WilfaメーカーBMA-25Sの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 104
BMA-25 Bakemaskin BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM NO SE DK FI GB.
1. Spesifikasjon Modell BMA-25 VIKTIGE SIKKERHETSTILTAK Når en bruker elektriske apparater må grunnle ggende sikkerhetstiltak alltid følges, herunder de nedenstående: 1. Les alle veiledninger for apparatet brukes. 2. Berør ikke varme overflater. Bruk alltid ovnsvotter når du håndterer den varme brødbeholderen eller brødet.
6. Signallampe for FORVARMING, ELTING, HEVING, STEKING og VAR MING 7. Hurtigtest (selvdiagnost iserende testprogram) 8. Gir lydimpuls (8 ganger) for påfylling av ingredienser til VANLIG og SØTT brød. 9. Øke heving med en forlengelse på 10 minu tter av gangen 5 minutter før slutten av hevingsprosessen.
English Norsk Loaf size indicator lights Indikatorlampe f or brødstørrelse Loaf button Brødtast Timer button Timertast Start/stop button Start/stopptast Select button Valgtast Crust button Skorpeta.
Maskinen har 63 uavhengig e programinnstillinger for brød og ka ke. I tillegg er det program for SYLTETØY, STEKING, PIZZADEIG OG DEIG. Således finnes det totalt 68 forskjellige program. 2. Varselfunksjon f o r p r o g r a m ferdig Automatisk ferdigstillelse.
Øke steketid med intervalle r på 10 minutter av gangen 5 m inutter fø r slutten av stekeprosessen. Gir lydpulser med 2 sekunders intervaller i 1 minutt. Hvis en synes at steketiden er under det so m er tilfredstillende, kan en forlenge steketiden med en l0-minutters periode ved å trykke på SKO RP E- knappen en gang.
Pasta Bruk denne innstillingen for å lage pasta. Deig Du kan lage deig av en hvilken som helst type ved å bruke denne innstillingen. Denne innstillingen lager kun deig og vil ikke steke. Deigen kan formes til å lage pizza, rundstykker, saltstenger, smultringer og runde eller fl ettede brød som så må stekes i en ovn.
HEVING, STEKING og VARMING. 16. SKORPE-tast Med denne velges brødfargen med tre valg: LYS T, MEDIUM og MØRKT. 17. VALG-tast Med denne velges brødstørrelsen med 3 valg: stort brød (3), me dium brød (2), lite brød (1).
4 . Feilkoder og beskrivelser Problem og feilkode Mulig(e) årsak(er) Løsning Brød stekes ikke ordentlig 1. Ikke noe eltekrok i brødbeholderen, eller eltekroken er ikke s kikkelig montert. 2. Motoren går ikke normalt 3. Feil ved varmeren 1. Kontroller at eltekroken er ordentlig satt ned på aksel 2.
Advarsel: Plasser brødbakeren de r den står støtt og sikkert. 2. Sett eltekroken på akselen inne i brødbeholderen ved å føre de n flate siden av eltekroken jevnt med den flate siden av aksel. Skyv eltekr oken fast på akselen. Eltekrokene bør vende hver sin vei for beste elteresultat.
"0:00". 6. Velg den riktige innstillingen for oppskrifte n din ved å trykke på PROGRAM-tasten på kontrollpanelet. Hver gang PR OGRAM trykkes ned, vil tallet i displayvinduet rykke frem til neste innstilling. Vær sikker på at du trykker tasten inntil du hø rer en lydpuls.
Brødbeholderen har slippbelegg slik at brødet bør komme lett ut . Bruk ikke metallgjenstander for å fjerne brødet da disse kan skrape opp s lippbelegget. Bruk ikke metallredskaper for å fjerne brødet fra brødbeholderen, stikk en flat gummi- eller pl astikkspade langs sidene på beholderen for å løsne brødet.
Tillegg A: Ingredienser til oppskrifter Denne bakemaskinen har 12 ulike programmer. Program 1-6 gir ulike brødtyper og du kan samtidig velge mellom 3 u like størrelser på deigen. Vi har også valgt å ta med oppskrifter me d glutenfritt mel. Vi har valgt og komme med en grunnoppskri ft, som du kan ta et utgangspunktet i.
