WhirlpoolメーカーWFW9550WLの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 52
® ® FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER Use & Care Guide For questions about featur es, operation/performance , parts, accessori es, or service call: 1-800 -253-1301 In Canada, call: 1- 800-807-6777 or visit o ur website at www .whirlpool.com or www .
2 T ABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY .................................. ............................ ........... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 4 Tools and Parts ....................... .....................
3 W ASHER SAFETY You You can be killed or seriously injured if you don't immediately can be killed or seriously injured if you don't follow All s afety me ss age s will tell you what the potential hazard i s , tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the in s truction s are not followed.
4 INST ALLA TION REQUIREMENTS To o l s a n d Pa r t s Gather the r equired tools and part s before starting installation. The parts supplied are in the washer drum. T ools nee d e d f or connecting the water inlet hoses ■ Pliers (that open to 1 9 / 16 " [39.
5 Location Requirements Selecting the proper loca tion for your washer improves performance and minimizes noise and po ssible washer “walk.” Y our washer can be installed un der a cu stom counter , or in a basement, laundry room, closet, or recessed area.
6 Recommen d e d installation spacing for recesse d or closet installation, wit h stacke d wa sher an d d ryer The dimensions shown are fo r the recom mended spacing. 3" * (76 mm) 3" * (76 mm) 1 " * (25 mm) 48 in. 2 * ( 3 10 cm 2 ) 24 in.
7 Electrical Requireme nts Electrical S hock Hazard Plu g into a g rounded 3 pron g outlet. Do not remove g round pron g . Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, re, or electrical shock.
8 2. Once the bolt is loose, move it to the center of the hole and completely pull out the bolt , including the plastic spacer covering the bolt. 3. Once all 4 bolts are r emoved, discard bolt and spacers. Then pull the power cord thr ough the openin g of the r ear panel and close the hole with the attached cap.
9 Laun d ry tu b d rain or stan d pipe d rain Connect the drain hose form to the corrugated drain hose. A B A. Snap either end of the drain hose form to the drain hose at the point where the corrugation begins. B. Bend drain hose over drain h ose form and s nap into place.
10 FEA TURES AND BENEFITS Electr onic Controls Flexible electronic controls are easy to use whether you are a beginner or an expert. Smart Dispensers The Smart Dispensers make your washer truly automatic. This washer provides a three-compart ment dispenser which includes separate compartments for main wa sh deter gent, fabric softener , and bleach.
11 WASHER USE NOTE: The panel shown above may be diff er ent from that of your model. Starting Y our W asher WAR N I NG : T o reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance.
12 5. Select the desired Options. Not all options ar e available with all cycles. See “Options.” 6. Select the desir ed modifiers su ch as W ater T emp, Spin Speed, Soil Level, and Rinse. Not all modi fiers ar e available with all cycles and options.
13 ■ Pow d er e d d etergent: A Selector in position for powdered detergent A. Detergent type selector Chlorine b leach compartment (Letter D in Dispen ser Illustration) Add no more than 2 / 3 cup (160 mL) liquid ch lorine bleach to this compartment.
14 Sanitize d This washer has a Sanitize water temperatur e that is certified by NSF International, an inde pendent thir d-party testing and certification organization.
15 T o change the pr eset cycle settings Press the selector of each available setting until the desired setting glows green. Whitest Whites This cycle is especially designed for cleaning loads of soiled white fabrics with the addition of blea ch. Hot washing temperatures assure optimal bleach activity .
16 Options Y ou can customize your wash by adding options to your cycle selections. Y ou can add or change an option aft er starting a cycle anytime before the selected option begins. Not all options ar e available with all cycles. Available options will glow amber .
17 ■ The Sanitize temperature pr ovid es an extra high temperatur e to remove 99.9% of certain bacteria. It is recommended that you set your hot water heater to 120ºF (49ºC) to ensure proper performance during this cycle. ■ The Sanitize W ater T emp uses high water temperatur es.
18 LAUNDRY T IPS Prepari ng clothes for washing Follow these recommendations to help you prolong the life of your garments. ■ Use only High Eff iciency deterg ents. The package for this type of detergent will be marked “H E” or “H igh Efficie ncy .
19 WA S H E R C A R E Cleaning Y our W asher The W asher Maintenance Procedur e should be performed on a monthly basis. Cleaning the d oor seal 1. Open the washer door and r emove any clothing or items f rom the washer . 2. In spect the gray color ed seal between the door opening and the basket for stained ar eas.
