveuse est correctement alimentée en eau.
31 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Déter gent HE non utilisé ou utilisation excessive de déter gent HE. Utiliser uniquement un déter gent HE. La mousse produite par des déter gents ordinair es peut ralentir ou arrêter la laveuse.
32 T empératur es de lavage ou de rinçage incorrectes (suite) V érier que la laveuse est correctement alimentée en eau. Les deux tuyaux doivent être raccor dés à la fois à la laveuse et au robinet, et la valve d’arrivée doit r ecevoir à la fois de l’eau chaude et de l’eau froide.
33 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse n’a pas été char gée tel que recommandé. La laveuse effectue un nettoyage moins performant si la char ge est bien tassée. Char ger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long du plateau de lavage.
34 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu Vider les poches, fermer les fermetures à glissièr e, les boutons pression et les agrafes avant le lavage pour éviter d’accr ocher et de déchirer le linge. Des objets pointus se trouvaient dans les poches au moment du programme de lavage.
35 GARANTIE DES APP AREILS DE BUANDERIE DE WHIRLPOOLCORPORA TION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appar eil ménager est utilisé et entretenu confor.
®/™ ©2012 Whirlpool. All rights reserved. Whirlpool Canada LP licensee in Canada ®/™ ©2012 Whirlpool. T ous droits r éservés. Emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada W10338689B 5/12 W10338690B- SP Printed in U.S.A. Imprimé aux É.
デバイスWhirlpool W10338689Bの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Whirlpool W10338689Bをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはWhirlpool W10338689Bの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Whirlpool W10338689Bの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Whirlpool W10338689Bで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Whirlpool W10338689Bを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はWhirlpool W10338689Bの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Whirlpool W10338689Bに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちWhirlpool W10338689Bデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。