2,5 dl sammalt hvete fin ca 5 dl hvetemel 2. 2 dl sammalt hvete fin 1 dl sammalt hvete grov 1 dl sammalt rug fin/grov 5,5 - 6 dl hvetemel 3. 2 dl sammalt hvete fin/grov 2 dl sammalt rug fin/grov 5,5 - 6 dl hvetemel 4. 1 dl hvetekli 2 dl sammalt hvete 6,5 - 7 d l h v e t e m e l 5.
eller 10 dl hvetemel og 1 dl solsikkefrø Melblandinger Vurder de ulike forslage ne til melblandinger i forhold til større lsen på oppskrif tene. Husk, hvis du ønsker lettere brød, velg mer vanlig hvetemel og m indre annet. Lag dine egne spennende oppskrifter.
Sjokoladekake 6 egg 2 dl kulturmelk 5 ss smeltet smør 2 dl sukker 3 ts vaniljesukker 4 1 /2 dl hvetemel 3 ss kakao 4 ts bakepulver Syltetøy - bruk pr o gr a m 8 Jordbær syltetøy 500 gr jo rd b æ r 3,2 dl s ukker 1 t s J a m sylt epulver (kan sløyfes) Blandes inn i sukkeret.
1 ts vaniljesukker 9 dl hvetemel 2 ½ ts tørrgjær 1 egg Rosiner Etterheves i ca. 1/2 t ette r utbaking. Stekes v/ 200 o C i ca. 15 min. Gi r 20 store boller. Glutenfritt brød - bruk program 1 Se også oppdaterte glut enfrie oppskrifter på www.wilfa.
4 dl vann 2ts tørrgjær Ha væsken (37°C) i beholderen. Tilsett brødblandi ngen og gjæren. Innstill maskinen på 3-4 tim er (fransk). Oppskriften kan brukes på alle TORO glutenfrie vari anter, gjerne også i blanding.
mindre enn halparten hvetemel, vil du få et sunt, m en tyngre brød. Velger du mer enn halvparten hvetemel, vil du få et lettere og luftigere brød p.g.a. bakeevnen. Bland og varier meltype, men husk hvis målet skal bli nøyaktig må du: * måle m elsortene hver for seg * ikke dunke sammen melet i dl-målet , men stryke lett av på toppen.
Tillegg B Syklustabell PROSEDYRE Brød Skorpe TID TIM- FORV ELT ELT HEV ELT HEV ELT HEV STEK VARM ER ARM E 1 2 1 3 2 4 3 E Lite Lyst 3:04 15:00 0 3 15 45 30s 37 20s 30 53 60 Medium 3:04 15:00 0 3 15 45 30s 37 20s 30 53 60 1.
8 . Syltetøy 1:20 15:00 15 0 0 0 0 0 0 0 65 14 9. Bake 1:00 15:00 0 0 0 0 0 0 0 0 60 0 10. Pasta 0:13 15:00 0 3 5 1 15s 4 0 0 0 0 11. Pizzadeig 0:45 15:00 0 3 15 0 0 0 0 2 7 0 0 12. D e i g 1:13 15:00 0 3 15 52 0 0 0 0 0 0 STELL OG RENGJØRING ADVARSEL For å hindre elektrisk støt, ta ut støpselet for re ngjøring.
Svensk 1. Specifikation Modell BMA-25 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKR IFTER När man använder elektriska apparater måste de grundläggande säkerhetsföreskrifterna a lltid följas, inklusive de som nämns nedan: 21. Läs igenom hela bruksanvisni ngen före apparaten används.
5. Signallampa för FÖRVÄRMNING, KNÅ DNING, JÄSNING, GRÄDDNING och VARMHÅLLNING. 6. Snabbtest (självdiagnos tiserande testprogram) 7. Ger ljudimpuls (8 gånger) för påfyllning av ingredienser till VANLIGT och SÖTT bröd.
English Svensk Loaf size indic ator lights Indikatorlampor f ör brödstorl ek Loaf button Bröd-knapp Timer butt on Timer-knapp Start/stop button Start/stop-knapp Select button Val-knapp Crust button.
3. Beskrivning av funktioner 1. Program för bakning av bröd Maskinen har 63 olika programinställningar för br öd och ka kor. Den har dessutom progra m för SYL T, GRÄDDNING, PIZZADEG OCH DEG. Det fi nns alltså totalt 68 olika program. 6. Varselfunktion för färdigt program Automatisk färdigställning.
10. Varselfunktion för att öka gräddningstid. Öka gräddningstiden med en förlängning på 10 mi nuter åt gången 5 m inuter före avslutning av gräddningsprocessen.
