YamahaメーカーMultitrack MD Recorderの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 115
MULTITRACK MD RECORDER Manual de instrucciones S MULTITRACK MD RECORDER GROUP 1 CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 CH 7 CH 8 2345678 REC SELECT DISPLAY REPEAT MARK SEARCH MARK AUTO PUNCH I/O SONG SEARCH PA.
Laser Diode Properties * Material : GaAlAs * Wavelength : 780–790 nm * Emission Duration : Continuous * Laser Output Power : Less than 44.6 µ W Laser output is measured at a distance of 20cm from the object lens on the optical pick-up head. (Note) This unit is classified as a Class 1 laser product.
• Explanation of Graphical Symbols The exclamation point within an equilat- eral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
ii MD8—Manual de instrucciones Importante Antes de utilizar la MD8, lea lo siguiente Advertencias • N o coloque la MD8 en un lugar sometido a calor ex cesiv o ni a la luz solar directa. Esto podría suponer el riesgo de incendios. • N o coloque la MD8 en un lugar sometido a humedad ex cesiva ni al pol vo .
iii MD8—Manual de instrucciones MD8 enchufada, podría producirse el riesgo de incendios. • P ara limpiar la MD8 no utilice bencina, diluidor de pintura, ni paños tratados química- mente. • P ara limpiar la MD8 utilice solamente un paño limpio .
iv MD8—Manual de instrucciones Indice 1. Bienvenido a la MD8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Características de la MD8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Mezclador .
v MD8—Manual de instrucciones Ajuste de los tiempos de las partes previa y posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Grabación ping-pong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
vi MD8—Manual de instrucciones Regulador de brillo del visualizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Retención de pico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bienvenido a la MD8 1 MD8—Manual de instrucciones 1 Bienvenido a la MD8 M uchas gracias por la elección de esta grabador a multipista de minidiscos MD8 Y amaha. La MD8 utiliza el formato de minidiscos para grabación multipista de 8 pistas, c on capacidad de ex celente calidad de sonido y búsqueda rápida.
2 Bienvenido a la MD8 MD8—Manual de instrucciones • Ping-pong incluso cuando se hay an g rabado las ocho pistas. • Sonido de ex celente calidad y degradación imperceptible del sonido después de operacio- nes repetidas de sobr emontaje y ping-pong .
Adquisición de discos para la MD8 3 MD8—Manual de instrucciones Adquisición de discos para la MD8 Es muy importante que adquiera el tipo correct o de discos para utilizar su MD8. P ara gra- bación y repr oducción de 8 pistas, t endrá que utilizar discos MD D A T A.
4 Descripción de la MD8 MD8—Manual de instrucciones 2 Descripción de la MD8 En este capítulo se describe el MD8, identificando sus diversas partes para ayudarle a fami- liarizarse con su nueva grabador a. V ista superior Las secciones individuales de la MD8 se explican en las páginas siguientes.
Canales de entrada 5 MD8—Manual de instrucciones Canales de entrada A Control de ganancia (GAIN) Este contr ol gir aorio ajusta la sensibilidad de la entr ada MIC/LINE a fin de poder manejar fácilmente las señales de micrófono y de nivel de línea.
6 Descripción de la MD8 MD8—Manual de instrucciones F Botones de asignación de grupo (GROUP ASSIGN) Estos botones se utilizan para asignar (es decir , transmitir) la señal del canal de entrada a grupos. Estos bot ones trabajan junto con el contr ol P AN.
Sección principal 7 MD8—Manual de instrucciones Sección principal A Controles de nivel de entrada (9–10/11–12) Estos co ntroles gir atorios se utilizan para ajustar el nivel de las señales de entrada 9–10/11–12 que se tr ansmiten al bus estéreo para mezcla.
8 Descripción de la MD8 MD8—Manual de instrucciones STEREO —Este botón selecciona el bus estér eo como fuente de escucha. Esto le permitirá escuchar la señal de STEREO OUT , y se utiliza típicamente durante la mezcla. CUE —Este botón selecciona el bus CUE c omo fuente de escucha.
Visualizador 9 MD8—Manual de instrucciones D Indicador de edición de la TOC (TOC EDIT) El indicador T OC EDIT aparecerá cuando haya que actualizar la T OC, normalmente des- pués de una nueva grabación o edición. E Modo de contador de tiempo Estos indicadores mostrarán el modo de contador de tiempo .
