WikoメーカーRIDGE FAB 4Gの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 218
wikomobile.c om User guide Guide d’utilisateur Manuale d’uso Guía de usuario Guia de utilização Bedienungsanleitung Handleiding Instrukcja obsługi.
.
User guide The contents of this manual may differ in c ertain respects from the description of your phone depending on its softwar e version and your tel ephone operator .
CONGRA TULA TIONS ! Y ou have just pur chased your WIKO RIDGE F AB 4G mobile phone. This guide contains all the inf orma - tion needed to use the phone so that you can quickl y familiarise yourself, we hope, with the w orld of WIKO.
THIRD P ARTY CONTENT AND SERVICES ARE PROVIDED “ AS IS.” WIKO DOES NOT GUARANTEE THE CONTENT OR SERVICES SO PROVIDED, EITHER EXPRESSL Y OR IMPLIEDL Y, FOR ANY PURPOSE WHA TSOEVER. WIKO EXPRESSL Y DISCLAIMS ANY WARRANTIES OF MERCHANT ABILITY OR FITNESS FOR A P ARTICULAR PURPOSE.
coverage, servic es, or network or system capacity (mobile or other). The r esponsibility of WIKO and its authorised after-sales service is limited onl y to the cost of r epair and/or replac ement of the unit during the warranty period.
Getting to Know Y our Phone On-Off/Lock Fr ont camera Volume +/- T ouch screen Home Return Menu Earpiece Flash LED Micro USB port Camera lens 3.5 mm headphone jack Loudspeaker.
~ The buttons on your phone Button On/Off Home Menu Return VOLUME + / - Press and hold the button to turn the phone on or off . Press the button lightl y to lock the touch scr een. Returns to the home screen and opens Googl e NOW (pres s and hold the button).
Getting Started ~ Inserting the SIM car ds Y ou need to insert your SIM car d(s) befor e you can use your phone. Y ou may insert 2 micro-SIM cards. T o do so, please r emove the back c over and the battery of your phone. Insert the SIM cards f ollowing the diagrams.
~ Installing Memory Car d Y our phones takes a Micr oSD memory card of up t o 64 GB. Insert the microSD memory car d follo wing the diagram below . 1 2.
~ Charging the Battery very low : the battery should be r echarged because, if the level is too l ow, it may shorten the life of the battery .
Basic Operations ~ SIM Management connection. T o modify the default settings, go to Settings > DEVICE > Dual SIM Settings.
• Enabling Data Connection T o check your data connection settings : 1. Go to Settings > WIRELESS & NETWORKS > More… > Mobile networks > Access point names , then enable the access point ac cor ding to your operator/package. 2. Return to the menu WIRELESS & NETWORKS, v erify that the “Mobile data” button is activated.
~ Notications Notication ic ons on the status bar Connected to Wi-Fi Bluetooth enabled GPS in use Voic e call in progr ess Call waiting Missed call Synchronising New mail Alarm on Silent mode on.
.
~ Using the Menus The menus on your phone take the form of a contextual menu or an options menu. Contextual Menu T o bring up a contextual menu, pr ess and hold on an item on the screen: the c ontextual menu then suggests various actions associated with the item.
Safety Inf ormation Please r ead this safety information car efully so that you can use your phone in compl ete safety : 1. Children : Be very c areful with childr en and your phone. A mobile phone contains a number of detachabl e parts. Exer cise great car e when children ar e in close pro ximity to the phone.
It is dangerous to use your phone inside a professional garage. 5. Electr onic implants and pacemakers : Users who .
12. Maintenance : If y ou want to clean your handset, use a dry cloth (do not use a sol vent, such as benzene, or alcohol). 13. Recharge your phone in a well ventilated ar ea.
~ Important oper ating guidelines Batteries - SIM - Emergency calls - SAR - Repairs 1. T o increase the lif e of your battery , only use WIKO chargers and batteries. Replacing the battery with a non-compliant model may result in the latt er exploding.
guidelines (ICNIRP 1 ) on exposure to r adio frequencies. These guidelines, which are based on various s tudies and resear ch, have been devel oped by independent everyone who uses a mobil e phone.
for carrying the phone, it must not cont ain any metal and should be kept at a minimum distance of 1.5 cm from your body . *The SAR limit for mobile de vices is 2.0 watts / kilogram (W/kg) aver aged over ten grams of body tissue. SAR values may vary acc ording to the standards f or reporting inf ormation that are in for ce in different c ountries.
Data Use Agr eement Registering your WIKO phone is a fr ee service offer ed by WIKO that allows our engineers t o connect to your phone’ s physical data so that they can tell what your .
~ Recy cling The symbol of a crossed-out wheelie-bin, as found in this manual, indicates that the item is subject to European Dir ective 2002/96/EC, which states that electrical and electr onic equipment, batteries, accumulators and acc essories must under go selective waste management.
30/01/2015 (Date) ST ATEMENT OF COMPLIANCE Michel ASSADOURIAN / CEO .
WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille FRANCE www.wik omobile.c om Prol onged listening to the music player at full power may damage the user’ s hearing. Customer service information Nigeria, Lagos Email : smartcare.nigeria@emsmobil e.com Locations: http://www.
Guide d’utilisateur Le descriptif de ce guide peut contenir c ertaines différ ences avec celui de votr e téléphone en f onction de la version du logiciel ou de votr e opérateur .
FÉLICIT A TIONS ! Vous venez d’acquérir v otre mobil e WIKO RIDGE F AB 4G . Vous tr ouver ez dans ce guide toutes l es informations .
appareil ou d’en pr oduire des f ormes dérivées. LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT DELIVRES EN L ’ET A T . WIKO NE GARANTIT PAS LES CONTENUS OU SERVICES AINSI DELIVRES, QUE CE SOIT DE MANI.
WIKO NE SERA P AS RESPONSABLE EN CAS DE NE - GLIGENCE, QUE CE SOIT AU NIVEAU DE LA RESPON - SABILITE CONTRACTUELLE OU DELIC TUELLE, DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIREC TS, ACCESSOIRES, SPECIAUX, DES HONOR.
Découvrir votr e tél éphone Marche-Arr êt/ Verr ouillage Appareil photo frontal Volume +/- Écran tactile Accueil Retour Menu Écouteur Flash LED Port micro USB Objectif photo Prise casque de 3,5 .