• Använd den här inställningen till att värma upp sy lt på nytt. Låt inte bakmaskinen stå utan tillsyn när den arbetar på det här programmet.
tid). 22. Kontrollpanel Valmöjligheter för gräddningstid och recep t: VAL, TIMER, SKORPA , BRÖDSTORLEK och START/STOPP. Fem individuella signaler för stegen i proce ssen, nämligen FÖRVÄRMNING, KNÅDNING, JÄSNING, GRÄDDN ING och VARMHÅLLNING.
4. Felkoder och beskrivningar Problem och felkod Möjlig(a) orsak(er) Lösning Brödet gräddas inte ordentligt 1. Inte monterat de gkrok i brödformen, eller degkroken är inte korrekt monterad. 2. Motorn går inte som normalt. 3. Fel på värmeelement.
parallellt med den flata sidan på axeln. Skju t fast degkroken på axeln. Degkrokarna bör vända åt varsitt håll för bästa r esultat av knådningen. Du kan också smörja in degkrokarna med lite olja för att få dem att lossn a lättare från b rödet efter gräddning.
kontrollpanelen. Varje gång so m PROGRA M trycks ned kommer talet i displayfönstret ökas och hoppa till nä sta programläge. Försäkra dig om att du trycker in kn appen tills du hör en ljudsignal. 15. Välj den önskade inställningen för ditt bröd genom att trycka på SKORPA-knappen.
galler för att svalna. Brödformen har en belä ggning så att brödet lä tt kan komm a ut. Använd inte metallförem ål till att avlägsna brödet då dessa kan skrap a upp beläggningen. Om brödet sitter fast kan du sticka in en flat gummi- elle r plastspate l längst sidorna på formen för att få det loss.
Vedlägg A: Ingredienser till recept Den här bakmaskinen har 12 olika program. Prog ram 1-6 används till olika typer bröd, och du kan samtidigt välja mellan 3 olik e storlekar på degen. Vi har också valt att ta med rece pt med glutenfritt mjöl.
2,5 dl fin t g r ah ams mj öl ca 5 dl vetemjöl 2. 2 dl fint grahamsmjöl 1 dl grovt grahamsmjöl 1 dl rågmjöl fint/grovt 5,5 - 6 dl vetemjöl 3. 2 dl grahamsmjöl 2 dl rågmjöl fint/grovt 5,5 - 6 dl vetemjöl 4. 3 dl vetekli 4 dl grahamsmjöl 6,5 - 7 d l ve temj öl 5.
eller 10 dl vetemjöl och 1 dl solrosfrön Mjölblandningar Välj mellan de olika förslagen till mj ölblandningar i förhållande till st orleken på recepten. Kom ihåg att om d u önskar ett lättare bröd väljer du mer van ligt vetemjöl och mindre annat.
Chokladkak a 7 ägg 6 dl filmjölk 5 msk smält sm ör 2 dl socker 3 tsk vaniljsocker 4 1 /2 dl vetemjöl 7 msk kakao 8 tsk bakpulver Sylt - använd pr o gr a m 8 Jordgubbssylt 500 g jor dgubbar 3.2 dl so cke r 1 t s k J a m syltpulver (kan uteslutas) Blandas in i sockret.
Bullar 3 1 /2 dl mjölk 150 - 200 g smält smör 1 dl socker Kardemumma efter smak 1 tsk vaniljsocker 9 dl vetemjöl 2 1 /2 tsk torrjäst 1 ägg Russin Efterjäses i ca 1/2 timme ef ter utbakning.
1 paket grov Toro påse (400g) 200 g ljus kakmix 100 g havre m/örter 2 ¼ tsk jäst 2 msk fiber husk Blanda ut fiberhusk tillsammans m ed vattnet i formen och tillsätt res ten av de våta ingredienserna.
Vedlägg B P r o c e s s t a b e l l PROCESS Bröd Skorpa Tid Timer Förvärm Knåda Kn åda Jäs Knåda Jäs Knåda Jäs Grädda Håll varm 1 2 1 3 2 4 3 Litet Ljus 3:04 15:00 0 3 15 45 30s 37 20s 30 53 60 Medium 3:04 15:00 0 3 15 45 30s 37 20s 30 53 60 1.
10. Pasta 0:13 1 5:00 0 3 5 1 15s 4 0 0 0 0 11. Pizzadeg 0:45 15:00 0 3 15 0 0 0 0 27 0 0 12. D e g 1:13 15:00 0 3 15 52 0 0 0 0 0 0 SKÖTSEL OCH RE NGÖRING VARNING För att förhindra elektriska stötar skall kontakte n dras ut ur vägguttaget före rengöring.