20 V acation, Storage, and M oving Care Install and store your washer where it will not freeze. Because some water may stay in the hoses, fr eezing can damage your wa sher . If storing or moving your washer during freezing weather , winterize it. Non-use or vacation care: Operate your washer only wh en you are at home.
21 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggeste d her e or visit our we b site an d refer ence F AQs (Frequently Aske d Questions) to possi b ly avoi d the cost of a service call.
22 W asher won’ t d rain or spin ■ Is the d rain hose kinke d ? Is the d rain hose clogge d , or the en d of the d rain hose mor e than 96" (2.4 m) a b ove the floor? ■ Is your voltage low? Check electrical source or call electrician. Do not use an extension cord.
23 ■ Di d you use enough HE d etergent? Use enough detergent to r emove so il and hold it in suspension. Use only HE detergent. Follow the manufacturer’ s instructions to determine the amount of detergent to use. ■ Is there a b ove average iron (rust) in water? Y ou may need to install an iron filter .
24 ASSISTANCE OR SERVICE Befor e calling for assistance or service, please check “T roubleshooting.” It may save yo u the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below . When calling, please know the purchase date and the complete mod el and serial number of your a ppliance.
25 WHIRLPOOL CORPORA TION LA UNDRY W ARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and main tained according to instructions attached to or fur.
26 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE Ris q ue possible de décès ou de blessure g rave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Ris q ue possible de décès ou de blessure g rave si vous ne suivez pas les instructions.
27 EXIGENCES D'INST ALLA TION Outill age et pièces Rassembler les outils et pièces nécessa ires avant de commencer l'installation. Les pièces fournies se trouvent dans le tambour de la laveuse.
28 Exigences d'emplacement Le choix d'un emplacement approprié pour la laveuse en amélior e le rendement et réduit au minimum le bruit et le “déplacement” de la laveuse. La laveuse peut être installée sous un comptoir personnalisé, dans un sous-sol, une salle de buanderie, un pl acard ou un encastrement.
29 Installation d ans un encastr ement ou placar d - laveus e sur pié d estal A. Encastrement B. Vue latérale - placar d ou endroit exigu 1 " (25 mm) 4 " (102 mm) 18 " min.
30 Système d e vi d an ge au plancher (vue D) Le système de vidange au plancher nécessit e un brise-siphon qui peut êtr e acheté sé par ément. V oir “Outillage et pièces”. Le brise-siphon doit être au moins à 28" (711 mm) de la base de la laveuse.
31 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Élimination des access oires de transport A VERTI SS EMENT Risque d u poi d s excessif Utiliser d eux ou plus d e personnes pour d éplacer et installer la laveuse. Le non-respect d e cette instruction peut causer une b lessure au d os ou d 'autre b lessure.
32 9. Ouvrir les robinets d'eau et vérifier s'il y a des fuites. REMARQUE : Remplacer les tuyaux d'arrivée d'eau après 5 ans d'utilisation pour réduire le ri sque de défaillanc e intempestive.
33 Réglag e de l'aplomb de la lav euse Un bon aplomb de la laveuse évite le bruit et les vi brations excessifs. 1. Utiliser un niveau placé sur le bord supérieur de la laveuse pour contrôler l'aplomb, d'abor d transve rsalement, puis dans le sens avant arrière.
34 CARACTÉRISTIQUES ET A V ANT AGES Comman d es électro niques Les commandes électroniques flexibles sont faci les à utiliser , que vous soyez débutant ou expert. Distri b uteurs intelligents Les distributeurs intelligents re ndent votre laveuse véritablement automatique.
35 UTILISA TION DE LA LA VEUSE REMARQUE : Le tableau de commande d e votre modèle pe ut différ er de celui illustré ci-dessus. Mise en mar che de la laveuse A V ERTISSEMENT : Pour r éduire le risq.
36 ■ Lorsqu'on retir e le linge, vérifi er de temps en temps sous le joint en caoutchouc gris à l'av ant de la cuve qu'il n'y a pas de petits articles coincés. 2. Fermer la porte de la laveuse en la poussant fermement jusqu'à ce que le verrou s'enclen che.
37 3. Enfoncer le tiroir distributeur lentement et comp lètement (pour éviter les renversement s). A C D E B Distri b uteur A. Sélecteur du ty pe de détergent B. Compartiment pour déterg ent du lavage principal C. Levier de dégageme nt du dis tributeur D.
