WhirlpoolメーカーW10422737Aの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 62
THANK YOU for pur chasing this high-quality pr oduct. If you sh ould experien ce a problem not cover ed in TROUBLESHOOTI NG, please visit our website at ww w .whirlpool.com for ad ditional information. If you still need assistance , call us at 1-800 -253-1301.
2 Proper Disposal of Y our Old Refrigerat or IMPOR T ANT : Child entrapment and su ffocation ar e not problem s of the past. Junked or abandoned r e frigera tors are still dangerous – even if th ey will sit for “just a few days.” If y ou are getting rid o f your old refrigerato r , please follo w these instructions to help prevent ac cidents.
3 Clean Befo r e Using After you r emove all of the packaging m aterials, clean the inside of your refriger ator before using it. See the cleaning in structions in “Refrig erator Car e.” Location Requiremen ts T o ensure pr oper ventilation for your refrigera tor , allow for a ¹⁄₂ " (1.
4 W ater Pressure A cold water supply with wa te r pr essure of between 35 and 120 psi (241 and 8 27 kPa) is requir ed to operate the w ater dispenser and ice ma ker . If you have questions about your water pressur e, call a licensed, qualified plumber .
5 6. T urn on water su pply to refriger ator and check for leaks. Corr ect any leaks. Style 2 1. Remove plastic cap from water valve inlet port. Attach the copper tube to the valve inlet using a compression nut and sleeve as shown. Tighten the compression nut.
6 Replace Do ors and Hinges 1. Assemble th e parts for the top hinge as sho wn in T op Hinge graphic. Do not tighten the screws completely . 2. Replace the pa rts for the bottom h inge as shown in Bo ttom Hinge graphic. Tighten screws. Replace the refrigerato r door .
7 Drawer Front Removal A. Loosen 2 Drawer Glide Bracket Screws B. Remove 2 Drawer Glide Bracket Screws A B Drawer Front Replacement Door Remov al and Replacement Top Hinges A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover C. 5 / 16 " Hex Head Hinge Screws D.
8 Adjust the Doors IMPOR T ANT : ■ Y ou r r efrigerator has two adjustable, front leveling screws – one on each side of the refrigera tor base. If your refrigerator seems unsteady o r you want the do or to close easier , use the instruction s below .
9 ■ T o uch any co ntrol button on the dispenser pa nel to ac tivate the display scree n. The home scr een will appear as sh own. Adjusting the Co ntrols For your convenience, your refrigera tor and freezer contr ols are preset at the factory .
10 Options Fast Cool The Fas t Co ol fe ature ass ists wit h per iod s of high refr iger ato r us e, full gro cery loads, or temporarily warm r oom temperatur es. ■ T o turn on the Fast Coo l feature, pr ess th e OPTIONS button to enter Options mo de, then press OPTIONS again to activate the featur e.
11 1. Slide the ice bin into the g uide rails located on either side of the enclosure. 2. Push the ice bin in u ntil resistance is felt. Raise the fr ont slightly and push the ice bin in until an audible “click” is heard. Ice Pr oduction Rate ■ Allow 24 hours to produce the fi rst batch of ice.
12 3. Press and r elease the water dispenser paddle, as needed, to dispense wa ter to the 1 cup fil l line. NOTE: If overfilling or spilling occurs, discard the water and press ICE TYPE “Back” to r estart the calibration process.
13 Rotating Faucet and Pull-out T ray (on some models) On some models, the dispenser has a rotating water faucet and a pull-out tray at the bottom. ■ The faucet rotates to the center to allow for easy dispensing into lar ge containers. T o r otate it, push in on t he right- hand side of the faucet as shown.
14 The display scr een indicates when the dispenser is locked. W ater Filtrat ion System The water filter is located in the upper right-hand corner of the refr igerator compartment. W ater Filter Status When a water filter has been installed in the r efrigerator , the water filter sta tus ligh ts help yo u know wh en to ch ange you r water filter .
15 IMPOR T ANT : This cleaner is for stainless steel parts only! Do not allow the Stainless Steel Cleaner and Polish to come into contact with an y plastic parts such as the t rim pieces, dispenser covers or doo r gask ets. If unintentional contact does occur , clean plastic part with a s ponge and mild deter gent in warm water .
16 ■ Hissing/Rattling - flow of refri gerant, moveme nt of water lines, or fr om items placed on top of the ref rigerator ■ Sizzling/Gurgling - water dripping on the heater during defrost cycle .
