YamahaメーカーXP500 (2004)の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 92
5VU-28199-G0 XP500 GEDRUCKT AUF RECYCLING-P APIER Y AMAHA MOTOR CO. , L TD. PRINTED IN JAP AN 2003.10–0.1 × 1 ! (G) BEDIENUNGSANLEITUNG 5VU-9-G0_hyoushi 9/12/03 9:36 AM Page 1.
GAU26941 DECLARA TION of CONFORMITY We Hereby declar e that the product: is in compliance with follo wing norm(s) or documents: Type-designation: 5SL-00, 5VS-00, 5VX-00, 3HT -00, 5UX-00, 5UX-10, 5KS-00 and 5KS-10 R&TTE Directiv e(1999/5/EC) EN300 330-2 v1.
VORWORT GAU10110 Willkommen in der Motorradwelt von Yamaha! Sie besitzen nun eine XP500, die mit jahrzehntelanger Erfahrung sowie neuester Yamaha-Technologie entwickelt und ge- baut wurde. Daraus resultiert ein hohes Maß an Qualität und die sprichwörtliche Yamaha-Zuverlässigkeit.
KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10150 Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet: HINWEIS: ● Die Anleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Fahrzeugs und sollte daher beim eventuellen Weiterverkauf an den neuen Eigentümer übergeben werden.
KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10200 XP500 Bedienungsanleitung ©2003 Y amaha Motor Co., Ltd. 1. A uflage, August 2003 Alle Rechte v orbehalten. Nachdruc k, V ervielfältigung und V erbreitung, auc h auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung der Y amaha Motor Co.
INHALT SICHERHEITS- INFORMATIONEN ....................... 1-1 Weitere Tips zur Fahrsicherheit ......................... 1-5 FAHRZEUGBESCHREIBUNG ..... 2-1 Linke Seitenansicht .................... 2-1 Rechte Seitenansicht ................. 2-2 Bedienungselemente und Instrumente .
INHALT Bremsflüssigkeitsstand prüfen .................................... 6-25 Bremsflüssigkeit wechseln ...... 6-26 Gasdrehgriff und Gaszug kontrollieren und schmieren .............................. 6-26 Bremshebel vorn und hinten schmieren ......
1-1 1 SICHERHEITSINFORMATIONEN GAU10260 MOTORROLLER SIND EINSPURIGE FAHRZEUGE. SICHERER EINSATZ UND BETRIEB HÄNGEN VON DEN RICHTIGEN FAHRTECHNIKEN, SO- WIE VON DER GESCHICKLICHKEIT DES FAHRERS AB. JEDER FAHRER SOLLTE DIE FOLGENDEN ERFOR- DERNISSE KENNEN, BEVOR ER DIESEN MOTORROLLER FÄHRT.
SICHERHEITSINFORMATIONEN 1-2 1 halb Ihrer Grenzen fahren, kann dies dazu beitragen einen Unfall zu vermeiden. ● Wir empfehlen Ihnen, daß Sie das Fahren mit Ihrem Motorrol- ler solange in Bereichen üben, in denen kein Verkehr ist, bis Sie mit dem Motorroller und allen seinen Kontrollvorrichtungen gründlich vertraut sind.
SICHERHEITSINFORMATIONEN 1-3 1 gen könnte und Verletzung oder ein Unfall könnte die Folge sein. ● Den Motor oder die Auspuffanlage niemals während oder direkt nach dem Betrieb berühren. Sie werden sehr heiß und können Verbren- nungen verursachen.
SICHERHEITSINFORMATIONEN 1-4 1 worden ist. Bei der Auswahl und dem Einbau von Zubehör äußerste Vor- sicht walten lassen. Halten Sie sich an die folgenden Richt- linien, sowie an die unter “Beladung” aufgeführten Punkte, wenn Sie Zube- hörteile anbringen.
SICHERHEITSINFORMATIONEN 1-5 1 eingeatmet werden, können sie in- nerhalb kürzester Zeit zu Bewußt- losigkeit und zum Tod führen. Lassen Sie den Motor ausschließ- lich in Bereichen mit ausreichen- der Belüftung laufen.