Enligt WEEE-direktivet skall elektriskt och el ektroniskt avfall samlas in och behandlas separat. Om denna produkt någon gång i framtiden behöver skrotas släng INTE den tillsammans med hushållsavfall. Lämna pro dukten vid en insamlingspunkt avsedd för elektriskt och elek troniskt avfall.
1. Erityistä Malli BMA-25 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteiden käytössä on nou datettava aina perusturvallisuus määräyksiä mukaan luettuna seuraavat ohjeet: 1. Lue koko käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa. 2. Älä koske kuumiin pintoihin.
6. ESILÄMMITYKSEN, ALUSTUKSEN, NOSTATUKSEN, PAISTAMISEN JA LÄMMITYKSEN merkkivalot 7. Pikatesti (vian ilmoittav a testiohjelma) 8. Merkkiääni aineksien lisääm iseksi TAVALLISEN ja MAKEAN leivän valmistuksessa. 9. Nostatuksen lisääminen 10 minuuttia kerrallaan 5 minuuttia ennen nostatuksen loppu mista.
English Suomi Loaf size indicator lights Leivän koko-merkkivalot Loaf button Leipä-painike Timer butt on Ajastin-paini ke Start/stop button Käynnistys/keskeytys-pain ike Select button Valitse-paini.
painamalla painiketta..
3. Toimintojen kuvaus 1. Leivän valmistusohje l mat Laitteessa on 63 eri ohjelmaa leipien ja kakk ujen leipomista varten. Lisäksi on HILLO-, PAISTAMIS-, PIZZATAIKI NA- JA TAIKINA-ohjel ma t. Yhteensä erilaisia ohjelmia on siis 68. 10. Ohjelman päättym i sen merkkiääni Automaattinen valmistus.
Voit lisätä paistoaikaa 1 0 minuuttia kerrallaan 5 minuuttia ennen pais tovaiheen päättymistä. Kuulet merkkiäänen 2 sekunnin välein 1 minuutin ajan. Jos paistoaika on m iel estäsi riittämätön, voit pidentää sitä painamalla LEIVÄN TUMMUUS-p ainiketta kerran.
Taikina Tällä ohjelmalla vo it valmistaa m itä vain taikinoita. Ohjelm a tekee vain taikinan, mutta ei paista sitä. Taikinasta voi leipoa pizzaa, sämpyl öitä, suolatankoja, rinkeleitä, pyöreitä leipiä tai pitkoja, jotka paisteta an tavallisessa uunissa.
16. LEIVÄN TUMMUUS-painike: Tällä painikkeella voit valita leivän tummuusasteen: VAALEA, KESKITASO ja TUMMA. 21. LEIVÄN KOKO-painike: Tällä voit val ita leivän koon: suuri leipä (3), keskikokoinen le ipä (2), pieni leipä (1).
(E:03) näkyy näytöllä Oikosulku tunnistimissa, komponentit ovat vanhentuneet tai oikosulku juottopisteissä Vaihda virtapiirikortti ja /tai tunnistin. (E:04) näkyy näytöllä Tunnistimien lämpötila on yli 160 ºC. Saattaa j ohtua ongelmista CPU:ssa tietojen hakemisen yhteydessä.
9. Hiiva • Hiiva lisätään aina viimeiseksi. Varm ista, että hiiva ei joudu kosketuksiin nesteen kanssa. • Älä sekoita hiivaa minkään kosteid en aineksien kanssa. Tämä on er ityisen tärkeää, kun käytät ajastinta (leivän valmistus aloitetaan myöhemm in), muut en leipä ei kohoa kunnolla.
Lisää nostatusaikaa 10 minuuttia painam alla VALITSE -painiketta. Jos lisäät nostatu saikaa, kone antaa mahdollisuuden lisätä s itä vielä toiset 10 minuuttia, yhteensä 20 minuuttia. Jos et lisää aikaa, kone jatkaa ohjelman seuraavaan vaiheeseen.
8.00 seuraavana aamuna, ohjelmoi ajastim een 12 tuntia. Valitse haluamasi ohjelma (jos esim. haluat tavallisen, keskitasoises ti paistetun leivän, paina OHJELM A-painiketta kunnes näytöllä näkyy .