17 ■ Are ther e minerals (such as sulfur) in the water? A water filter may need to be insta lled to remove the minerals. ■ W ater filter installed o n the r efrigerator? Gr ay or dark discoloration in ice indicates that th e water filtrati on system needs additional flushing.
18 PERFORMA NCE DATA SHEETS Interior W ate r Filtration System Model UKF8001AXX-750 Capacity 750 Gallons (2839 Liters) This system has b een tested acc ording to NSF/ANSI Standa r ds 4 2 and 53 for the reduction of the substances li sted below .
19 Interior W ate r Filtration System Model UKF8001AXX-200 Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has b een tested acc ording to NSF/ANSI Standa r ds 4 2 and 53 for the reduction of the substances li sted below .
20 WHIRLPOOL CORPORA TION MAJOR APPLIANCE W ARRANTY LIMITED W ARRANTY For one year from the date of purchase, when this major applian ce is opera ted and maintained a ccording to instructions attach e.
21 LE AGRA DECEMOS la co mpra de est e producto de alta ca lidad. Si usted experimenta un pr oblema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS , visite nuestro sitio de internet en www . whirlpool. com para obtener informa ción adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1- 800-253- 1301.
22 Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo IMPOR T ANTE: El atrapamiento y asfix ia de niños no es un problema de l pasado. Los refrigerador es tirados y abandonados son un peligro, aun si van a quedar ahí “por unos pocos días”.
23 Requisitos d e ubicación Para asegurar la adecuada ventilación de su ref rigerador , deje un espacio de ½" (1,25 cm) a cada lado y por encima. Deje un espacio de 1" (2,54 cm) detrás del refrigerador . Si su refrigerador tiene fábrica de hielo, asegúr es e que hay espacio adicional atrás para las conexiones de la línea de agua.
24 Presió n del agua Se necesita un suministro de agua fría con pr esión de agua entr e 35 y 12 0 lbs/ pulg² (241 y 82 7 kPa) para hac er funcio nar el despachador de a gua y la fábrica de hielo. Si tiene pr eguntas acerc a de la pr esión del agua, llam e a un plomer o competente autorizado.
25 3. Usando una llave de tuercas ajustable, sostenga la tuerca sobre la línea de agua de plástico para evitar que se mueva. Luego, con una segunda llave, gire la tuerca sobre la tubería de cobre en el sentido contrario a las manecillas del reloj para apretar la completamente.
26 1. Desenchufe el r efrigerador o desconecte el suministro de ener gía. 2. Quite la rejilla de la base. T o me la r ejilla con f irmeza y jálela hacia usted. 3. Comenzando por la puert a derecha, saque las piezas de la bisagra superior , como se muestra en la ilustración Bisagra superior .
27 Cómo quitar el frente del cajón A. Afloje los 2 tornillos de soporte del riel del cajón B. Quite los 2 tornillos del soporte del riel del cajón A B Cómo volver a colocar el frente del cajón 1 2 Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Bisagras superiores A.
28 Ajuste las puertas IMPOR T ANTE: ■ Su refr igerador tiene dos tornillos delanter os de nivelación ajustables; uno a cada lado de la base del refrigerador . Si su refr igerador parece poco firme o si usted desea que la puerta se cierre con más facilidad, si ga las instrucciones a cont inua ción.
29 Cómo ajustar los controles Para su comodidad, los controles de su r efrigerador y congelado r vienen pr efijados de fábrica. Al in stalar su refrigerador por primera vez, cerciór ese de que los controles aún estén fijados en los “ajustes medios”.
30 ■ Para apagarla manualmente, presion e el botón de OPTION S (Opciones) para ingresar a l modo de Opciones (a me nos que ya esté en el mismo) y pr esione nuevamente OPTIONS (Opciones). Cuando se haya apagado la característica de Fast Cool (Frí o máx imo), desap arece rá su íco no de la pantalla.
31 Para volv er a colocar el dep ósito de hielo: IMPOR T ANTE: T al vez sea necesario girar el regulador del trépano (que se encuentra detrás del depósito de hielo) hacia la izquierda, para alinear debidamente el depósito de hielo con el regulador del trépano.