SICHERHEITSINFORMATIONEN 1-6 1 Wetter sehr glatt. Drosseln Sie Ihre Geschwindigkeit und über- queren Sie sie vorsichtig. Den Mo- torroller in gerader Stellung halten, da er andernfalls unter Ihnen weg- rutschen könnte. ● Die Bremsbeläge könnten naß werden, wenn Sie Ihren Motorrol- ler waschen.
2-1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FAHRZEUGBESCHREIBUNG GAU10410 Linke Seitenansicht 1 2 3 4 9 8 7 6 5 10 1. T ankverschluß (Seite 3-13) 2. Hinteres Ab lagefach (Seite 3-17) 3. Helmhalterung (Seite 3-16) 4. Haltegriff (Seite 5-2) 5. Einfüllschraub verschluß des K ettenantriebsöls (Seite 6-14) 6.
FAHRZEUGBESCHREIBUNG 2-2 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU10420 Rechte Seitenansicht 1 3 4 5 6 9 8 7 10 11 2 1. Batterie (Seite 6-29) 2. Sicherungen (Seite 6-31) 3. Bordwerkzeug (Seite 6-1) 4. V orderes Ablagef ach (Seite 3-17) 5. Windschutzscheibe 6. Luftfiltereinsatz (Seite 6-17) 7.
FAHRZEUGBESCHREIBUNG 2-3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU10430 Bedienungselemente und Instrumente 5 4 2 3 6 7 8 1 10 9 1. Handbremshebel (Hinterradbremse) (Seite 3-12) 2. Link e Lenkerschalter (Seite 3-10) 3. F eststellbremshebel (Seite 3-12) 4. Geschwindigk eitsmesser (Seite 3-5) 5.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU10972 System der Wegfahrsperre Dieses Fahrzeug ist mit einem Weg- fahrsperren-System ausgestattet, wo- bei die Standardschlüssel mit Codes re-registriert werden, um Diebstahl zu verhindern.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 tauchen. ● Die Schl ü ssel nicht extrem ho- hen Temperaturen aussetzen. ● Die Schl ü ssel nicht in der N ä he von Magneten ablegen (dies schlie ß t Gegenst ä nde wie Laut- sprecher usw.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-3 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU10560 ON Alle elektrischen Stromkreise werden mit Strom versorgt; Instrumentenbe- leuchtung, Rücklicht, Kennzeichen- leuchte und Standlicht leuchten auf, und der Motor kann angelassen wer- den.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU11001 Warn- und Kontrolleuchten GAU11030 Blinker-Kontrolleuchten “” und “” Wenn der Blinkerschalter betätigt wird, blinkt die entsprechende Kontrolleuch- te. GAU11080 Fernlicht-Kontrolleuchte “” Diese Kontrolleuchte leuchtet bei ein- geschaltetem Fernlicht.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-5 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU11601 Geschwindigkeitsmesser Der Geschwindigkeitsmesser zeigt die Fahrgeschwindigkeit an.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU33512 Multifunktionsanzeige W ARNUNG GWA12311 Bevor Ver ä nderungen an den Ein- stellungen der Multifunktionsanzei- ge vorgenommen werden, mu ß das Fahrzeug im Stillstand sein.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-7 2 3 4 5 6 7 8 9 folgender Reihenfolge zwischen der Ki- lometerzähler-Betriebsart “ODO” (Odo- meter) und den Tageskilometerzähler-Betriebsarten “TRIP” umgeschaltet werden: ODO → TRIP (oben) → TRIP (unten) → ODO Wenn nur noch ca.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A CHTUNG: GCA10020 Den Motor bei Ü berhitzung nicht l ä n- ger betreiben. Ö lwechsel-Intervallanzeige “ OIL ” Die Ölwechsel-Intervallanzeige blinkt, wenn das Motoröl gewechselt werden muß.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-9 2 3 4 5 6 7 8 9 A CHTUNG: GCA11790 Erscheint auf der Multifunktionsan- zeige ein Fehlercode, sollte das Fahrzeug so bald wie m ö glich ü ber- pr ü ft werden, um m ö gliche Besch ä - digungen des Motors zu vermeiden.