Les boutons du téléphone Boutons Marche/Arr êt Accueil Menu Retour VOLUME + / - Maintenir le bouton enfonc é : Allumer / arr êter le tél éphone. Appuyer légèr ement : verrouiller l ’écran tactil e. Revenir à l ’écran d’ac cueil, ouvrir Google NOW (maintenir l e bouton enfoncé).
~ Insertion des cartes SIM L ’utilisation de votre tél éphone nécessite l ’insertion de votre carte SIM. V ous pouvez insérer 2 cartes Micr o-SIM. Pour cela, veuill ez enlev er la coque arrièr e de votre tél éphone ainsi que la batterie. Insérez ensuite l es cartes SIM selon l es schémas suivants.
~ Installation de la carte mémoir e Votr e tél éphone prend en char ge une carte mémoir e jusqu’a 64 Go. Insérez la carte mémoir e en suivant l e schéma ci-dessous.
~ Démarrage et arr êt Pour allumer le t éléphone, appuyez s ur le bouton MARCHE/ARRÊT de manière pr olongée jusqu’à ce que le tél éphone vibre. Si votre carte SIM es t verrouill ée, vous devr ez saisir le code PIN corr ect pour déverr ouiller la carte SIM lors de la mise sous tension du téléphone.
Opérations basiques ~ Gestion SIM défaut pour la connexion des données.
• Activer la connexion des données données : 1.
~ Notications Icônes de notication sur la barr e d’état Puissance du signal Réseau 4G connecté HSPA+ (3G++) c onnecté HSPA (3G+) c onnecté Réseau 3G connecté Réseau EDGE connecté Ré.
accompagnées d’un signal sonor e, d’une vibration ou du clignotement de voyants.
~ Utilisation des menus Les menus de votr e téléphone sont pr ésentés sous forme de Menu contextuel ou Menu d’options. Menu contextuel Pour fair e apparaitre un menu c ontextuel, appuyez de manière pr olongée sur un él ément de l ’écran, le menu contextuel pr opose des actions associées à cet élément.
Consignes de sécurité An d’utiliser ce téléphone en toute sécurité. V euillez lire attentivement l es consignes de sécurité : 1. Enf ants : Soyez tr ès vigilant avec les enfants.
donc respecter toutes l es consignes et avertissements dans les hôpitaux ou centr es de soin. Pensez à éteindre v otre tél éphone dans les stations- service . N’utilisez pas votr e appareil dans une station- essence, à pr oximité de carburants.
pourraient l ’endommager . Certaines parties de votre téléphone sont en verr e, et pourraient donc se briser en cas de chute ou de gros impacts. É vitez de laisser tomber votre appar eil.
~ Consignes d’utilisation importantes Batteries - SIM - Appel d’urgenc e - DAS - Réparation 1. - rie, utilisez uniquement les char geurs et batteries WIKO.
(ICNIRP 1 ) en matière d’exposition aux fr équences radioélectriques. Ces dir ectives ont été mises en .
concernant la dis tance de séparation pour l ’établis - sement de la transmission. Si vous utilisez un étui, .
(Pour les batteries non-amovibl es, consulter l ’éti - quette sur la coque arrièr e du téléphone) A TTENTION WIKO ne garantit pas l ’usur e normale du pr oduit (bat - teries, écrans, claviers, objectifs d’appar eil photo, etc.
de votre opér ateur de téléphonie mobil e. Nous vous recommandons d’utiliser une c onnexion Wi-Fi. Avec l e Wi-Fi, vous n’avez pas de limitation de data (si votre abonnement tél éphonique limite l ’échange de Data) et la connexion est plus rapide.
Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseill e, FRANCE , déclarons par la pr ésente que le téléphone mobil e RIDGE F AB 4G est en conf ormité avec les standar ds et dispositions des dir ectives.
WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille FRANCE www.wik omobile.c om A pleine puissance, l ’écoute prolongée du baladeur peut endommager l ’oreill e de l ’utilisateur . Service Client WIKO: T éléphone :04.88.08.95.25 Mail : sav .particulier@wikomobile.
I contenuti del pr esente manuale potr ebbero v ariare dal pr odotto .
CONGRA TULAZIONI ! Hai appena acquistato un dispositivo mobil e WIKO RIDGE F AB 4G . Nella presente guida sono el encate le inf ormazioni re - lative all ’uso del tuo smartphone allo sc opo di aiutarti a familiarizzare c on l ’universo WIKO.
I SERVIZI E I CONTENUTI DEI TERZI SONO FORNITI “COME T ALI”. WIKO NON GARANTISCE I CONTENUTI O IL SERVIZIO IN T AL MODO FORNITI, ESPRESSA - MENTE O T ACIT AMENTE, A QUALSIASI FINE; INOL - TRE NON GARANTISCE LA QUALIT À COMMERCIALE E L ’IDONEIT À AD UN USO P ARTICOLARE.
sistema (cellular e o altro). La r esponsabilità di WIKO e del suo servizio post-vendita autorizzato si limita al costo della riparazione e/o della sos tituzione dell ’unità durante il periodo di garanzia.
Componenti del dispositivo Accensione- spegnimento/blocc o Obiettivo fotocamera frontal e Volume +/- T ouch screen T asto home T asto indietr o Menu Ricevitor e LED Porta micro USB Obiettivo fotocamer.
~ I tasti del dispositivo T asti Accensione/ spegnimento Home Menu T asto indietro VOLUME + / - T enere pr emuto il tasto per ac cender e/spegnere il tel efono. Premer e leggermente per bl occar e il touch screen. Consente di ritornare alla schermata principal e o aprire Googl e NOW (tener e premuto il tasto).
Operazioni pr eliminari ~ Ins tallazione SIM L ’utilizzo del tuo telefono nec essita dell ’inserimento della carta SIM. Puoi inserire 2 carte Micr o-SIM. Per farlo, rimuo vi la scocca pos teriore del tel efono e la batteria. Poi inserisci le carte SIM seguendo gli schemi seguenti.
~ Installazione della micr oSD a 64 GB.
