Wine KlimaメーカーS6の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 45
Gebruikers handleidi ng Operating Manual Bedienungs anleitung Wine Klima S6.
Page 2 A dres: Heusdensebaan 125 5061 PP Oisterwijk Nederland Email: info@smaakvandewereld.n l Service: service@smaakvandewereld.nl Internet: www.smaakvandewereld.
Page 3 1 Gebruikershand leiding(Nederlands ) ..........................................................................................6 1.1 Algemeen .....................................................................................................
Page 4 9 Bedienungsanleitung( Deutsch) …………… …………………… ………………………….19 9.1 A llgemeines ……………………………… …………………………………… ……………….19 9.2 Informationen zu d ieser A nlei tung ……………………… ……………………………….
Page 5 17 Operating Manual(Eng lish) .......................................................................................................32 17.1 General ...............................................................................................
Page 6 1 Gebruikers handleidin g 1.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt geb ruiken. U heeft jaren lang plezier van uw Wine Klima S6 als u hem vakkundig behande lt en onderhoudt.
Page 7 TIP Een tip duidt op extra inf ormatie, die de omgang m et het apparaat lichter m aakt. 1.4 Aansp rakelijkheid Alle in deze handleiding aanwezige tech nische informatie, gegevens en in structie.
Page 8 gevaren ontstaan. ► Het apparaat uitsluitend volgens de voorschrif ten gebruiken. ► De in deze gebruiksaan wijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan oo k wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten.
Page 9 2.2.1 Brand- of Explosiege vaar WAARSCHUWING Bij ondeskundig gebruik van het apparaat bestaa t brand- of explosiegevaar door ontsteking van de inhoud. Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om brandgevaar te voorkomen: ► Reinig he t apparaa t en app araat onderde len nooit met licht ontvlambare vloeistoffen.
Page 10 3 Ingebruiknam e In dit hoofdstuk krijgt u be langrijke informatie omtrent de ingebruikname van het apparaat. Neem de aanwijzingen in a cht om gevaren en beschadigingen te voorkomen .
Page 11 3.2 Leveringsomvan g en transporti nspectie De Wine Klima S6 wordt met de volgende onderd elen geleverd: • W ine Klima S6 • 3 bewaarplateau s • Gebruiksaanwijzing TIP ► Controleer de levering op volledigheid en op zich tbare beschadigingen.
Page 12 3.5 Plaatsen van het a pparaat 3.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing Voor een veilig en foutloos functioneren van het apparaat moet de plek waar het apparaat komt te staan aan de volgende eise.
Page 13 3.6 Elektrische aa nsl uiting Voor een veilig en feilloos gebruik van het apparaat moeten bij de elektrische aansluiting de volgende aanwijzingen in ach t genomen worden: • Controle er voor het aansluiten van het apparaat de aansluitingsgegevens (spa nning en frequentie) op het typeplaa tje met de gegevens van uw stroomnet.
Page 14 4 Opbouw en functie In dit hoofdstuk krijgt u be langrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functionere n van het apparaat. 4.1 Algemeen ov e rzicht (1) Licht (2) Cover van de ventilator (.
Page 15 5 Bediening en gebruik In dit hoofdstuk krijgt u be langrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat. Neem de aanwijzingen in a cht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. 5.1 Bedieningspan eel en display TIP ► Met de knoppen “ ” en“ ” kunt u tussen 8° - 18° C inst ellen.
Page 16 6.1 Veiligheidsv oorschriften VOORZICHTIG Schenkt u eerst aandacht aan de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u met de reiniging van het apparaa t begint: ► Schakel het appa raat uit vóór het reinigen. Trek de stekke r uit het stopcontact.
Page 17 7 Storingen verhelpen In dit hoofdstuk krijgt u be langrijke informatie m.b.t. het lokaliseren van storingen en het verhelpen van storingen. Let u op de aanwijzingen om gevaren en beschadigingen te voorkomen .
Page 18 - Probleem met de relais-print. LED-weergave - Lo - Neem contact op met de service (zie emailadres). Toetsen functioneren niet - Een schakelaar is be schadigd. TIP ► Als u m et de boveng enoemde stappen het probleem niet ku nt verhelpen , neem dan contact op met de service dienst.
Page 19 9 Bedienungsa nleitung 9.1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktion en in vollem Umfang nutzen können. Ihr Wine Klima S6 dient I hnen viele Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen.
Page 20 ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen , um Verletzungen von Person en zu vermeiden. VORSICHT Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichne t eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation n icht vermieden wir d, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen füh ren.
Page 21 Dieses Gerät entspricht den vorgeschrieben en Sicherheitsbestimmungen. E in unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen . 10.1 Bestimmung sgemäße Ver w endung Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum • Kühlen von Wein und anderen Geträn ken bestimmt.