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU12330 Diebstahlanlage (Sonderzubeh ö r) Eine für dieses Modell als Sonderzu- behör erhältliche Diebstahlanlage kann von einer Yamaha-Fachwerk- statt installiert werden. Wenden Sie sich für mehr Informationen an einen Yamaha-Vertragshändler.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-11 2 3 4 5 6 7 8 9 nach “ ” drücken. Vor dem Linksab- biegen den Schalter nach “ ” drük- ken.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU12950 Handbremshebel (Hinterradbremse) Der Handbremshebel zur Betätigung der Hinterradbremse befindet sich auf der linken Seite des Lenkers. Zur Betä- tigung der Hinterradbremse den Hebel zum Lenkergriff ziehen.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-13 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU13171 Tankverschlu ß Tankverschlu ß ö ffnen 1. Den Deckel öffnen; dazu den He- bel nach oben ziehen. 2. Den Schlüssel in das Schloß stek- ken und im Uhrzeigersinn drehen. Der Tankverschluß kann nun ab- genommen werden.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 sch ü tten. A CHTUNG: GCA10070 Kraftstoff greift Lack und Kunststoff an. Deshalb versch ü tteten Kraftstoff sofort mit einem sauberen, trocke- nen, weichen Lappen abwischen. GAU33520 A CHTUNG: GCA11400 Ausschlie ß lich bleifreien Kraftstoff tanken.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-15 2 3 4 5 6 7 8 9 leicht brennbar sind. ● Den Motor nicht ü ber l ä ngere Zeit im Leerlauf betreiben. GAU13931 Sitzbank Sitzbank ö ffnen 1. Den Roller auf den Hauptständer stellen. 2. Den Schlüssel in das Schloß stek- ken und dann im Gegenuhrzeiger- sinn drehen.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU14270 Fahrer-R ü ckenlehne einstellen Die Fahrer-Rückenlehne kann gemäß Abbildung auf drei verfügbare Positio- nen verstellt werden. Zum Einstellen der Rückenlehne: 1. Die Sitzbank öffnen.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-17 2 3 4 5 6 7 8 9 angeh ä ngten Helm fahren, denn der Helm kann sich an Hindernissen ver- fangen oder irgendwo anschlagen und auf diese Weise einen Sturz oder Unfall verursachen.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU15090 Sto ß d ä mpfer W ARNUNG GWA10220 Dieser Sto ß d ä mpfer enth ä lt Stick- stoff unter hohem Druck. Vor Arbei- ten am Sto ß d ä mpfer die folgenden Erl ä uterungen sorgf ä ltig durchlesen und die gegebenen Vorsichtsma ß - nahmen befolgen.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-19 2 3 4 5 6 7 8 9 zum Verlust der Kontrolle ü ber das Fahrzeug f ü hren. Yamaha hat den Seitenst ä nder mit einem Z ü ndunterbrechungsschalter ver- sehen, der ein Starten und Anfah- ren mit ausgeklapptem Seitenst ä nder verhindert.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bei ausgeschaltetem Motor : 1. Seitenständer herunterklappen. 2. Sicherstellen, daß der Motorstoppschalter eingeschaltet ist. 3. Den Schlüssel in die Anlaßstellung drehen. 4. Die V order- und Hinterradbremse betätigt halten.
ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN 4-1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU15591 Gemäß der Straßenverkehrsordnung ist jeder Fahrer für den Zustand seines Fahrzeuges selbst verantwortlich. Schon nach kurzer Standzeit können sich z. B. durch äußere Einflüsse wesentliche Eigenschaften Ihres Motorrades verändern.
ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN 4-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU15602 Routinekontrolle vor Fahrtbeginn PR Ü FPUNKT KONTR OLLEN SEITE Kraftstoff ● Kraftstoffstand im T ank prüfen. ● Ggf. tanken. ● Kraftstoffleitung auf Lecks überprüfen. 3-13 Motor ö l ● Motorölstand im Motor überprüfen.
ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN 4-3 2 3 4 5 6 7 8 9 Gasdrehgriff ● Sicherstellen, daß er reibungslos funktioniert. ● Seilzugspiel kontrollieren. ● Ggf. das Seilzugspiel von einer Y amaha-Fachw erkstatt einstellen und des Seilzug- und Griffgehäuse schmieren lassen.
5-1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU15970 W ARNUNG GWA11250 ● Vor der Inbetriebnahme sollte der Fahrer sich mit den Eigen- schaften und der Bedienung seines Fahrzeugs gut vertraut machen.
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE 5-2 2 3 4 5 6 7 8 9 2. Den Gasdrehgriff ganz schließen. 3. Bei betätigter Vorder- oder Hinter- radbremse den Starterschalter drücken, um den Motor anzulas- sen. HINWEIS: Falls der Motor nicht sofort anspringt, den Starterschalter loslassen und eini- ge Sekunden bis zum nächsten Start- versuch warten.
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE 5-3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU16780 Beschleunigen und Verlangsamen Die Fahrgeschwindigkeit wird durch Gasgeben und Gaswegnehmen ange- paßt. Zum Beschleunigen den Gas- drehgriff in Richtung (a) drehen. Zum Gaswegnehmen den Gasdrehgriff in Richtung (b) drehen.
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE 5-4 2 3 4 5 6 7 8 9 Bremsen auf na ß en Stra ß en viel schwieriger ist. ● Da Bremsen bei Bergabfahrten schwierig und gef ä hrlich sein kann, stets ein vern ü nftiges Tempo einhalten. GAU16820 Tips zum Kraftstoffsparen Der Kraftstoffverbrauch des Motors kann durch die Fahrweise stark beein- flußt werden.
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE 5-5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 mu ß das Motor ö l gewechselt und die/der Ö lfilterpatrone/-einsatz er- setzt werden. 1600 km (1000 mi) und dar ü ber Das Fahrzeug kann jetzt voll ausgefah- ren werden.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU17280 Der Fahrzeughalter ist für die Sicher- heit selbst verantwortlich. Regelmäßi- ge Inspektionen, Einstellungen und Schmierung gewährleisten maximale Fahrsicherheit und einen optimalen Zu- stand Ihres Fahrzeugs.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 und Ihnen die Erfahrung für bestimmte Wartungsarbeiten fehlt, die Wartungs- arbeiten von einer Yamaha-Fachwerk- statt ausführen lassen. W ARNUNG GWA10350 Von Yamaha nicht zugelassene Ä nderungen k ö nnen Leistungsver- luste und unsicheres Fahrverhal- ten zur Folge haben.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-3 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU17702 Wartungsintervalle und Schmierdienst HINWEIS: ● Die Jahresinspektion kann ausbleiben, wenn stattdessen eine Inspektion, basierend auf den gefahrenen Kilo- metern, durchgef ü hrt wird.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 Feststellbremse ● Funktion prüfen. ● Einstellen. √ √ √ √ √ √ 10 * Bremsschl ä uche ● Auf Risse oder Beschädigung k ontrollieren. √ √ √ √ √ ● Ersetzen.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-5 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU18670 HINWEIS: ● Der Luftfiltereinsatz muß bei übermäßig feuchtem oder staubigem Einsatz häufiger gereinigt bzw. erneuert werden. ● Wartung der hydraulische Bremsanlage ● Regelmäßig den Bremsflüssigkeitsstand prüfen, ggf.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU18711 Verkleidungsteile und Abdeckungen abnehmen und montieren Die abgebildeten Abdeckungen und Verkleidungsteile müssen für manche in diesem Kapitel beschriebenen War- tungs- und Reparaturarbeiten abge- nommen werden.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-7 2 3 4 5 6 7 8 9 2. Die Schrauben und Muttern des Verkleidungsteils lösen. 3. Das Verkleidungsteil aus der Hal- terung an der Unterseite ausha- ken. 4. Das Verkleidungsteil an der Vor- derseite nach oben aushaken und dann nach außen abziehen.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Abdeckung montieren Die Abdeckung in die ursprüngliche Lage bringen und dann festschrauben. Abdeckung B Abdeckung abnehmen Die Abdeckungsschrauben entfernen und dann die in der Abbildung gezeig- ten Stellen nach außen abziehen.