Lisäosa A: Ohjeita Tässä leipäkoneessa on 12 erilais ta ohjelmaa. Ohjelm at 1-6 sopivat erilaisille leiville, samanaikaisesti voit valita 3 eri taikinan kokoa. Mukana on myös gluteenittomien leipien ohjeita. Annamme perusohjeen, jota voit pitää läht ökohtana.
2. 2 dl hienoja täysjyvävehnäjauhoja 1 dl karkeita täysjyvävehnäjauhoja 1 dl täysjyväruisjauhoj a hienoja/karkeita 5,5 - 6 dl vehnäjauhoja 3. 2 dl täysjyvävehnäjauho ja hienoja/karkeita 2 dl täysjyväruisjauhoja hienoja 5,5 - 6 dl vehnäjauhoja 4.
Jauhosekoitukset Arvioi erilaisia jauhosekoituksia ohjeiden koon mukaan. Jos haluat ke vyempää leipää, valitse enemmän tavallisia vehnäjauhoja ja vähe mmän muita ja uhoja. Keksi omia ohjeitasi. Jos käytät vain vehnäjauhoja ja täysjyväjauhoja, käyt ä jauhoja vähemmä n kuin silloin, jos laitat taikinaan esim.
Suklaakakku 8 kananmunaa 10 dl piimää 5 rkl sulatettua voita 2 dl sokeria 3 tl vaniljasokeria 4 1 /2 dl vehnäjauhoja 11 rkl kaakaota 12 tl leivinjauhetta Hillo – ohjelma 8 Mansikkahillo 500 g man sik oit a 3.2 dl so ker ia 1 tl Jam hillojauhetta (voi jättää pois) Sekoitetaan sokeriin.
150 - 200 g sulatettua voita 1 dl sokeria Kardemummaa m aun mukaan 1 tl vaniljasokeria 9 dl vehnäjauhoja 2 1/2 tl kuivahiivaa 1 kananmuna Rusinoita Kohotetaan leipomisen jälkeen n. 30 min. Paistetaan 200ºC:ssa n. 15 m i n. Taikinasta tulee 20 isoa pullaa.
Muita hyviä aineksia ovat: kokojyvävehnä, kaurahiutaleet, ka ura- ja vehnälese, auringonkukansiemenet, pellavansiemenet jne. Jo s laitat puolet jauhoista vehnäjauhoja, saat hyvää ja terveellistä, karkeaa leipää. Jos vehnäjauhoja on a lle puolet, saat terveellistä, mutta raskaampaa leipää.
Lisäosa B Taulukko ohjelmien eri vaiheista OHJELMA Koko Tummuus AIKA AJAS- ESI- ALU ALUS NOS ALU NOS ALU NOS PAIS- LÄMP. TIN LÄM M. 1 2 1 3 2 4 3 TAM. PITO Pieni Vaalea 3:04 15:00 0 3 15 45 30s 37 20s 30 53 60 Keskitaso 3:04 15:00 0 3 15 45 30s 37 20s 30 53 60 1.
8 . Hill o 1:20 1 5:00 1 5 0 0 0 0 0 0 0 65 14 9Paistaminen 1:00 1 5:00 0 0 0 0 0 0 0 0 60 0 10. Pasta 0:13 1 5:00 0 3 5 1 15s 4 0 0 0 0 11. P izzat aikin a 0:45 15:00 0 3 15 0 0 0 0 27 0 0 1 2 . Taikina 1:13 15:00 0 3 15 5 2 0 0 0 0 0 0 HUOLTO JA PUHTAANAPI TO VAROITUS Sähköiskun välttämiseksi irrota pistoke pistorasia sta ennen puhdistamista.
Oy Hedoy Ab Lauttasaarentie 50 00200 Helsinki puh: (09) 682831 fax: (09) 675071 www.hedoy.fi Oy Hedoy Ab myöntää 2 vuoden takuun m aahantuomilleen Wilfa-tuotteille. Tämä takuu kattaa tuotteessa ostohetke llä olevat puutteet sekä materiaali- ja valmistevirheet, jotka ilmenevät 2 vuoden kuluessa laskettuna ostopäivästä.
1. Specifikation Model BMA-25 VIGTIGE SIKKERHEDSTILTAG Når man bruger elektriske apparater, må grundl æggende sikkerhedsforanstaltninger altid følges, herunder de ned en st åen de: 1. Læs alle vejledninger, fø r apparatet tages i brug. 2. Berør ikke apparatets varme overfla der.