10 Descripción de la MD8 MD8—Manual de instrucciones OUT —Este indicador aparec erá cuando se haya establecido el punto LAST REC OUT , y desaparecerá cuando una canción esté situada en o después del punt o OUT especificado. N Indicadores de grabación de pista Estos indicadores mostrarán qué pistas se han seleccionado para grabación.
Sección de transporte del disco 11 MD8—Manual de instrucciones PA U S E — Este botón se utiliza para realizar una pausa en la reproduc ción, la grabación, o el ensay o. STOP/TOC WRITE —Este botón se utiliza para parar la reproduc ción, la búsqueda r eg re- siva, la búsqueda progresiva, el ensa yo , y la grabación.
12 Descripción de la MD8 MD8—Manual de instrucciones EDIT —Este botón se utiliza para acceder a las funciones de c opia de par tes, borrado de par- tes, copia de pistas, borrado de pistas, co pi.
Panel posterior 13 MD8—Manual de instrucciones D T ransmisión auxiliar (AUX SEND) Estas tomas telefónicas de 6,3 mm se utilizan para transmitir las señales de t ransmisión auxiliar a proc esadores de efectos externos. Conéctelas a las entradas de procesador es de efectos.
14 Descripci ó n de la MD8 MD8—Manual de instrucciones G Entrada/salida de inserción (INSERT I/O) Estas tomas telefónicas TRS se utilizan para co nectar procesadores de señal para utilizarse ex clusivamente con el canal de entrada 1 y el canal de entrada 2.
Conectores del panel frontal 15 MD8—Manual de instrucciones L Salidas directas de pistas (TRAC DIRECT OUT) Estas tomas fono se utilizan para transmitir señales de pista a otro mezclador . Esto será mu y útil cuando utilice la MD8 en conjunción c on un mezclador más gr ande.
16 Primera sesi ó n MD8—Manual de instrucciones 3 Primera sesi ó n En este capítulo se explica cómo grabar y mezclar su primer a sesión con la MD8. Si ésta es la primera vez que va a utilizar una gr abadora multipista, le recomendamos que co mience con est e capítulo y siga al pie de la letr a los procedimient os.
Conexi ó n del cable de alimentaci ó n 17 MD8—Manual de instrucciones Conexi ó n del cable de alimentaci ó n 1. Conecte el cable de alimentaci ó n suministrado a la toma AC IN del panel posterior de la MD8. 2. Enchufe el otro extremo del cable de alimentaci ó n en un tomacorriente de CA adecuado.
18 Primera sesi ó n MD8—Manual de instrucciones Realizaci ó n de las conexiones (GRP y DIR) 1. Conecte una fuente de sonido a MIC/LINE INPUT 1. Si está utilizando un micrófono electrostátic o, ponga el interruptor PHANT OM en ON para conectar la alimentación fantasma.
Grabaci ó n de la primera canci ó n 19 MD8—Manual de instrucciones M é todo DIR 1. Presione el bot ó n REC SELECT [1]. El indicador TRK 1 GRP parpadeará, señalando que la pista 1 ha quedado ajustada para gra- bar directamente del canal de entrada 1.
20 Primera sesi ó n MD8—Manual de instrucciones Sobremontaje Sobremontaje es una técnica utilizada para grabar nuevos sonidos en pists vacías durante la escuha de sonidos ya grabados en otr as pistas. El procedimiento de sobr emontaje siguiente podrá utilizarse para gr abar en las pistas 2–8.
Mezcla 21 MD8—Manual de instrucciones Mezcla La mezcla es la técnica final en la grabación multipista. Aquí ust ed mezclará los sonidos de las ocho pistas, con ecualización y efectos, en una m.
22 Primera sesi ó n MD8—Manual de instrucciones Descripci ó n general de la grabaci ó n multipista En esta sección se describen los principios fundamentales de la gr abación multipista.
Sobre la escucha 23 MD8—Manual de instrucciones Sobre la escucha La MD8 se caracteriza por un sistema de escucha flexible, que le permite escuchar señales en varios puntos.
24 Primera sesi ó n MD8—Manual de instrucciones Mezcla de fuentes m ú ltiples Ad emás de las ocho pistas de disco , usted también podrá c onectar fuentes de sonido exte r nas a las entradas y mezclar hasta ocho fuentes más de sonido con las pistas de disc o.
Mezcla de fuentes m ú ltiples 25 MD8—Manual de instrucciones 4. Ponga los reguladores de nivel del canal de entrada y STEREO en la marca 7 – 8, y los controles CUE LEVEL en el centro. 5. Enganche el bot ó n [CUE MIX TO STEREO]. 6. Presione el bot ó n MONITOR SELECT [STEREO] y ajuste el control MONI- TOR LEVEL a un nivel apropiado.