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-9 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU19592 Z ü ndkerzen pr ü fen Die Zündkerzen sind wichtige Bestand- teile des Motors und sind leicht zu über- prüfen.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Sie stattdessen das Fahrzeug von ei- ner Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. 3. Die Zündkerzen auf fortgeschritte- nen Abbrand der Mittelelektroden und übermäßige Ölkohleablage- rungen prüfen und ggf.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-11 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU19852 Motor ö l und Ö lfilterpatrone Der Motorölstand sollte vor Fahrtbe- ginn geprüft werden. Außerdem müs- sen in den empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle das Motoröl und die Ölfilterpatrone ge- wechselt werden.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 HINWEIS: Die Schritte 4–6 nur ausführen, wenn die Ölfilterpatrone erneuert wird. 4. Die Ölfilterpatrone mit einem Ölfilt- erschlüssel abschrauben. HINWEIS: Ölfilterschlüssel sind beim Yamaha-Händ- ler erhältlich.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-13 2 3 4 5 6 7 8 9 A CHTUNG: GCA11620 ● Um ein Durchrutschen der Kupplung zu vermeiden (da das Motor ö l auch die Kupplung schmiert), mischen Sie keine chemischen Zus ä tze bei.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU19992 Kettenantriebs ö l Das Kettenantriebsöl sollte wie folgt in den empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle ge- wechselt werden. 1. Die Abdeckung F abnehmen.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-15 2 3 4 5 6 7 8 9 eindringen. GAU20070 K ü hlfl ü ssigkeit Der Kühlflüssigkeitsstand sollte vor Fahrtbeginn geprüft werden. Außer- dem muß die Kühlflüssigkeit in den empfohlenen Abständen, gemäß War- tungs- und Schmiertabelle, gewechselt werden.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4. Befindet sich der Kühlflüssigkeitsstand an oder un- terhalb der Minimalstand-Markie- rung, den Ausgleichsbehälterdeckel öffnen und Kühlflüssigkeit bis zur Maxi- malstand-Markierung einfüllen; anschließend den Behälterdeckel schließen.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-17 2 3 4 5 6 7 8 9 oder aus. ● Bei Überhitzung des Motors, siehe Seite 6-35 für weitere Anweisun- gen. GAU21120 Luftfiltereinsatz reinigen Der Luftfiltereinsatz sollte in den emp- fohlenen Abständen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle gereinigt werden.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Luftfiltereinsatz, falls beschädigt, erneuern. 5. Den Filtereinsatz in das Luftfiltergehäuse einsetzen. A CHTUNG: GCA10480 ● Es ist sicherzustellen, da ß der Luftfiltereinsatz richtig im Luftfiltergeh ä use sitzt.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-19 2 3 4 5 6 7 8 9 HINWEIS: Falls sich die Leerlaufdrehzahl nicht wie oben beschrieben einstellen läßt, den Motor von einer Yamaha-Fach- werkstatt überprüfen lassen. 3. Die Abdeckung montieren. GAU21380 Gaszugspiel einstellen Das Gaszugspiel sollte am Gasdreh- griff 3.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU33600 Reifen Zur Erzielung optimaler Fahrleistun- gen, einer langen Lebensdauer und maximaler Fahrsicherheit Ihres Fahr- zeugs beachten Sie bitte die folgenden Punkte zum Thema Reifen.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-21 2 3 4 5 6 7 8 9 Reifenkontrolle Vor jeder Fahrt die Reifen prüfen. Bei unzureichender Profiltiefe, Nägeln oder Glassplittern in der Lauffläche, rissigen Flanken usw. den Reifen umgehend von einer Yamaha-Fachwerkstatt wechseln lassen.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU21960 Gu ß r ä der Optimale Lenkstabilität, Lebensdauer und Fahrsicherheit sind nur durch Be- achtung der folgenden Punkte gewähr- leistet. ● Räder und Reifen vor jeder Fahrt auf Risse, Schnitte u.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-23 2 3 4 5 6 7 8 9 Yamaha-Fachhändler die Bremsan- lage überprüfen lassen. GAU33472 Feststellbremshebelkabel einstellen Wenn die Wirkung der Feststellbrem- se nachläßt, muß die Feststellbremse möglicherweise nachgestellt werden.