3. 68 programmerede programmer. (Se Programm erede programmer). 4. 15 timers tidsur. 5. Backupsystem for strømbrud i 5 minutter +/-2 minutter. 6. Signallampe for FORVARMNING, ÆLTNING, HÆVNING, STEGNING og OPVARMNING. 7. Hurtigtest (selvdiagnos ticerende testprogram).
English Dansk Loaf size indic ator lights Indikatorlys for brødstørrelse Loaf button Brødknap Timer butt on Timer-knap Start/stop button Start/stop-knap Select button Vælge-knap Crust button Skorp.
3. Beskrivelse af funktioner 1. Program for tilberedning af brød Maskinen har 63 uafh ængige programindstillinger for brød og kage. I tillæg er der programmer for SYLTETØJ, BAGNING, PIZZADEJ OG DEJ. Således fi ndes der totalt 68 forskellige programmer.
hævetiden igen. Ma n kan enten fortsætte med at forlænge hævningen yderligere 10 m in ut te r, el le r man kan lade være, og maskinen vil arbejde sig ind på næste trin. 8. Varselsfunktion for at øge bagetiden. Man kan øge bagetiden med intervaller på 10 mi nutter af gangen 5 m i nutter før afslutningen af bageprocessen.
ikke automatisk gå over til b ageprocessen. I sted et for at smide dejen ud, kan du lade dejen blive i bagemaskinen, indtil den er h ævet til ønsket størrelse. Når strømmen er tilbage, indstiller du programmet på BAGE for at starte bageprocessen.
Tryk ned for at indstille tide n i 10-minutters-trin, tryk ne d og hold tasten nede for at få tiden justeret fra området fo r basis bagetid til maksim al fo rlængelsestid. (Indtil 15 timer frem i tid.) 15. Kontrolpanel Valgmuligheder for bagetid og opskriftvalg: VALG, TIMER, SKORPE, BRØD STØRRELSE og START/STOP.
4. Fejlkoder og beskrivelser Problem og fejlkode Mulig(e) årsag(er) Løsning Brød bages ikke ordentligt 1. Ikke nogen æltekrog i brødbeholderen, eller æltekrogen er ikk e ordentligt monteret. 2. Motoren går ikke normalt. 3. Fejl ved varmeren. 1.
derved at undgå tilfældigt spild af ingredienser i den inderste beholder. Disse vil let bræ nd e fast under brødbagningen Advarsel: Placer brødbageren et sted , hvor den står stødt og sikkert. 2. Sæt æltekrogen på akselen inde i brødbeholdere n ved at føre den flad e side af æltekrogen jævnt sammen med den flade side af akselen.
5. Luk låget og sæt stikket i en kontakt. Du hører en lydpuls, displayvindue t vil blinke "0:00". 6. Vælg den rigtige indstilling for din opskr ift ved at trykke på PROGRAM-knappen på kontrolpanelet. Hver gang PROGRAM-knappen trykkes ned, vil tallet i displayvinduet rykke frem til næste indstill ing.
bag etiden er ovre. Kolonet i "0 :00" vil fortsætte med at bli nke i op til 60 minutter, efter at bag ninge n er færdig, og vil holde brødet varm t i denne periode. Ve d timens afslutning, vil kolonet standse blinkningen, men "0:00" vil fortsat vises i displa yvinduet.
derefter indstiller du gans ke enkelt TIME REN på det tot al e a nta l t ime r - i de tt e t ilf æld e 1 2 timer. 2. Tryk "Timer"-knappen ned på kontrolpanelet og 3:10 - tiden for de nne indstilling - vil automatisk komme frem i displayvinduet.
Tillæg A: Ingredienser til opskrift er Denne bagemaskine har 12 forskellige programmer. Program 1-6 giver forskellige brødtyper, og d u k an samtidig vælge mellem 3 forskellige størrelser på deje n. Vi har også valgt at tage opskrifter med glu ten fri t mel med .
1. 2 dl fuldkornshvedemel 2,5 dl grahamsmel ca. 5 dl hvedemel 2. 2 dl grahamsmel 1 dl fuldkornshvedemel 1 dl rugmel (evt. groft) 5,5 - 6 dl hvedemel 3. 2 dl fuldkornshvedemel og/eller grahamsmel 2 dl rugmel (evt. groft) 5,5 - 6 dl hvedemel 4. 1 dl hvedeklid 2 dl fuldkornshvedemel 6,5 - 7 d l h v e d e m e l 5.