~ Acc ensione e spegnimento Per accender e il dispositivo, tener e premuto per qual - che secondo il tasto di ACCENSIONE/SPEGNIMENT O Se la SIM è protetta, inserir e il codic e PIN per sbloc - carla al momento dell ’accensione del dispositiv o.
Operazioni di base ~ Gestione delle SIM - nessione dei dati.
• Attivare la c onnessione dati Per verificar e la configurazione della connes sione dati : 1. Acc edere a Impostazioni > Altr o > Reti Mobili > Nomi punti di accesso , attivare il punto di ac cesso in base al proprio operator e/contratt o.
~ Notica Icone di notica sulla barr a di stat o Wi-Fi connesso Bluetooth attivato GPS in servizio Chiamata vocale in c orso Chiamata in attesa Chiamata persa Sincronizzazione Nuova e-mail Allarm.
accompagnate da un segnal e acustico, da una vibra - zione oppure da un lampeggiamento dell e spie.
~ Uso dei menu I menu del dispositivo sono presentati sotto f orma di Menu contestuali e Menu dell e opzioni. Menu contestual e Per visualizzare un menu c ontestuale, pr emer e per alcuni secondi su un el emento dello schermo, il menu contestual e propone dell e operazioni associate a que - sto elemento.
Prec auzioni di sicur ezza Leggere attentamente l e informazioni sulla sicur ez - za prima di utilizzare il pr esente dispositivo : 1. Bambini : Pr estar e molta attenzione con i bambini. Un dispositivo contiene numer osi pezzi assemblati, è quindi consigliabile f are molta attenzione se un bam - bino entra in contatto c on un dispositivo.
butore di benzina, in vicinanza di carburanti. È pericoloso utilizzar e il dispositivo all ’interno di un’of - cina mec canica. 5. Impianti elettronici e pac e-maker : I portatori di impianti .
12. Manutenzione : Per pulir e il dispositivo, utilizza - re un panno asciutto (senza sol venti quali benzene o alcol). 13. Ricaricare il dispositivo in un ambiente ben ae - rato.
~ Importanti pr ecauzioni d’uso Batterie - SIM - Chiamata d’emergenza - SAR - Ri - parazione 1. Per aumentar e la durata di vita della batteria, uti - lizzare unicamente i caricabatteria e l e batterie WIKO. Sostituire la batteria c on un modello non c onforme può prov ocare un’espl osione di quest’ultima.
che hanno lo scopo di garantir e la sicur ezza di tutte le persone che utilizzano un dispositivo.
deve contener e parti metalliche e deve esser e a una distanza minima di 1,5 cm dal corpo. *Il limite SAR per i dispositivi mobili è in media di 2,0 watt/chilogrammo (W/kg) su dieci grammi di tes suto cellulare. I v alori di SAR possono variar e secondo l e norme di presentazione dell e informazioni in vigor e nei diversi paesi.
Consenso sull ’uso dei dati La registr azione del tuo dispositivo WIKO è un servizio gratuito che consente ai nostri tecnici di c onnettersi ai dati hardwar e del tuo smartphone.
~ Corretto smaltiment o del prodotto (rifiuti elettrici ed el ettr onici) Nella presente guida, il simbol o del cas - sonetto barrato con una cr oce indica che il prodotto è soggetto alla dir ettiva eur opea 2002/96/EC : i prodotti elettrici, el ettronici, le batterie e gli accumulatori e gli ac cessori devono esser e accuratamente separati.
DICHIARAZIONE DI CONFORMIT À 30/01/2015 (Data) Michel ASSADOURIAN / CEO .
WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marsiglia FRANCIA www.wik omobile.c om A piena potenza, l ’ascolto pr olungato dell ’auricolar e può danneggiare l ’or ec - chio dell ’utente.
Guía de usuario El contenido de este Manual podrá dif erir del de tu teléf o - no en función de la versión del softwar e o de tu operador telefónic o.
¡ ENHORABUENA ! Acabas de adquirir tu teléfono mó vil WIKO RIDGE F AB 4G . En esta guía encontrar ás toda la información relativ a a la utilización de este teléf ono móvil para que, según desea - mos, te familiarices r ápidamente con el universo WIK O.
ZA LA EXACTITUD, LA V ALIDEZ, LA LEGALIDAD NI LA EXHAUSTIVIDAD DE LOS CONTENIDOS O SERVICIOS SUMINISTRADOS POR MEDIO DE ESTE APARA TO. WIKO no tiene ningún contr ol sobre l os contenidos y servicios que son propor cionados por ter cer os a través de r edes o dispositivos de transmisión.
WIKO NO SE HACE RESPONSABLE EN CASO DE NE - GLIGENCIA, YA SEA EN RELACION CON LA RESPON - SABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRA CTUAL, DE NINGÚN DAÑO DIRECT O, INDIRECTO, ACCIDEN - T AL, ESPECIAL, HON.
Introduc ción On-Off/ Bloqueo Cámara frontal Volume +/- Pantalla táctil Inicio Volv e r Menú Auricular LED Conector micro USB Cámara principal Conector auriculares de 3,5 mm Altavoz.
~ T eclas del tel éfono T eclas On / Off / Bloqueo Inicio Menú Volv e r Volumen + / - Al mantener presionada esta t ecla se enciende o apaga el teléfono. Al pulsarla liger amente se bloquea la pantalla táctil. Al pulsar esta tecla ligeramente se muestra la pant alla de inicio.
Antes de empezar ~ Inser ción de tarjetas SIM Para utilizar tu teléf ono necesitas intr oducir tu tarjeta SIM. Puedes introducir 2 tarjetas Micr o-SIM. Para ello, r etira la car casa trasera y la batería de tu tel éfono. Introduce ent onces las tarjetas SIM según los esquemas siguientes.
~ Instalación de la tarjeta de memoria Tu tel efono admite una tarjeta de memoria Micr o SD de hasta 64 Gigas. Inserta la tarjeta de memoria siguiendo los esquemas siguientes.
~ Puesta en mar cha y desconexión Para encender el teléfono, m antén pulsada la tecla ON/OFF . Si tu tarjeta SIM está bloqueada, intr oduce el c ódigo PIN corr espondiente para desbloquearla al poner en funcionamiento el teléfono.
Funciones básic as ~ Administración de las tarjetas SIM predeterminada para la c onexión de datos.
