XpelairメーカーGX6の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
● Do read all the instruction leaflet before commencing installation. ● Do install each fan with a double pole isolating switch with a contact gap of 3mm in each pole. ● Do consult a glazier on the appropriate glass thickness for your size of window .
A B C D GLASS WINDOW 6 ( see ) F 13.
E1 E2 E3.
G1.
G3 G2.
G4 H G4.
I.
GB This appliance is intended for connection to fixed wiring. Check that the electrical rating shown on the appliance matches the mains supply . W ARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. All installations must be supervised by a qualified electrician.
These models are permanently connected to the supply and operation is controlled by a remote switch. They should be directly wired to the supply through an approved 10A wall mounted surface switch with at least 3mm clearance between contacts. If working above ground level, appropriate safety precautions must be observed.
● The fan is operated by a remote switch. The fan indicator light shows when it is switched on. ● An integral timer provides an adjustable overrun period after the fan is switched off. Condensation operation ● The fan operates automatically if the relative humidity is above the set level.
Cet appareil doit être raccordé à des câbles électriques fixes. Vérifier que la tension nominale indiquée sur l'appareil correspond à celle de l'alimentation secteur . A VERTISSEMENT : IL F AUT METTRE CET APP AREIL A LA MASSE. To utes les installations doivent être effectuées sous la supervision d'un électricien qualifié.
● V iften drives ved hjelp av en fjerntliggende bryter . Indikatorlampen viser når viften er slått på. ● Det interne tidsuret gir mulighet for en justerbar overløpsperiode etter at viften er slått av . Kondensaktivert drift ● V iften aktiveres automatisk hvis den relative fuktigheten når et fastsatt nivå.
Disse modellene er permanent koplet til strømtilførsel, og driften kontrolleres via en fjerntliggende bryter . De bør koples direkte til strømtil- førselen via en godkjent 10A veggmontert overflatebryter med minst 3 mm klaring mellom kontaktene. Hvis du arbeider over bakkenivå, må du treffe nødvendige sikkerhetsforanstaltninger .
NO Dette utstyret er beregnet på tilkopling til fast kabling. Sjekk at spenningen merket på utstyret samsvarer med strømtilførselen. ADV ARSEL: DETTE UTSTYRET MÅ JORDES.
Regolazione dell'impostazione dell'igrostato Il sensore interno dell'umidità viene impostato in fabbrica ad un valore di circa il 70%. Il livello è regolabile ad un tasso di umidità relativa compreso tra 50% e 90% circa.
in modo che il foro nella grata esterna sia allineato con il foro nella parete o finestra. 2. Contrassegnare le posizioni dei fori di fissaggio negli angoli superiore destro ed inferiore sinistro. 3. Praticare i fori ed inserire dei dispositivi di fissaggio adatti per il tipo di parete.
responsabilità degli installatori assicurarsi che vi sia un volume d'aria di ricambio sufficiente ad evitare che il fumo venga aspirato giù per la canna fumaria quando l'estrattore è in funzione alla massima potenza. Per i requisiti specifici consultare le relative norme di edilizia.
Questo apparecchio è concepito per essere collegato ad un cavo di alimentazione fisso. Controllare che i dati elettrici sulla targhetta dell'apparecchio corrispondano alle caratteristiche dell'alimentazione di rete. A VVERTENZA: QUESTO APP ARECCHIO DEVE ESSERE MUNITO DI MESSA A TERRA.
Draai de regelaar die met "H" aangeduid is tegen de wijzers van de klok in om de relatieve vochtigheid van het vertrek te verlagen (zie fig.1). Draai de regelaar met de wijzers van de klok mee in om de relatieve vochtigheid van het vertrek te verhogen (zie fig.
achterkant. V oer het snoer door het uitdrukstuk. 6b. V erwijder, wanneer de bedrading vanaf de bovenkant wordt aangebracht, de aansluitafdekking van de ventilator en voer het snoer door de bovenste snoerinvoer .
デバイスXpelair GX6の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Xpelair GX6をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはXpelair GX6の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Xpelair GX6の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Xpelair GX6で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Xpelair GX6を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はXpelair GX6の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Xpelair GX6に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちXpelair GX6デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。