3. Lyst brød 10,5 dl hve de mel e ll er 10 dl hve deme l o g 1 d l so lsi kke frø Melblandinger Vurder de forskellige forslag til me lblandinger i forhold til størrelsen på opskrifterne. Husk, hvis du ønsker lettere brød, vælg mere alm indeligt hvedemel og mind re andet mel.
Chokoladekage 6 æg 2 dl surmælksprodukt 5 spsk. smeltet smør 2 dl sukker 3 tsk. vanillesukker 4 1/2 dl hvedemel 2 spsk. kakao 2 tsk. bagepulver Syltetøj - brug pr o g ra m 8 Jordbærsyltetøj 500 gr jo rdb ær 3,2 dl s ukker 1 tsk. Jam Syltepulver (ka n ud ela de s) Blandes ind i sukkeret.
1 tsk. vanillesukker 9 dl hvedemel 2 1/2 tsk. tørgær 1 æg Rosiner Efterhæver i ca. 1/2 time efter utbaking. Bages v/ 200 o C i ca. 15 min. Giver 20 store boller. Glutenfrit brød - brug program 1 Se også opdaterede glut enfrie opskrifter på www.
4 spsk. olie 1 pk groft Toro poser (400gr) 200 g lys kagemiks 100 g havre m/urter 2 ¼ tsk. gær 2 spsk. fiberHUSK Rør fiberHUSK ud i vandet i formen og tilsæ t resten af de våde ingredienser. Tilsæt derefter de tørre ingredienser. Tilsæt til sl ut gær; den skal ideelt set ikke k omme i kontakt med vandet før bageprocessen begynder.
Tillæg B C yklustabel PROCEDURE Brød Skorpe TID TIM- FORV ÆLT ÆLT HÆV ÆLT HÆ V ÆLT HÆV BAG VARM ER ARM E 1 2 1 3 2 4 3 E Lille Lyst 3:04 15: 00 0 3 15 45 30s 37 20s 30 53 60 Medium 3:04 15:00 0 3 15 45 30s 37 20s 30 53 60 1.
8 . S y l tetø j 1:20 1 5:00 1 5 0 0 0 0 0 0 0 65 14 9. Bage 1:00 15:00 0 0 0 0 0 0 0 0 60 0 10. Pasta 0:13 15:00 0 3 5 1 15s 4 0 0 0 0 11. Pizzadej 0:45 1 5:00 0 3 15 0 0 0 0 27 0 0 12. D e j 1:13 15:00 0 3 15 52 0 0 0 0 0 0 VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING ADVARSEL For at forhindre elektrisk stød, tag stikket ud før rengøring.
Postboks 146 1483 Skytta, Norge Tlf: +47 67 06 33 00 Fax: +47 67 06 33 91.
1. Specifica tion Model BMA-25 IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions must alwa ys be implemented as listed below: 41. Read all the directions be fore using the appliance. 42. Do not touch hot surfaces.
6. Signal light for PRE-WARMING, KNEADIN G, RAISING, BAKI NG and STAY WARM 7. Speed test (self diagnosis test program) 8. A signal (8 times) to add ingr edients for BASIC or SWEET bread. 9. Increase raising time by 10-minute periods 5 m inutes before the end of the raising process.
1. DISPLAY WINDOW *Shows a number for setting (a number from 1 to 12, depending on which setting you choose for a particular recipe) *Shows minute by minute countdown for baking time. *Shows fault by an ”E” – Warning code in the window. *Use TIMER to postpone baking.
The bread maker has 63 independent program settings for bread an d cake. In addition, there are programs for JAM, BAKING, PI ZZA DOUGH AND DOUGH. There are ther efore 68 diff erent programs. 14. Alarm function when program is finished Automatic finish setting.
Increase baking time with 10-minute periods 5 m inutes before the end of the baking process. A signal with 2 second intervals for 1 minute. If the baking tim e is less tha n de sir ed th en the ba kin g tim e can be lengthened for 10 minute periods by pressing CR UST once.
Use this setting to make pasta. Dough You can make dough of any type by using this setting. This setting m akes dough only and does not bake. The dough can be formed to make pizza, rolls, salt sticks, doughnuts o r round/flat bread that is baked in an oven.
38. CRUST button Use this to choose between 3 sh ades: LIGHT, MEDIUM, and DARK. 23. CHOICE button Use this to choose between 3 different bread sizes: large (3), medium (2), small 24.
(E:03) shows in display window The sensor’s electricit y short-circuits when component is old or lands are short circuited. Change printed circuit board and or sensor. ( E : 0 4 ) shows in display window Sensor temperature exceeds 160 degrees Celsius.