APN que acabas de guardar . • Activar la conexión de datos datos : 1.
~ Barra de estado Iconos de noticación en la barra de estado Red Wi- conectada Bluetooth activado GPS en servicio Llamada en curso Llamada en espera Llamada perdida Sincronización Nuevo e-mail.
pueden venir acompañadas de una señal sonora, de una vibración o del parpadeo de indicadores.
~ Utilización de los menús Los menús de tu teléfono se pr esentan en forma de Menú contextual o de Menú de opciones. Menú contextual Para mostrar u n menú contextual, mantén pulsad o el elemento de la pantalla y el menú cont extual propondrá acciones asociadas a ese elemento.
Seguridad Para utilizar este tel éfono en plenas c ondiciones de seguridad, lee atentamente las siguientes c on - signas : 1. Niños : Pr esta especial atención a l os niños. Los teléfonos mó viles contienen numer osas piezas sueltas, por lo que deberás pr estar especial atención cuando un niño esté en contacto c on un teléfono mó vil.
prov ocar interfer encias con dichos dispositivos. Por consiguiente, han de r espetarse todas las y avisos en hospitales o centr os de salud. No olvides apagar tu tel éfono en las estaciones de servicio . No utilices tu móvil en una ga solinera ni en la pro ximidad de combustibl es.
no. Nunca toques la pantalla con objetos puntiagudos. 11. Descarga eléctrica : No intentes desmontar tu teléfono, podría darte una desc arga el éctrica. 12. Mantenimiento: Si deseas limpiar tu teléfono, utiliza un trapo seco (nunca disol ventes, como el ben - ceno, ni alc ohol).
~ A visos de utilización importantes 1. Con objeto de aumentar la vida de funcionamiento de tu batería, utiliza únicamente cargador es y baterías WIKO. Sustituir la batería original por una batería no conforme puede pr ovocar que ésta e xplote.
radioeléctricas, dir ectivas que vienen siendo impl e - .
la cintura, o un soporte destinado a trans portar el teléfono, no ha de c ontener piezas metálicas y el dis - positivo ha de estar al menos a 1,5 cm del cuerpo. *El límite SAR para dispositivos móvil es es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) c omo valor medio par a diez gramos de tejido celular .
Acuerdo de utilización de l os datos WIKO regis tra tu teléf ono de forma gratuita. Este servicio le permite a los t écnicos de WIKO estar c o - nectados con los datos de tu tel éfono para c onoce.
~ Reciclaje En el presente manual, el símbol o del contenedor tachado indica que el pr oduc - to está sometido a una directiv a europea, la 2002/96/EC : los productos el éctricos o electr ónicos, las baterías, los acumula - dores y otr os acc esorios necesariamente han de ser objeto de una rec ogida selectiva.
DECLARACIÓN DE CONFORMID AD 30/01/2015 (Fecha) Michel ASSADOURIAN / CEO .
WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marsella FRANCIA www.wik omobile.c om La escucha prol ongada a fuerte potencia a través de cascos o auricular es puede prov ocar daños en la audición INFORMACIÓN AL CLIENTE Fabricante y Central SA T Wikomobile Iberia S.
Guia de utilização A descrição deste manual pode conter algumas dif erenças em relação ao seu tel efone em função da ver são do software ou do seu operador telef ónico.
PARABÉNS ! Acabou de adquirir o seu telemó vel WIKO RIDGE F AB 4G . Vai enc ontrar nesta guia todas as informaç ões re - lativas à utilização deste te lem óve l para se familiarizar rapidamente, como desejamos, c om o universo WIKO.
FINS AOS QUAIS SE DESTINAM. IGUALMENTE, WIKO T AMBÉM NÃO GARANTE A QUALIDADE COMERCIAL NEM A ADEQUAÇÃO DOS MESMOS A UM USO ES - PECÍFICO. ADEMAIS, WIKO NÃO GARANTE A EXAC - TIDÃO, A V ALIDADE, A LEGALID ADE OU A EXAUSTIVI - DADE DOS CONTEÚDOS OU SERVIÇOS FORNECIDOS POR MEIO DESTE AP ARELHO.
WIKO NÃO SERÁ RESPONSÁ VEL EM CASO DE NEGLI - GÊNCIA, QUER SEJA EM TERMOS DE RESPONSABI - LIDADE CONTRA TUAL OU DELITUAL, DE DANOS DI - RECTOS OU IN DIRECTOS, A CESSÓRIOS, ESPECIAIS, DE HONORÁRI.
Descubra o seu tel efone On-Off/Bloqueio Máquina fotográca frontal Volume +/- Pantalla táctil Inicio Voltar Menú Auscultador Luz de ash LED Porta micro USB Objectiva de foto Entrada ausculta.
~ Os botões do tel efone Botões Ligar/ Desligar Início Menu Voltar VOLUME + / - Pressionar o botão de maneir a contínua : Ligar/desligar o tele - fone. Pres sionar ligeiramente/bloquear . Volta ao ecr ã principal e abre o Googl e NOW (premir e manter premido o botão).
Prepar ar a instalação ~ Inser ção dos cartões SIM A utilização do seu telemóv el requer a intr odução do seu cartão SIM. Pode introduzir 2 cartões Micr o-SIM. Para tal, r etire a tampa posterior do seu t elemóvel, bem c omo a respetiva bat eria.
~ Instalação do cartão de memória O seu telemovel es ta preparado par a um cartao de memoria MicroSD ate 64 Gb. Insira o cartao de memoria no lugar pre visto.
~ Carregamento da bat eria O seu telefone é alimentado por uma bateria r ecarr egável. A luz vermelha intermitente indica que a bateria está mui - to fraca. Um nível de car ga demasiado fraco pode r eduzir o seu tempo de vida. Ligue o carregador a uma tomada e o adaptador micr o USB, na entrada USB do telef one.
Operações de base ~ Gestão SIM padrão para a conexão dos dados.
• Activar a ligação dos dados 1. Seleccione > SEM-FIO & REDES > Mais… > Redes móveis > Pontos de acesso (APN) , active o ponto de acesso segundo o seu operador/assinatur a.