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU22390 Scheibenbremsbel ä ge des Vorder- und Hinterrads pr ü fen Der Verschleiß der Scheibenbremsbe- läge vorn und hinten muß in den emp- fohlenen Abständen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle geprüft werden.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-25 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU22580 Bremsfl ü ssigkeitsstand pr ü fen Vorderradbremse Hinterradbremse Bei Bremsflüssigkeitsmangel kann Luft in die Bremsanlage eindringen und dessen Funktion beeinträchtigen.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-26 1 2 3 4 5 6 7 8 9 anlage von einer Yamaha-Fach- werkstatt überprüfen lassen. GAU22730 Bremsfl ü ssigkeit wechseln Die Bremsflüssigkeit sollte in den emp- fohlenen Abständen gemäß des HIN- WEISES nach der Wartungs- und Schmiertabelle von einer Yamaha-Fach- werkstatt gewechselt werden.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-27 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU23170 Bremshebel vorn und hinten schmieren Die Hebeldrehpunkte der Vorderrad- und Hinterrad-Bremshebel sollten in den empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle ge- schmiert werden.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU23271 Teleskopgabel pr ü fen Zustand und Funktion der Teleskopga- bel müssen folgendermaßen in den empfohlenen Abständen gemäß War- tungs- und Schmiertabelle geprüft wer- den.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-29 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU23290 Radlager pr ü fen Die Vorder- und Hinterradlager müs- sen in den empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle geprüft werden.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Batterie aufladen Bei Entladung die Batterie so bald wie möglich von einer Yamaha-Fachwerk- statt aufladen lassen. Beachten Sie, daß die Batterie sich durch die Zuschal- tung elektrischer Nebenverbraucher schneller entlädt, wenn das Fahrzeug mit solchen ausgestattet ist.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-31 2 3 4 5 6 7 8 9 ger ä t n ö tig (Konstantstrom- st ä rke und/oder -spannung). Konventionelle Ladeger ä te k ö nnen die Lebensdauer der wartungsfreien Batterie ver- mindern.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A CHTUNG: GCA10640 Niemals Sicherungen mit einer h ö - heren als der vorgeschriebenen Am- perezahl verwenden. Eine Sicherung mit falscher Amperezahl kann Sch ä den an elektrischen Kom- ponenten und sogar einen Brand verursachen.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-33 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU23760 Scheinwerferlampe auswechseln Der Scheinwerfer dieses Modells ist mit einer Halogenlampe ausgestattet. Eine durchgebrannte Scheinwerferlampe kann folgendermaßen ausgewechselt werden.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-34 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU25880 Fehlersuche Obwohl alle Yamaha-Motorroller vor der Auslieferung einer strengen In- spektion unterzogen werden, kann es im Alltag zu Störungen kommen.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-35 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU25911 Fehlersuchdiagramme Startprobleme und mangelnde Mo- torleistung W ARNUNG GWA10840 Bei Pr ü f- und Reparaturarbeiten am Kraftstoffsystem Funken und offene Flammen fernhalten und auf keinen Fall rauchen.
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-36 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Motor ü berhitzung W ARNUNG GWA10400 ● Niemals den K ü hlerdeckel abnehmen, wenn der Motor und der K ü hler hei ß sind. Siedend hei ß e Fl ü ssigkeit und hei ß er Dampf k ö nnen unter Druck austreten und ernsthafte Verletzungen verursachen.
PFLEGE UND STILLEGUNG DES MOTORROLLERS 7-1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU26100 Pflege Während die offene Bauweise einer- seits die attraktive Technologie sicht- bar macht, hat sie andererseits den Nachteil, daß das Motorroller unge- schützt ist. Obwohl nur hochwertige Materialien verwendet werden, sind die Bauteile nicht korrosionssicher.