10. Fluids 11. Dry ingredients 12. Yeast • Yeast is always added last. Ensure that the yeast does not come in contact with fluid ingredients. • Ensure that you do not mix yeast with damp ingredients, especially when using the postponement function (bake the bread later), ot herwise the bread might not raise properly.
33. This bread maker is m ade with a time s earch for both RAISING and BAKING. The bread maker will give a signal f ive minutes before the com pletion of these two processes to enable you to check the result and make adjustm ents if desired.
Use the TIMER FUNCTION when yo u wish to delay the compl etion of the bread. This function allows you to delay the baking time for up to about 15 hours. For example, it a llows for setting the TIMER in the evening so that you wa ke up to fresh baked bread at 8 o’clock the foll owing morning.
Addition A: Ingredients for recipes This bread maker has 12 different programs. Pr ogram 1-6 m ake different types of bread and you can choose between 3 different dough sizes as the same time. W e have also chosen to include recipes with gluten free flour.
Medium bread with c.9.5 – 10 dl flour 1. 2 dl whole wheat 2.5 dl whole wheat fine ca 5 dl white flour 2. 2 dl whole wheat fine 1 dl whole wheat 1 dl whole rye fine/dark 5.5 - 6 dl white flour 3. 2 dl whole wheat fine/dark 2 dl whole rye fine/dark 5.
1 dl oats 1 dl sunflower seeds 2 dl fine whole rye 6.5 dl wh i te fl our 3. White loaf 10.5 dl wh it e fl our or 10 d l wh it e fl our an d 1 d l su nfl ow er s ee ds Flour mixture Decide on the various suggestions for mixed flours according t o the size of the recipe.
Oil 3/4 tbspn 1 tbspn 1.5 tbspns Salt 1 tspns 1.5 tspns 2 tspns Flou r 8 dl 9 d l 11.5 d l Dry Yeast 3/4 tspn 1 tspn 1 tspn Cake – use pro gra m 7 Chocolate cake 9 egg 14 dl cultured milk 5 tbspns m.
4 dl water 40 ˚ C 10 dl white flour 4 tbspns oil 7 tspn salt 8 tspns sugar 2 1 /2 tspns dry yeast Dough - use pr o gr a m 1 2 Buns 3 1 /2 dl milk 150 - 200 g melted butter 1 dl sugar Cardamoms accord ing to taste 1 tspn vanilla sugar 9 dl white flour 2 1 /2 tspns dry yeast 1 egg Raisins Leave to raise for c.
9 dl (450 g) TORO bread mixture 4 dl water 2 tspns dry yeast Pour the liquid (37 °C) in the tin. Add the brea d mixture and the yeast. Set the machine to 3–4 hours (French). The recipe may be used on all TO RO’s gluten-free variants, even in mixtures.
Good hint regarding the kneading blade: If the kneading blade is stuck and cannot be removed for clean ing purpose s, we recommend putting a little oil on the blade before pl acing it in the bread container.
Addition B Cycle tab le PROCEDURE Bread Crust TIME TIMER PRE- KNE AD KNEA D RAIS E KNEA D RAIS E KNE AD RAIS E BAKE HEAT WAR M 1 2 1 3 2 4 3 E Small Light 3:04 15:00 0 3 15 45 30s 37 20s 30 53 60 Medium 3:04 15:00 0 3 15 45 30s 37 20s 30 53 60 1.
8 . J am 1:20 15:00 15 0 0 0 0 0 0 0 65 1 4 9. Bake 1:00 15:00 0 0 0 0 0 0 0 0 60 0 10. Pasta 0:13 15:00 0 3 5 1 15s 4 0 0 0 0 11. Pizza dough 0:45 15:00 0 3 15 0 0 0 0 27 0 0 12. D o u g h 1:13 15:00 0 3 15 5 2 0 0 0 0 0 0 CARE AND CLEANING WARNING Remove plug from socket to avoid an electric shock.
Marketed by: AS WILFA Industriveien 25/P.O. Box 146 N-1483 SKYTTA NORWAY Phone: +47 67 06 33 00 Fax: +47 67 06 33 91.
デバイスWilfa BMA-25Sの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Wilfa BMA-25Sをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはWilfa BMA-25Sの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Wilfa BMA-25Sの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Wilfa BMA-25Sで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Wilfa BMA-25Sを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はWilfa BMA-25Sの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Wilfa BMA-25Sに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちWilfa BMA-25Sデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。