~ Noticação Símbolos de noticação na barr a de es tado Wi-Fi ligado Bluetooth activado GPS em serviço Chamada verbal em curso Chamada em espera Chamada não atendida Sincronização Novo e.
acompanhadas de um sinal sonoro, uma vibr ação ou luzes intermitentes.
~ Utilização dos menus Os menus do seu telefone es tão apresentados sob a f orma de Menu instantâneo ou Menu de opções. Menu instantâneo Para fazer apar ecer um menu instantâneo, pr essione de maneira prol ongada um elemento do ecrã. O menu ins tan - tâneo propõe ac ções associadas a este el emento.
Instruções de segur ança Para utilizar este telefone com toda a seguranç a, leia atentamente as instruções de seguranç a : 1. Crianças : Esteja muito atento em relação às crianças. Um telefone c ontém várias peças soltas. Por isso, convém ter cuidado quando uma criança está em contacto com um tel efone.
instruções e avisos nos hospitais ou centr os de saúde. Pense em desligar o seu telef one nas estações de serviço. Não utilize o seu apar elho numa estação de serviço, perto de combustív eis. É perigoso utilizar o seu telefone no interior de uma garagem prossional.
11. Descarga eléctrica : Não tent e desmontar o seu telefone. Os risc os de descarga el éctrica são r eais. 12. Conservação e limpeza : Se quiser limpar o seu aparelho, utilize um pano sec o (sem dissol ventes, como o benzeno, ou álc ool). 13. Carr egue o seu telef one numa zona bem arejada.
~ Instruç ões de utilização importantes Baterias - SIM - Chamada de urgência - SAR - Re - paração 1. Para aumentar o tempo de vida da sua bateria, utilize apenas carregador es e baterias WIKO. A subs - tituição de uma bateria por um modelo não conf orme pode prov ocar uma explosão desta última.
termos de exposição às frequências r adioeléctricas. Estas directiv as foram estabel ecidas por organismos .
licas e deve estar a uma distância mínima de 1,5 cm entre o pr oduto e o corpo. *O limite da SAR relativo aos equipamentos mó veis é de 2,0 watts/quilogram a (W/kg) em média por dez gramas de tecido celular . Os valores da SAR podem evoluir segundo as normas de apr esentação das in - formações em vigor em difer entes países.
(baterias, ecrãs, teclados, objectivas de máquina fo - Acor do sobr e a utilização de dados O registo do seu tel efone WIKO é um serviç o gratui.
~ Reciclagem Neste manual, o símbolo do caix ote do lixo barrado com uma cruz indica que o pr oduto está submetido a uma directiv a europeia 2002/96/EC : os produtos eléctric os, elec - trónicos, as bat erias e os acumuladores e acessórios devem obrigatoriamente ser al vo de uma triagem selectiva.
30/01/2015 (Data) Michel ASSADOURIAN / CEO (Nome e assinatura do responsáv el devidamente habilitado) Nós, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseill e - FRANÇA, declaramos pela pr esente que o telefone mó vel RIDGE F AB 4G está em conf ormidade com as normas e as disposições das dir ectivas.
WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marselha FRANÇA www.wik omobile.c om Quando o som está na pot ê ncia máxima, a utiliza çã o prol ongada do leitor pode pr ovocar danos de audi çã o no utilizador . INFORMAÇÕES DO CLIENTE Fabricante e Central SA T Wikomobile Iberia S.
Bedienungsanleitung Die Beschreibung dieses Handbuchs kann in einigen Punk - ten, je nach Software-V ersion oder T elefonanbieter , leicht von Ihrem Gerät abw eichen.
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ! Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Mobiltel e - fons WIKO RIDGE F AB 4G . .
irgendeine W eise und mithilfe ir gendeines Mediums zu kopieren, zu ver öffentlichen, zu übertr agen, zu verkaufen oder geschäftlich zu nutzen oder von ihnen abgeleitete V ersionen zu erst ellen. DIE DIENSTLEISTUNGEN ODER INHAL TE DRITTER WERDEN IN IHREM ORIGINALZUST AND ZUR VER FÜGUNG GESTELL T .
Die SIM-Karte und das Netz oder Übertragungssys - tem (für Mobiltelefone oder ander e), mit dem das Gerät funktioniert, wird v on einem dritten, unabhän - gigen Dienstleister zur V erfügung gestellt.
Beschreibung Ihr es Gerätes EIN-AUS T aste / Sperre Fr ont-Kamera Lautstärke +/ - T ouchscreen Home-T aste Zurück-T aste Übersicht-T aste Hörer LED-Fotolicht Micro-USB-Anschluss Kameraobjektiv Ko.
~ T asten auf dem T el efon T asten EIN/AUS- Ta s t e Home- T aste Übersicht- Ta s t e Zurück- Ta s t e LAUTST ÄRKE + / - T aste gedrückt halten : Ein-/Ausschalten des T elefons.
V or der Inbetriebnahme ~ Einlegen der SIM-Karten Um Ihr T elef on benutzen zu können, müssen Sie zunächst Ihr e SIM-Karte einlegen. Sie können 2 Micro-SIM-Karten einl egen. Dazu nehmen Sie bitte die hintere Abdeckung Ihr es T el efons ab und entfernen Sie die Batterie.
~ Einsetzen der Speicherkarte Ihr T elef on ist für MicroSD-Speicherkarten bis zu 64 GB ausgel egt. Setzen Sie nun die Speicherkarte in die dafür vorgesehene Aus sparung ein.
~ Ein- und Ausschalten des Geräts Halten Sie zum Einschalten des Geräts die Ein/Aus- T aste so lange gedrückt, bis das T el efon vibriert. Wenn Ihr e SIM-Karte gesperrt ist, müssen Sie diese zunächst durch Eingabe des korr ekten PIN-Codes entsperren.
Grundlegende Bedienv or gänge ~ SIM-Management Die Karte SIM1 ist als Standard-SIM-Karte für die Dat en - Um die Standard-Einstellungen zu v erändern, gehen Sie bitte ins Menü Einstellungen -> Gerät -> Dual SIM Settings.
• Aktivier en der Datenverbindung - dung : 1. Tippen Sie auf Einstellungen > DRAHTLOS & NETZ - WERKE > Mehr .