Page 22 ► Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Du rch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Page 23 durch eine vom Hersteller auto risierte Fachkraft installiert werden. ► Betreiben Sie die ses Gerät nicht, wenn sein Stromkabel oder -stecker beschädigt ist, wenn es nicht ordnungsgemäß a rbeitet oder w e nn es b eschädigt oder fallengelassen wurde.
Page 24 11.1 Sicherheitshi nweise WARNUNG Bei der Inbetriebnahme des Ge rätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden S icherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dü rfen nicht zum Spielen verwendet werden.
Page 25 11.4 Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Die Rückführung der Verpa ckung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallauf kommen.
Page 26 • Die Steckdose muss leicht z ugän glich sein , so dass das Stromkabel notfalls leicht abgezogen werden kann. • Der Einbau und die Montage d ieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z.
Page 27 • Verlegen Sie das Stromka bel so, dass Sie nicht darüber stolpern. • Das Gerät ist nicht d afür ausgelegt mit e inem Gleichstrom- W echselstrom- Konverter betrieben zu werden. Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig insta lliertes Schutzleitersystem angeschlossen wird.
Page 28 13 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel e rhalten Sie wichtig e Hinweise zur Bed ienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefa hren und Beschädigungen zu vermeiden. 13.1 Bedieneleme nte und A nzeige HINWEIS Die Tasten “ ” und “ ” ermöglichen eine Einstellung zwischen 8-1 8 ° C .
14 Reinigung und Pflege In diesem Kapitel e rhalten Sie wichtig e Hinweise zur Reinigung un d Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Besch ädigungen durch falsche Reinigung des Ge rätes zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen.
Page 30 15 Störungsbe hebung In diesem Kapitel e rhalten Sie wichtig e Hinweise zur Störu ngslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten S ie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
Page 31 nicht richtig angebra cht. - Die Dichtung ist abgenut zt. - Die Böden sind verrutscht. LED zeigt nichts an. - Die Hauptschalttafel funkt ioniert nicht. - Der Stecker ist defekt. - Problem mit der Leiterplatine . LED-Anzeige - Lo - Benachrichtigen Sie das Service-Center.
Page 32 17 Operating M anual 17.1 General Please read the info rmation contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your wine refrigerator will serve you for many years if you handle it and care for it properly.
Page 33 PLEASE NOTE A notice of this kind indicate s additional information, which will simplify the handling of the machine. 17.4 Limitation of liability All the technical information, data and notic.
Page 34 The User bears the sole risk. 18.2 General Safety information PLEASE NOTE Please observe the following general safety notices wi th regard to the safe handling of the device. ► Examine the device for any visible external da mages prior to usin g it.
Page 35 18.3 Sources of dang er 18.3.1 Danger of burns or of explosion WARNING There is a danger of burns and explosi on due to excess pressure that is created in the event the device is not used properly .
Page 36 19.1 Safety information WARNING Personal and property damages ca n occur during commissioning of the device! Observe the following safety notices to avoid such dan gers: ► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffo cation.
Page 37 19.4 Disposal of th e packaging The packaging protects the device against damages during transit. The packa ging materials are selected in accordan ce with environmentally compatible and recycling-related points of view and can therefore be recycled.
Page 38 • For energy saving reasons please ensure that th e do or is closed when the appliance is turned on. 19.5.2 Legs /feet There are FOOT (3 bigger feet and 1 small foot). To level your appliance, adjust the front legs at the bottom of the applian 19.
Page 39 20 Design a nd Function This chapter provides you with importa nt safety notices on the design and function of the device. 20.1 Complete overv iew (1) Light (2) Fan cover (3) Rack (4) condensa.
Page 40 21 Operation a nd Handin g This chapter provides you with importa nt notices with regard to operating the device. 21.1 Operating ele ments and display s The device transmits the following signal sounds as an acoustic feedback signal: PLEASE NOTE ► Use the buttons “ ” and “ ” to set the temperature in the range of 8-18° C.
Page 41 22 Cleaning an d Mainte nance This chapter provides you with importa nt notices with regard to cleaning an d maintaining the device. Plea se observe the notices to prevent damages due to cleaning the device incorrectly and to ensure trouble-free operation.
Page 42 22.3 Moving the ap pliance Turn off the appliance first and then unplug the unit from the wall outlet. Remove all content. Shurely tape down all lose items inside your appliance. Tape doors shut. Be sure the wine refrigerator sta ys in the upright position during transportation.
Page 43 The light does not work. Check the service center. Vibrations. Check to assure that the wine refrigerato r is level. The wine refrigerator seems to make to The wine refrigerator is no t level. much noise Check the fan. The door will not close prope rly.
Page 44 24 Disposal of the Old De vice Old electric and electronic de vices frequently still contain valuable materials. However, they also contain damaging substances, which were necessary for their functionality and safety.
Page 45.
デバイスWine Klima S6の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Wine Klima S6をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはWine Klima S6の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Wine Klima S6の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Wine Klima S6で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Wine Klima S6を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はWine Klima S6の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Wine Klima S6に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちWine Klima S6デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。