WorxメーカーWG789の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 52
Cordless self-pr opelled lawn mower EN T ondeuse à gazon autotractée sans fil F Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES P07 P20 P35 W G 789 HELPLINE NUMB ER 1- 866 -3 54 -WO RX ( 96 79 ) HE.
.
.
1 2 3 4 6 7 8 17 9 5 6 11 10.
15 16 f b 1 2 c e d 2 1 c b 19 a 18 5 14 A B1 B2 C1 C2 D1 D2 D3 E1 E2 F G1 G2 G3 H.
7 6 P-1 P-2 P-3 O-1 O-2 O-3 17 13 9 e 2 2 1 1 2 2 R-1 R-2 R-3 R-4 R-5 R-0 2 1 12 12 I1 I2 J K1 K2 L M1 M2 N1 N2 O P Q R S.
Cordless self -propelled lawn mower EN 7 6 1. UPPER HANDLE 2. SAFETY BAIL 3. SAFETY KEY 4. LOWER HANDLE 5. HANDLE HEIGHT ADJUSTMENT LEVER 6. LOCKING CAM LEVER 7. SAFETY GUARD 8. BA TTER Y HOUSING COVER 9. SIDE-DISCHARGE COVER 10. CUTTING HEIGHT ADJUSTMENT LEVER 11.
Cordless self -propelled lawn mower EN 9 8 9 8 TECHNICAL D A T A Power input 36V Dec k diameter 1 9’ ’ (48cm) Cutting diameter 18"(46cm) Front wheel diameter 7" (178mm) Rear wheel diameter 8-1/4" (21 0mm) Cutting height 1 .5”-3.5” (38 – 88mm) Cutting height positions 6 Grass collection capacity 1 .
9 8 Cordless self -propelled lawn mower EN 9 8 SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING! Some dust created by power sanding, sawing, grinding, dril ling and othe r con stru ction act ivities cont ains c hemica ls kn own to th e st ate o f Cali forn ia to cau se ca ncer , b ir th de fect s or other reproductive harm.
Cordless self -propelled lawn mower EN 11 10 11 10 SUPPLEMENT SA-BA TTERY -OPERA TED LA WN MOWERS a) D o no t c harge lawn mow er in rai n, or in wet locations. b) Do not use bat ter y- opera ted lawn mowe r in rain. c) When r eplac ing bat teri es, all b at teri es shou ld b e rep lace d at the same time .
11 10 Cordless self -propelled lawn mower EN 11 10 the mac hine, rem ovi ng gr ass catc her , or uncl oggi ng th e di sc harge guard . 12 . Opera te ma c hine on ly i n day ligh t or good artificial light. 13 . Do no t ope rate mac hine whil e un der t he influ ence of a lcoh ol or dru gs.
Cordless self -propelled lawn mower EN 13 12 13 12 for whic h it is intended. 1.2 PREP ARA TION a) Tho rough ly i nspec t th e are a wh ere t he equipment is to be used and remove all ston es, stic ks, wires , bo nes, and other foreign objects. b) Do n ot op erat e the equ ipmen t wh en bare foot or w eari ng sa ndal s.
13 12 Cordless self -propelled lawn mower EN 13 12 SYMBOLS CH ARG ER SAF ET Y R ULE S 1 . Plu g the c harger dir ectly int o an elec trica l outl et. DO NO T ABUSE THE CORD . Nev er car ry c harger by c ord. Do n ot d iscon nect the c harger from the outl et or mow er by pulling it by the cord.
Cordless self -propelled lawn mower EN 15 14 15 14 powe r . NOTE: if the batt ery i s de fecti ve , th e red light on the charger will flash. The ligh ts wi ll o nly f unct ion w hen the char ger i s co nnect ed t o bot h th e battery and wall receptacle .
15 14 Cordless self -propelled lawn mower EN 15 14 horizontal position. 4) R elease the safe ty gu ard to lo c k t he g rass bag into position. Lift the handle slightly to ensure the grass bag is installed securely . REMOVING/EMPTYING Lif t the s afet y gua rd a nd ho ld i t up.
Cordless self -propelled lawn mower EN 17 16 17 16 4) The safety guard is spring loaded. When you rele ase it, t he g uard will return to the closed position. 4. INST ALLIN G MU LCHIN G PLUG (See K2) 1) T urn the m ower of f , w ait until the blad e stops and remove the safety key .
17 16 Cordless self -propelled lawn mower EN 17 16 to provide nutrients to the lawn. Plea se revie w t he f ollo wing reco mmen datio ns for optimum mulc hing performance. 1) A voi d mo wing when the gras s is wet from rain or dew . W et g rass may form clu mps w hic h int erfe re wi th t he mulc hing action and reduce runtime.