~ Benachrichtigung Benachrichtigungssymbole in der Statusl eiste Mit WLAN verbunden Bluetooth aktiviert GPS aktiviert Laufender Anruf Anklopfen Anruf in Abwesenheit Synchronisierung Neue E-Mail Alarm .
Je nach Anwendung können die Benachrichtigungen durch Signalton, Vibration oder Blink en der Leuchtanzeigen begleitet wer den. Das Benachrichtigungsfeld Streichen Sie auf dem Startbildschirm mit Ihr em Fin - ger an einer beliebigen Stelle von oben nach unt en.
~ V erwendung der Menüs Ihr T elef on verfügt über Kontextmenüs und über ein Menü „Optionen“. Kontextmenü Durch länger es Drücken eines Bildschirmelementes erscheint ein Kontextmenü, über das verschiedene Wenn Sie z.
Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie für einen sicher en Gebrauch Ihres Ge - räts nachstehende Sicherheitshinweise aufmerksam durch : 1. Kinder : Behalten Sie Kinder stets im Auge. Mobiltelefone enthalten zahlr eiche Kleint eile, seien Sie daher besonders achtsam, wenn Kinder mit dem Gerät umgehen.
Auch in Autowerkstätten kann sich die Benutzung Ihres T elefons als gefährlich erweisen. 5. Elektr onische Implantate und Herzschrittma - cher : Personen mit elektr onischen Implantaten oder Herzschrittmachern sollten ihr Mobiltelefon bei Rufeingang sicherheitshalber auf der dem Implantat gegenüber liegenden Seite aufbewahren.
ckenen T uch (keine Lösungsmittel wie Benzol oder Alkohol benutzen). 13. Laden Sie Ihr T elefon in gut gelüfteten Bereichen auf. Laden Sie Ihr Ger ät nicht auf textilem Unter grund auf .
~ Wichtige Bedienungsanw eisungen Akku - SIM - Notruf - SAR - Reparatur 1. Um die Lebensdauer Ihres Akkus zu verlängern, sollten ausschließlich WIKO-Akkus und –Ladegeräte verwendet wer den.Wird der Akku dur ch ein nicht- konformes Modell ausgetauscht, besteht Expl osi - onsgefahr .
Absorptionsrate) zugrunde. In den internationalen Bestimmungen wur de dieser Grenzw ert auf 2W/kg* festgel egt. Bei den T ests zur Bestimmung der SAR wird das Mobiltel efon in Standar d-Betriebspositionen benutzt.
Zur Herabsenkung der erhaltenen Strahlendosis emp - fehlen wir I hnen, Ihr Gerät bei guten Empf angsbedin - gungen zu benutzen. Eine Benutzung z. B. in Tiefgaragen oder während einer Auto-oder Zugfahrt sollt e daher weitmöglich eingeschränkt wer den.
V er einbarung über die Nutzung von Daten Die Registrierung Ihres WIK O-T elef ons ist ein unent - geltlicher Kundendienst, über den die WIKO-T echni - ker Zugang zu den materiellen Daten Ihr es T el efons haben.
~ Recycling Das in diesem Handbuch verwendete Symbol einer durchgestrichenen Müll - tonne weist darauf hin, dass das Pr odukt der EU-Richtlinie 2002/96/EC unterliegt : Elektrische und elektr onische Altgeräte, Batterien, Akkus und Zubehörteile müssen unbedingt vom r est - lichen Müll getrennt wer den.
KONFORMIT ÄTSERKLÄRUNG 30/01/2015 (Datum) Michel ASSADOURIAN / CEO (Name und Unterschrift der bevollmächtigten Per son) WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseill e - FRANKREICH, erklärt hiermit, dass das Mobiltelefon RIDGE F AB 4G den geltenden Bestimmungen und V eror dnungen der Richtlinien entspricht.
WIKO SAS 1 rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille FRANKREICH www.wik omobile.c om Es besteht die Gefahr eines dauerhaften Hörverlustes, falls Ohr- oder Kopfhör er über einen längeren Zeitraum bei hoher Lautstärke eingesetzt wer den. Kundenservice Service Hotline: 040 / 730 92 83 494 T echnischer Support: support@wikomobile.
Gebruikershandl eiding De beschrijving in deze handleiding kan verschill en met die van uw telef oon afhankelijk van de softwar eversie of uw te - lefoonoper ator .
GEFELICITEERD! U hebt de mobiele tel efoon WIKO RIDGE F AB 4G gekocht. In deze handleiding vindt u all e nodige informatie voor het gebruik van deze mobiele tel efoon en snel ver - trouwd te rak en met het WIKO universum.
raat kopiëren, public eren, o verbrengen, v erkopen op welke drager dan ook, of hiervan afgel eide producten vervaar digen. DE DIENSTEN EN INHOUD VAN DERDEN WORDEN “NAAR BEHOREN” GELEVERD. WIKO KAN DE ON DER DEZE VOORWAARDE GELEVERDE INHOUD OF DIENSTEN NIET GARANDEREN; UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET, ONGEACHT VOOR WELK DOELEINDE.
of systeem (cellulair of anders). De v erantwoordelijk - heid van WIKO en zijn erkende klantenservice is be - perkt tot de reparatiek osten en/of vervanging van het apparaat tijdens de garantieperiode.
Uw telef oon ontdekken Aan-uit / Ver grendel en Camera aan de voorkant Volume +/ - Aanraakscherm Startscherm T erug Menu Oortelefoon Micro USB-poort Cameralens Hoofdtelefoonaa.
~ T el efoontoetsen T oetsen Aan/Uit Starts- cherm Menu T erug VOLUME + / - De toets ingedrukt houden : De telefoon in-/uitschakelen. Een lichte druk : het toetsscherm vergrendel en. Keer terug naar het startscherm en open Google NU (druk en houd de knop in).
Eerste inbedrijfneming v oorbereiden ~ Sim-kaart inv oegen Om uw telefoon te kunnen gebruik en, dient u eerst de simkaart in te voegen . U kunt 2 micro-simkaarten invoegen. Hiervoor moet u de achterkant en de accu van uw tel efoon verwijder en. Hierna de simkaarten volgens het onderstaande schema invoegen.
~ De geheugenkaart install eren Uw telefoon kan een Micr oSD geheugenkaart van maximaal 64 GB bev atten. Installeer de geheugenkaart in de hiervoor bes temde sleuf .