38 Changement des programmes, options et modificateurs T outes les options et tous les modi ficateurs ne sont pas disponibles avec tous les programmes. Le s modificateurs disponibles s'allument d'une cou leur ambre. Si une option ou un modificateur est indisponible avec un programme sélectionné, le témoin ne s'allume pas.
39 Controls Lock/Unlo ck (verr ouillage/ d éverr ouillage d es comman d es) La fonction Controls Lock (verrouillage des commandes) évite l'utilisation involontaire de la lave use.
40 Mo d ification d es pr éréglages d e programme Appuyer sur le sélecteur de chaque r églage disponible jusqu'à ce que le réglage désir é s'allume en vert. Whitest Whites ( b lancs les plus b lancs) Ce programme est spécialement conçu pour le nettoyage de charges de linge blanc sale avec ajout d'agent de blanch iment.
41 Soak (trempage) Utiliser le programme de trempage pour enlever les petits points des taches tenaces sur les tissus. Ce pr ogramme comporte une période de trempage d ans de l'eau tiède ou froide, suivie d'une vidange.
42 Deep Clean with St eam (Nettoyag e en profon d eur avec v apeur) Utiliser cette option pour les ch ar ges de vêtements très sales qui nécessitent un t raitement renforcé contre les taches, les .
43 Cette option offre le meilleur rinçage possible afin d’éliminer encore plus efficacement le déter gent. Guide de lessivage Consulter ce tableau pour les types de cha r ges suggérés et le programme corr espondant. Pour chacun des pro grammes de la laveuse , les options disponibles sont indiquées à dr oite.
44 CONSEILS DE LESSIVAGE Préparation d es vêtement s pour le lavage Suivre les r ecommandations suivantes pour pr olonger la vie de vos vêtements. ■ Utiliser uniquement des déter gents Haute efficacité. Pour ce type de déterg ent, “HE” ou “H aute efficacité” sera mentionn é sur l'emballage.
45 3. Si des zones tachées sont dé celées, essuyer ces zones en respectant la pr océdure indiquée c i-dessous. a) Mélan ger une solution diluée en utilisant 3 / 4 de tasse (177 mL) d'agent de blanchiment li quide et 1 gal. (3,8 L) d'eau tiède du robinet.
46 Précautions à prendre avant les vacances, un entreposage ou un déménagement Installer et remiser la laveu se à l'abri du gel. L'eau qui peut r ester dans les tuyaux risque d'ab îmer la laveuse en temps de gel.
47 ■ ‘ ‘SUD” (procé d ur e contre la mousse) Lorsqu'un excès de mousse est dé tecté, une procédure contre la mousse se met en marc he autom atiquement. C ette procédu re élimine l'excès de mousse et permet un rinçage approprié de vos vêtements.
48 ■ La laveuse est-elle installée sur un plancher ro b uste et soli d e? Se référ er aux ‘‘ Instructions d'installation ” pour les exigences relatives au plancher . Le bru it et les vibrations peuvent être réduits en plaçant une planche de contreplaqué de 3 / 4 " (19,1 mm) sous la laveuse.
49 ■ Avez-vous utilisé une b oule d is tri b utrice d 'assouplissan t d e tissu? Les boules distributrices ne fonc tionnent pas correctement avec cette laveuse. V e rser un assoupli ssant de tissu liquide dans le compartiment d'assouplissant de tissu.
50 ASSISTANCE OU SERVICE Avant d e téléphoner pour assistance ou service, veuillez vérifier “Dépannage”. Ceci pourrait vous éviter le coût d'une visite de service. Si vous avez encore be soin d'aide, veuillez suivre les instructions ci-dessous.
51 GARANTIE DES APP AREILS DE BU ANDERIE DE WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et en tr etenu con.
W10251899C ® Registered T rademark/TM T r ademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP licensee in Canada ®NSF is a registered trad emark of NSF International © 2009 Whirlpool Corporation. All rights reserved. T ous droits r éservés. ® Marque déposée/TM Mar que de commerce de Whirlpool, U.
デバイスWhirlpool WFW9550WLの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Whirlpool WFW9550WLをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはWhirlpool WFW9550WLの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Whirlpool WFW9550WLの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Whirlpool WFW9550WLで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Whirlpool WFW9550WLを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はWhirlpool WFW9550WLの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Whirlpool WFW9550WLに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちWhirlpool WFW9550WLデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。