Cordless self -propelled lawn mower EN 19 18 19 18 3. Sharpe n cut ting e dges on b oth ends of t he blad e to keep i t ba lance d, r emo ving equa l amounts of material from both ends. TO SHARPEN BLADE IN A VISE (See O) 1 . Be sure the switc h l ever is r eleas ed, the blad e ha s sto pped and the safet y key remo ved bef ore remo ving the blad e.
19 18 Cordless self -propelled lawn mower EN 19 18 PROBLEM SOLUTION 2. M otor stop s wh ile mowing. A. R elease swit c h lever to turn mowe r of f . R emo ve safet y key , tu rn mower over and c heck that blade is free to turn. Clear an y obstruction.
T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 21 20 T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 21 20 1. POIGNÉE SUPÉRIEURE 2. LEVIER DU COMMUT ATEUR 3. CLÉ DE SÉCURITÉ 4. POIGNÉE INFÉRIEURE 5. LEVIER DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA POIGNÉE 6. LEVIER DE BLOCAGE 7.
T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 21 20 T ondeuse à gazon autotractée sans fil F T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 21 20 DONNÉES TECHNIQUES Puissance assignée 36V Diamètre du c .
T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 23 22 T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 23 22 CONSIGNES DE SÉCURITÉ A VERTISSEMENT! de s pr oduit s c himiqu es co nnus de l ’éta t de Cali forni e pour cau ser d es c ancers et d es an omal ies cong énit ales ou a utre trou ble r epro ducti f.
T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 23 22 T ondeuse à gazon autotractée sans fil F T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 23 22 1 4) Garde z le s mai ns e t les pie ds ho rs de l’air e de coupe. Les obj ets f rapp és pa r la lame de la tond euse à g az on p euve nt ca user des bles sure s gra ves aux g ens.
T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 25 24 T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 25 24 4. Dégagez la zone d’objets comme des pier res, d es c âbles ou des j ouet s, et c.… , qui pour raient être pro pulsé s pa r la lame . Re stez der rière l a po ignée qua nd le mot eur tour ne.
T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 25 24 T ondeuse à gazon autotractée sans fil F T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 25 24 IV . ENTRETIEN ENTR ETIE N GÉN ÉRAL 1 . Gardez tou s les écr ous e t le s bou lons ser rés pou r êt re ce rt ain( e) qu e l’ état de marc he de l’ équi pemen t es t séc uris é.
T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 27 26 T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 27 26 pent es t rop a brup tes. h) N’util isez jama is la ton deuse si celle -ci n’e st pas équi pée d es d ispos itif s de prot ectio n et des plaques correspondantes.
T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 27 26 T ondeuse à gazon autotractée sans fil F T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 27 26 ME SUR ES REL A TIV ES AU CHARGEUR 1 . Bra nc her le c hargeu r dir ecte ment dans une prise. NE P AS MAN IPULE R LE CORD ON DE F AÇON ABUSIVE.
T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 29 28 T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 29 28 ASSEMBLAGE / RÉGLAGE A VERTISSEMENT! Ne bra nc hez pas la b at teri e et/ ou l a cle f de sécu rité avan t d’avoir fini d’assembler la tondeuse. 1.
T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 29 28 T ondeuse à gazon autotractée sans fil F T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 29 28 FONCTIONNEMENT 1. DÉMARRAGE ET ARRÊT (V oir I1,I2) A VERTISSEMENT! La lam e con tinu e de t ourn er pe ndan t que lque s sec onde s aprè s l’ ar rêt d e la tond euse .
T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 31 30 T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 31 30 État 2 : Mode PUISSANCE Régl ez l e com muta teur en m ode P UISS ANCE pour couper de l’herbe dense ou très haute.
T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 31 30 T ondeuse à gazon autotractée sans fil F T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 31 30 hauteur des brins d’herbe (idéalement, pas plus de 1 ,5po (38mm ) à la fo is).
T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 33 32 T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 33 32 extr émit és de la lame en r etira nt u ne quan tité ég ale de ma téri au au x de ux extrémités. AFFÛ T AGE D’ UNE L AME DAN S UN ÉT AU (V oir O) 1 .
T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 33 32 T ondeuse à gazon autotractée sans fil F T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 33 32 GUIDE DE DÉP ANNAGE PROBLÈME SOLUTION 1 . La to ndeu se ne fonc tion ne pa s qu and l'anse est activée.
T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 35 34 35 34 PROBLÈME SOLUTION 7 . Le voy ant du c harg eur d e piles ne passe pas au vert. A. L a pi le do it ê tre d iagn ostiq uée. La f aire véri fier dans un c entre de réparation autorisé. 8. L a to ndeus e ne rama sse pas l'herbe coupée dans le sac.