~ Aan- en uitzetten Om de telefoon in te schak elen, geeft u een lange druk op de AAN/UIT knop, totdat de telefoon vibr eert. Als uw simkaart vergr endeld is, moet u de juiste pincode opgeven om de simkaart te ontgr endelen wanneer de telefoon w ordt ingeschakeld.
Basisfuncties ~ Simbeheer simkaart voor dataverbinding. Om de standaardins tellingen te wijzigen, gaat u naar het menu Instellingen -> Apparaat -> Dual SIM settings.
• De dataverbinding activer en Om de instellingen te contr oler en van de dataverbinding : 1. Ga naar Instellingen > DRAADLOOS & NETWERKEN > Meer ... > Mobiele netwerken > Namen toegangspunten en activeer het toegangspunt afhankelijk van uw pro vider/abonnement.
~ Meldingen Meldingspictogrammen op de statusbalk Wi-Fi verbinding Bluetooth Aan GPS in dienst Spraakoproep in uitv oering Oproep in de wachtrij Gemiste oproep Synchronisatie Nieuwe e-mail Alarm Aan G.
Meldingen kunnen afhankelijk van de toepassingen vergezeld gaan v an een geluidssignaal, trillingen of knipperende lichten. Het meldingenvenster Tr ek de statusbalk bov enaan naar beneden voor detailinformatie over de meldingen. Inf ormatie over nieuw binnengekomen berichten, opkome nde agen - da-evenementen, downl oadstatus enz.
~ De menu’ s gebruiken De menu’ s van uw telef oon worden gepr esenteer d in de vorm van een snelmenu of optiemenu. Snelmenu Als u een snelmenu wilt weergev en, geeft u een lange druk op een element van het scherm. Het snelmenu geeft dan de acties weer die aan dit element zijn gekoppeld.
V eiligheidsvoor schriften Om deze telefoon v eilig te gebruiken, wordt u v er - zocht de veiligheidsinstructies aandachtig door te lezen : 1. Kinder en : Wees extra v oorzichtig met kinderen. Een mobiele tel efoon bev at vele l osse onder delen, wees dus zeer voorzichtig wanneer een k ind in con - tact komt met een mobiele tel efoon.
kan interfer entie veroorzak en met medische in - strumenten. De instructies en waarschuwingen in ziekenhuizen en zorgc entra dienen daarom s trikt te worden gev olgd. Ver geet niet om uw telef oon uit te schakelen in benzinestations. Gebruik het apparaat niet in een benzinestation in de buurt van brandstof .
breken door ee n val of een grot e schok. Laat het ap - paraat niet vallen. Raak het scherm niet aan met een scherp voorwerp. 11. Elektrische ontlading : Probeer uw tel efoon niet te demonteren, omdat dit een el ektrische schok kan veroorzaken.
~ Belangrijke gebruiksinstructies Batterijen - sim - Noodoproepen - DAS - Repar aties 1. Gebruik alleen laders en batterijen van WIK O om de leve nsduur van uw batterij te verl engen. Als u de batterij vervangt met een niet-conf orm model kan dit leiden tot een expl osie van de batterij.
tenschappelijke instanties op g rond van s tudies en onderzoek naar de veiligheid van alle per sonen die gebruik maken van een mobiele tel efoon. De veiligheidsinstructies voor bloots telling aan ra -.
een minimum afstand van 1,5 cm tusse n het pr oduct en het lichaam bevinden. *De SA T-limiet voor mobiele appar aten is 2,0 watt/kg (W/kg) evenr edig verdeeld o ver tien gram cel weefsel. De SA T-waarden kunnen v ariëren afhankelijk van de normen voor het presenter en van inf ormatie in de verschillende landen.
Over eenkomst o ver het gebruik van gegevens De registr atie van uw WIKO tel efoon is een gratis service die de technici van WIKO in s taat stelt over de materiële gegevens v an uw telef oon te besch.
~ Recyclage In deze handleiding geeft het symbool van de vuilnisbak met een kruis er doorheen aan dat het product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EG : elek - trische en elektr onische producten, bat - terijen, accu’ s en ac cessoir es moeten altijd wor den onderworpen aan afvalsortering.
CONFORMITEITSVERKLARING 30/01/2015 (Datum) Michel ASSADOURIAN / CEO (Naam en handtekening van de naar behor en gemachtigde manager) Wij, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseill e - FRANKRIJK, v erklaren hiermee dat de mobiel e telefoon RIDGE F AB 4G in overeenstemming is met de bepalingen van de richtlijnen en normen.
WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille FRANKRIJK www.wik omobile.c om Als men langere tijd met het voll e geluidsvolume naar de muziekspeler luistert, kan dit het gehoor van de luisteraar beschadigen.
.
.
.
WIKO RIDGE F AB 4G .1 .2 .3 .4 .
.
~ .
~ .
~ .
~ .
SIM .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 .
.
Instrukcja obsługi W zależności od oprogr amowania lub operator a sieci niektóre fragmenty podręcznika mogą nie odpowiadać funkcjom tego telefonu.
GRA TULACJE ! Dziękujemy za zakup telefon u komórkowego WIK O RIDGE F AB 4G . W tym podręczniku znajdziesz niezbędne informacje do użytkowania tego telefonu komórkowego i poznania świata WIKO .
SPÓŁKA WIK O NIE GW ARANTUJE TREŚCI ANI USŁUG T AK DOST ARCZONYCH, ZARÓWNO W SPOSÓB WYRAŹNY JAK I DOROZUMIANY , NIEZALEŻNIE OD ICH CELU I NIE GW ARANTUJE TEŻ JAKOŚCI HANDLOWEJ I PRZYSTOSO W ANIA DO SZCZEGÓLNEGO UŻYTKU.
SPÓŁKA WIKO NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI W PRZYP ADKU ZANIEDBANIA, ZARÓWNO NA POZIO - MIE ODPOWIEDZIALNOŚCI WYNIKAJĄCEJ Z UMOWY JAK I Z NARUSZEN IA PRAW A, ZA SZKOD Y BEZPOŚREDNIE I POŚREDNIE,.