32 NOT A : Para salir del calibrado en cualquier momen to, puede presionar el botón de ICE TYPE (Tipo de hielo) "Back" (V olver). Se apagará el ícono de calibrado del llenado medido. 3. Presione y suelte la paleta del despach ador de agua, según sea necesario, para despachar agua hasta la línea de llenado de 1 taza.
33 4. Para sacar agua, presion e un va so resistente contra la barra del despachador O coloque el vaso debajo del despachador de agua y presione el botó n de M EASUR ED FI LL (Ll enad o medido). NOT A : Mientras saca agua, la pantalla digital co ntará cuánta agua queda para distribuir , de acuerdo con el volumen seleccionado.
34 La luz d el despachador Cuando usted u tilice el despachador , la luz se encenderá automáticamente. Si u sted desea que la lu z esté encendida continuamente, pu ede elegir On (En cendido) o Pads (Paletas del despachador). La pant alla indi ca qué modo está seleccionado.
35 CUIDADO DE SU RE FRIGERADOR Limpie za T anto la sección del r efrigerador como la del congelador se descongelan autom áticamente. No obsta nte, limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores. Li mpie los derrames de inmediato.
36 Par a r eemp lazar un f oco p ara elect r odomés tic os: 1. Desenchufe el r efrigerador o desconecte el suministro de ener gía. 2. Saque la(s) pantalla(s) de luz si es necesario. ■ Apriete ambos lados de la pantalla de luz mientras la jala hacia abajo para quitarla.
37 Es difícil abrir las puertas ■ ¿Están las juntas sucia s o pegajosas? Limpie las juntas y las superficies de contacto con jabón suave y agua tibia.
38 El hielo tien e mal sabor , mal olor o u n color grisáceo ■ ¿Son nuevas las conexio nes de plomería? La s cone xion es nuevas de plomería pu eden producir un hielo descolorido o de mal sabor . ■ ¿Se han g uardado los cub os de hi elo por m ucho tie mpo? Deseche ese hielo.
39 HOJA DE DATOS DEL RE NDIMIENTO Sistema inter no de filtración de agua Modelo UKF8001AXX-750 Ca paci dad 750 galones (2839 l itros) Este sistema ha sido comp r obado se gún las normas NSF/ANSI 42 y 53 para la r educci ón de las sustancias citadas a continuaci ón.
40 Sistema inter no de filtración de agua Modelo UKF8001AXX-200 Capaci dad 200 galones (757 litros) Este sistema ha sido comp r obado se gún las normas NSF/ANSI 42 y 53 para la r educci ón de las sustancias citadas a continuaci ón.
41 GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIP ALES DE WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTÍA LIMIT ADA Durante un añ o a partir de la fecha de compra , siempre y cuando se dé a este e lectrodoméstico pr.
42 Nous vous REMERC IONS d'avoir ach eté ce produit de haute qualit é. Si vous renc ontrez un probl ème no n ment ionn é dan s la section DÉP AN NAGE, veuillez visiter notre site W eb www .whirlpo ol.com pour des informations suppléme ntaires.
43 Mise au rebut adé qu ate de vot re vieux réfrigéra teur IMPOR T ANT : L ’emprisonnem ent et l’étouffement des enfants ne sont pas un pr oblème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dan gereux, même s’ils sont laissés abandonnés pendant “ quelques jours seulement ” .
44 Exigences d'em placement Pour assur e r u ne ventilation convenable à votre r éfrigérateur , laisser un espace de ½" (1,25 cm) au-dessus et de chaque côté du réfrigérateur . Laisser un espace de 1" (2,54 cm) derrièr e le réfrigérateur .
45 Pressio n de l'eau Une alimentation en eau froide avec une pr ession entre 35 et 120 lb/po 2 (241 et 827 kPa) est nécessair e pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de vo tre eau, appeler un plombier qualifié agréé.
46 4. Vérifier la so lidité des connexio ns en tira nt sur l e tube de cuivre. 5. Fixer la canalisation d'eau en plastique à la caisse du réfrigérateur à l'aide d'une bride en “P”. Faire glisser le conduit d’alimentation en eau en plastique dans la patte de retenue.
47 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la sour ce de courant électrique. 2. Retirer la grille de la base. Maintenir la gr ille fermement et la tir er vers soi. 3. En commençant par la porte du côté droit, ôter les pièces de la charnière supérieur e – voir l'ill ustration de la charn ièr e supérieur e.