T ondeuse à gazon autotractée sans fil F 35 34 Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES 35 34 1. MANGO SUPERIOR 2. P ALANCA DE ENCENDIDO 3. LLA VE DE SEGURIDAD 4. MANGO INFERIOR 5. P ALANCA DE AJUSTE DE AL TURA DEL MANGO 6. P ALANCA DE BLOQUEO DE LEV A 7.
Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES 37 36 37 36 DA TOS TÉCNICOS Potencia nominal 36V Diámetro de la plataforma 1 9’ ’ (48cm) Diámetro de corte 1 8”(46cm) Diámetro de la rueda delantera 7” (178mm) Diámetro de la rueda trasera 8-1/4” (21 0mm) Altura de corte 1 .
37 36 Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES 37 36 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡AD VERTENCIA! El pol vo cread o al lija r , ser ruc har , pu lir , ta ladra r o reali zar otras actividades de .
Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES 39 38 39 38 antes de podarlo. 16 ) Si la podad ora de cé sped golp ea c on un objeto extraño, siga los siguientes pasos: i) Det eng a la poda dora . Sue lte la ba rr a de encendido. ii) Revísela por daños.
39 38 Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES 39 38 sand alia s. Ut ilic e sie mpre un c alza do sólido. 7 . No mueva la máqui na h acia atrá s a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y atrás antes y du rant e el mov imie nto d e la máqu ina hacia atrás.
Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES 41 40 41 40 ajus tado s con el fin de ase gurarse de que la m áqui na se enc uentr a en cond icio nes d e func iona mient o se guro. 2. Nunca altere los dispositi vos de seguridad. V erifi que su fu ncio namie nto cor rect o peri ódic ament e.
41 40 Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES 41 40 Evit e qu e el agua ingr ese en el mot or y en las conexiones eléctricas. 1.4 MANTENIMIENTO a) C ompr uebe la c uc hilla a int erva los regulares para verificar su correcta tensión.
Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES 43 42 43 42 RE GLA S D E S EGU RI D AD P ARA EL CARGADOR 1 . Con ecte el c arg ador dire ctam ente a un a toma de corriente. N O MAL TRA TE E L CABLE. Nunca acarree el carg ador por el c able . No desc onect e el carg ador d e la toma de cor rien te o de l a po dador a ti rando del cable.
43 42 Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES 43 42 MONT AJE/AJUSTE ¡AD VERTENCIA! No con ecte la b aterí a y/o la l lave de s eguri dad antes de monta r completamente el producto. 1. MONT AJE DEL ASA (V er C1) Reti re en p rime r lug ar l a cub iert a sit uada en el extremo del espeque .
Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES 45 44 45 44 OPERACION 1. ENCENDIDO Y AP AGADO (V er I1,I2) ¡AD VERTENCIA! La cuc hill a co ntinu ará girando durante algunos segundos desp ués de ap ag ar la máq uina. Dej e que se dete ng an el mot or y las cuc hilla s ant es d e vo lver ence nderl a.
45 44 Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES 45 44 5. SELECTOR DEL MODO DE TRABAJO (V er L) Estado1: Modo SILENCIOSO Se lecc ione el m odo S ILEN CIOSO al cor tar césp ed e n con dici ones diar ias, cor tan do apro ximadam ente 1‘’( 20mm ) de césp ed po r vez.
Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES 47 46 47 46 prop orci onarl e nu trien tes a su césp ed. P ara obte ner el me jor funci onam iento , re vise las siguientes recomendaciones para desbrozar . 1) E vite poda r el césp ed c uando est é moj ado debi do a la l luvi a o a l ro cío.
47 46 Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES 47 46 NO CORT A EL CESPED UNIFORMEMEN TE. UTIL ICE PRO TECCIO N P ARA L OS OJ OS SIEM PRE QUE Q UITE, AFILE O INS T ALE LA CUCH ILLA .
Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES 49 48 49 48 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN 1 . La po dado ra no fun ciona al a ctivar la p alan ca de seguridad.
49 48 Cortacésped de autopropulsión inalámbrica ES 49 48 PROBLEMA SOLUCIÓN 6. El LED del cargador de la batería no se enciende. A. V erifique la conexión del enc hufe. B. Reemplace el carg ador . 7 . El LED del cargador de la batería no cambia a verde.
.
.
Designed in Italy . Made in China Conçu en Italie. Fabriqué en Chine Diseñado en Italia. Fabricado en China Copyright © 20 1 0, Positec. All Rights Reserved.
デバイスWorx WG789の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Worx WG789をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはWorx WG789の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Worx WG789の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Worx WG789で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Worx WG789を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はWorx WG789の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Worx WG789に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちWorx WG789デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。