Opis T wojego tel efonu Przycisk Włączania- Wyłączania / Blokowania Aparat Głośność +/- Ekran dotyko wy Ekran główny Przycisk Wstecz Przycisk Menu Głośnik słuchawki Flesz LED Złącze mic.
Przyciski telefon u Przyciski Przycisk włączania/ wyłączania Ekran Menu Wstecz GŁOŚNOŚĆ + / - Naciśnij i przytrzymaj przycisk: włącz/wyłącz telefon.
~ Instalo wanie karty SIM Zanim zaczniesz k orzystać z telefon u musisz włożyć kar tę SIM. Możesz włożyć 2 kar ty micro SIM. Zdejmij tylną pokrywę telefonu i wyjmij baterię.
~ Wkładanie karty pamięci T elefon obsługuje karty pamięci do 64 GB. włóż kartę pamięci do odpo wiedniego gniazda 1 2.
~ Ładowanie baterii Źródłem zasilania telef onu jest nałado wana bateria. Wskaźnik migający na cz erwono wskazuje bardzo niski poziom nałado wania baterii. Należy ją wówczas naładować, ponieważ zbyt niski poziom naładowania baterii może mieć wpływ na jej żyw otność.
K onguracja telef onu ~ Karta SIM Kar ta SIM1 jest skongurowana domyślnie, jak kar ta SIM do połącz enia danych. Aby zmienić ustawienia fabr yczne , przejdź do menu Ustawienia -> T elefon -> Dual SIM settings. Możesz wówczas : 1. Spersonalizować informacje o kar tach SIM klikając na wybraną kar tę.
• APN niedostępn y Jeśli T wój operator sieci nie znajduje się na liście, albo lista jest pusta, skontaktuj się z operatorem sieci, aby ręcznie ustawić punkty APN. Naciśnij przycisk , podaj informacje otrzymane od operator a sieci. Wróć do poprzedniego menu i wybierz APN, któr y zapisałeś.
~ Po wiadomienia Ikon y powiadomień wyświetlane są na panelu powiadomień Połączenie Wi-Fi Funkcja Bluetooth włączona Nawigacja GPS T rwa połączenie Połączenie za wieszone Nieodebrane poł.
W zależności od aplikacji, powiadomienia mogą b yć z sygnałem dźwięk owym, wibracją lub migającą diodą. Panel powiadomień Aby zobaczyć szczegółow o wszystkie powiado - mienia, wyświetlone zostaną informacje o nowych wiadomościach, nadchodzących wydarz eniach, stanie pobieranych plików .
~ K orzystanie z menu T elefon posiada Menu kontekstowe i Menu podręczne z opcjami. Menu k ontekstowe Aby wyświetlić menu k ontekstowe dotknij elementu na ekranie i przytrzymaj, zostaną wyświetlone opcje przypisane do danego elementu. Przyciskając np .
Informacje o bezpieczeństwie Aby bezpiecznie używać telefonu, należy przeczytać uważnie informacje o bezpieczeństwie: 1. Małe dzieci: Zachowaj szczególną ostrożność z małymi dziećmi. T elefon komór kowy zawiera wiele drobnych części, dlatego też trzeba zachować szczególną ostrożność kiedy dziecko bawi się telefonem.
medycznych jest bardzo niebezpieczne. Może on zakłócać pracę tych urządzeń. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek i ostrzeżeń w szpitalach i ośrodkach zdrowia. Pamiętaj, żeby wyłączyć telefon na stacjach serwisowych. Nie należy używać telefonu na stacji benzynowej w pobliżu dystr ybutorów .
Aby uniknąć uszkodz eń chroń telefon od wstrząsów i uderzeń. Niektóre elementy telefonu wykonane są ze szkła, które może się rozbić podczas upadku lub moc - nego uderzenia. Nie upuszczaj urządzenia. Nie dotykaj ekranu ostrymi przedmiotami.
~ W ażne inf ormacje o użytk owaniu Baterie - SIM - Połączenia alarmowe - SAR - Naprawa 1. Aby zwiększyć żywotność bater ii, należy używać wyłącznie ładowarek i baterii rmy WIKO . Użycie nie - zatwierdzonych do użytku baterii wiąże się z ryzykiem wybuchu.
człowieka. Standardy te zostały opracowane przez niezależne organizacje naukowe na podstawie badań mających na celu zagwarantowanie bezpieczeństwa wszystkim osobom, które będą posługiwały się telefonem komórkowym.
się urządzenie, nie może za wierać metalowych części i powinien utrzym ywać odległość urządzenia od ciała co najmniej 1,5 cm. *Graniczna war tość SAR dotycząca urządzeń mobilnych wynosi 2,0 W/kg, jest to war tość średnia w przeliczeniu na 10 gramów tkanki.
UW A GA Gwarancja WIK O nie obejmuje normalnego zużycia Produktu (w tym baterii, wyświetlaczy , klawiszy , obiek - tywu aparatu itp .). Zgoda na przetwarzanie danych Rejestracja telefonu WIKO jest d.
danych (jeśli T wój abonament ogranicza wymianę danych) i połączenie jest szybsze. Zebrane informacje są przetwarzane i pozwalają na uzyskanie danych technicznych o telefonie.
DEKLARA CJA ZGODNOŚCI 30/01/2015 (Data) Michel ASSADOURIAN / CEO (nazwisko i podpis osob y upoważnionej) Firma WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marsylia, FRANCJA, deklaruje z pełną odp.
WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille FRANCE www.wik omobile.c om Dłuższe słuchanie bardzo głośnej muzyki może spo wodować uszk odzenie słuchu. Regenersis (War saw) Sp. z o. o. Janki, ul. Fal encka 1B 05-090 Raszyn Polska +48 22 703 41 00 www.
.
Wiko SAS | 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseill e | T el 04 88 08 95 15 Fax 04 88 08 95 20 | wikomobil e.com | SIRET 530 072 206 00028 - APE 4652Z.
デバイスWiko RIDGE FAB 4Gの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Wiko RIDGE FAB 4Gをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはWiko RIDGE FAB 4Gの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Wiko RIDGE FAB 4Gの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Wiko RIDGE FAB 4Gで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Wiko RIDGE FAB 4Gを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はWiko RIDGE FAB 4Gの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Wiko RIDGE FAB 4Gに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちWiko RIDGE FAB 4Gデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。