PFLEGE UND STILLEGUNG DES MOTORROLLERS 7-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bremsen), elektrische Bestand- teile (Stecker, Verbindungen, In- strumente, Schalter und Lichter), Ent- und Bel ü ftungs- schl ä uche.
PFLEGE UND STILLEGUNG DES MOTORROLLERS 7-3 2 3 4 5 6 7 8 9 wenn sie verchromt, vernickelt, eloxiert oder auf eine andere Art oberflächenvergütet sind. 4. Verwenden Sie Sprühöl als Uni- versalreiniger, um noch vorhande- ne Restverschmutzungen zu entfernen.
PFLEGE UND STILLEGUNG DES MOTORROLLERS 7-4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 die im Abschnitt “Pflege” in diesem Kapitel angegeben sind. 2. Die Vergaser-Schwimmerkam- mern durch Aufdrehen der Ablaß- schrauben entleeren, um einer Verharzung vorzubeugen. Das ab- gelassene Benzin in den Kraft- stofftank einfüllen.
TECHNISCHE DATEN 8-1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU26333 Abmessungen: Gesamtlänge: 2235 mm (88.0 in) Gesamtbreite: 775 mm (30.5 in) Gesamthöhe: 1410 mm (55.5 in) Sitzhöhe: 795 mm (31.3 in) Radstand: 1575 mm (62.0 in) Bodenfreiheit: 130 mm (5.12 in) Mindest-Wendekreis: 2800 mm (110.
TECHNISCHE DATEN 8-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Getriebeart: Keilriemen-Automatik Getriebebetätigung: Fliehkraft-Automatik Fahrgestell: Rahmenbauart: unten offener Zentralrohrrahmen Lenkkopfwinkel: 28.
TECHNISCHE DATEN 8-3 2 3 4 5 6 7 8 9 Spannung, Kapazität: 12 V, 8.0 Ah Scheinwerfer: Lampenart: Halogenlampe Lampenspannung (Watt × Anzahl): Scheinwerfer: 12 V, 60 W/55.0 W × 1 Scheinwerfer: 12 V, 55.0 W × 1 Rücklicht/Bremslicht: 12 V, 5.0/21.0 W × 2 Vorderes BlinklichtP/arkleuchte: 12 V, 21 W/5.
9-1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 KUNDENINFORMATION GAU26351 Identifizierungsnummern Bitte übertragen Sie die Schlüssel- und Fahrgestellnummern sowie die Modell- code-Plakette in die dafür vorgesehe- nen Felder, da diese für die Bestellung von Ersatzteilen und -schlüsseln sowie bei einer Diebstahlmeldung benötigt werden.
KUNDENINFORMATION 9-2 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU26500 Modellcode-Plakette Die Modellcode-Plakette ist an der In- nenseite des hinteren Ablagefachs an- gebracht. (Siehe Seite 3-17.) Übertragen Sie Informationen auf die- ser Plakette in die vorgesehenen Fel- der.
.
GAU26941 DECLARA TION of CONFORMITY We Hereby declar e that the product: is in compliance with follo wing norm(s) or documents: Type-designation: 5SL-00, 5VS-00, 5VX-00, 3HT -00, 5UX-00, 5UX-10, 5KS-00 and 5KS-10 R&TTE Directiv e(1999/5/EC) EN300 330-2 v1.
5VU-28199-G0 XP500 GEDRUCKT AUF RECYCLING-P APIER Y AMAHA MOTOR CO. , L TD. PRINTED IN JAP AN 2003.10–0.1 × 1 ! (G) BEDIENUNGSANLEITUNG 5VU-9-G0_hyoushi 9/12/03 9:36 AM Page 1.
デバイスYamaha XP500 (2004)の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Yamaha XP500 (2004)をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはYamaha XP500 (2004)の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Yamaha XP500 (2004)の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Yamaha XP500 (2004)で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Yamaha XP500 (2004)を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はYamaha XP500 (2004)の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Yamaha XP500 (2004)に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちYamaha XP500 (2004)デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。