48 Dépose de la façade du tiroir A. Déserrer les 2 vis de fixation de la glissière de tiroir B. Retirer les 2 vis de fixation de la glissière de tiroir A B Réinstallation de la façade du tiroir Démontage et réinstallation de la porte Charnière supérieure A.
49 Ajust ement des p orte s IMPOR T ANT : ■ V otre réfrigérateur a deux vis de nivellement ré glables à l’avant - une de chaque côté de la base du réfrigé rateur .
50 ■ Appuyer sur n’i mporte quel bouton de co mmande sur le tableau de distribution pour activer l'écran d’affichage. L ’écran d’accueil apparaît tel qu’indiqué. Ajustement d es commandes Pour votre confo rt, les comman des du r éfrigérateur et du congélateur sont préréglées à l’usine.
51 ■ App uyer d e nouvea u pendan t 3 seco ndes sur LOCK (verrouillage) et MEASURED FILL (remplissage mesuré) pour réactiver le refr oidissement. Options Fast Cool (re froidissement maximum) La ca.
52 Machin e à glaçons et bac d’entreposage IMPOR T ANT : ■ Vidanger le système d’eau avant d’al lumer la machine à glaçons. V oir “Distributeurs d’eau et de glaçons.” ■ La machine à glaçons et le bac d’entreposag e de glaçons sont situés dans le coin supérieur gauche du compartiment de réfrigération.
53 REMA RQUE : Pour certains modèles, une tasse à m esurer est incluse. 2. Appuyer simultanément et sans relâcher sur les boutons OPTIONS et LOCK (verrouillage) pendant 3 seco ndes. Les mots “Back” (retour) et “1 Cup” (1 tasse) apparaissent sur l'écran d'af fichage.
54 Distribution d'eau (remplissage mesuré) : La fonction Measured Fill (remplissage m esuré) permet de distribuer une qu antité d'eau préci se en appuyant sim plement sur quelques boutons. REMA RQUE : La quantité d'eau distribuée correspondra à la quantité sélectionnée.
55 L ’écran d’affichage indique le type de glace sélectionné. Pour de la g lace concassée, les glaçons sont conca ssés avant d'être distribués. Cette action peut causer un court délai lors de la distribution de glace concassée. Le bruit du broyeu r de glaçons est normal et la dimension des m orceaux de glace peut varier .
56 Le filtre à eau jetable doit être remplacé au moins tous les 6 mois. Si le débit d’eau au d istributeur d'eau ou à la machine à glaçons diminue de façon mar quée avant que 6 m ois ne se soient écou lés, rempla cer le filtre à eau plus souvent.
57 Nettoya ge du condens eur Le condenseur n'a pas be soin d' être nettoyé so uvent dans des conditions de fonctionnement normales. Si l'environnement est particuliè rement graisseux.
58 Le r éfri gérat eur semb le b ruya nt Le bruit des réfrigérateurs a été réduit au cou rs des années. Du fait de cette réduction, il est possi ble d'entendre des bruits intermittents venant de votre nouveau réfrigér ateur qui n'avaient pas été décelés ave c votre an cien modèle.
59 ■ Une gr ande quanti té de g laçons v ien t-elle d'être e nlevé e? Attendre 24 he ures pour que la machine à glaço ns produise plus de glaçons. ■ Un glaç on est-i l coin cé dans le br as éje cteur? Enlever le glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en plastique.
60 FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’ea u intérieur Modèle U KF8001AXX-750 /Capacit é : 750 gallons (2839 litres) Ce produit a été te sté selon les normes NSF/AN SI 42 et 53 po ur la réducti on des substa nces énu mérées ci-d essous.
61 Système de filtration d’ea u intérieur Modèle UKF8001AXX-200 /Capacité : 200 gallons (757 litr es ) Ce produit a été te sté selon les normes NSF/AN SI 42 et 53 po ur la réducti on des substa nces énu mérées ci-d essous.
GARANTIE DE GROS A PP AREIL MÉNAGE R WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la d ate d’achat, lorsq ue ce gros a ppareil ménage r est utilisé et en tretenu conformé.
デバイスWhirlpool W10422737Aの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Whirlpool W10422737Aをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはWhirlpool W10422737Aの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Whirlpool W10422737Aの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Whirlpool W10422737Aで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Whirlpool W10422737Aを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はWhirlpool W10422737Aの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Whirlpool W10422737Aに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちWhirlpool W10422737Aデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。