26 T é cnicas de grabaci ó n y mezcla MD8—Manual de instrucciones 4 T é cnicas de grabaci ó n y mezcla En este capítulo se explican las técnicas de grabación y mezcla de la MD8. Grabaci ó n de una canci ó n La función NEW REC se utiliza para grabar una nueva canción en un disco .
Grabaci ó n de una canci ó n 27 MD8—Manual de instrucciones B ú squeda de espacios en blanco “Punt o de comienzo del área en blanc o ” es la parte superior del área sin gr abar más grande de un disco .
28 T é cnicas de grabaci ó n y mezcla MD8—Manual de instrucciones Grabaci ó n 1. Presione el bot ó n [REC] para activar el modo de grabaci ó n en pausa. El visualizador mostr ará el número de la nueva canción y NEW REC . Éste es el modo de grabación en pausa.
Remiendo manual 29 MD8—Manual de instrucciones Remiendo manual Las técnicas de remiendo le permitirán reor denar secciones específicas de una pista. Estas téc- nicas podrán utilizarse para corregir errores o para grabar algo nuevo en secciones silenciosas de una pista.
30 T é cnicas de grabaci ó n y mezcla MD8—Manual de instrucciones Utilizando los botones REC SELECT 1. Localice una posici ó n antes del punto en el que desee iniciar el remiendo. 2. Cerci ó rese de que todos los indicadores REC est é n apagados (es decir , sin pistas seleccionadas).
Remiendo manual 31 MD8—Manual de instrucciones Utilizando un interruptor de pedal 1. Conecte un interruptor de pedal opcional a la toma PUNCH I/O (panel frontal). 2. Localice una posici ó n antes del punto en el que desee iniciar el remiendo. 3. Presione el bot ó n [REC SELECT] (o [GROUP] + [REC SELECT]) de la pista que desee grabar .
32 T é cnicas de grabaci ó n y mezcla MD8—Manual de instrucciones Remiendo autom á tico La función de remiendo aut omático automatiza el proc edimiento de remiendo , permitién- dole conc entr arse en lo que esté tocando o cantando . El r emiendo automático utiliza los puntos LAST REC IN y OUT co mo puntos de comienzo y finalización.
Remiendo autom á tico 33 MD8—Manual de instrucciones Utilizando de [SET] y LAST REC SEARCH Otra forma de ajustar los puntos de comienzo y finalización del re miendo es sobre la marcha utilizando los botones [SET] y LAST REC SEAR CH (que tienen también las indicaciones [IN] y [OUT]).
34 T é cnicas de grabaci ó n y mezcla MD8—Manual de instrucciones Remiendo autom á tico de una sola toma Ensayo del remiendo autom á tico (Una sola toma) 1. Presione el bot ó n [REC SELECT] (o [GROUP] + [REC SELECT]) de la pista en la que desee grabar .
Remiendo autom á tico 35 MD8—Manual de instrucciones Realizaci ó n del remiendo autom á tico 1. Presione el bot ó n [REC SELECT] (o [GROUP] + [REC SELECT]) de la pista que desee grabar . Sobre el indicador de la pista c or respondiente parpadeará un punto .
36 T é cnicas de grabaci ó n y mezcla MD8—Manual de instrucciones Remiendo con un interruptor de pedal U sted podrá utilizar un interruptor de pedal para iniciar la secuencia de remiendo automá- tico . 1. Presione el bot ó n [REC SELECT] (o [GROUP] + [REC SELECT]) de la pista que desee grabar .
Remiendo autom á tico 37 MD8—Manual de instrucciones Remiendo autom á tico de m ú ltiples tomas Como se ha mencionado anteriormente, remiendo automátic o de múltiples tomas significa que usted podrá grabar varias versiones del mismo extracto , escucharlas, decidir la que más le guste, y después eliminar las restantes.
38 T é cnicas de grabaci ó n y mezcla MD8—Manual de instrucciones Realizaci ó n del remiendo autom á tico de m ú ltiples tomas 1. Consulte los pasos (1) – (3) anteriores. El visualizador mostr ará ahora TAKE 1 Load . Después, el punt o de la par te previa se localizará automáticamente.
Remiendo autom á tico 39 MD8—Manual de instrucciones Escucha de sus tomas A continuación se indica cómo escuc har todas las tomas que hay a g rabado: 1. En el mensaje NEXT TAKE , que aparecer á cuando la MD8 vuelva al punto de la parte previa, utilice el dial DA T A para seleccionar MONI TAKE .
40 T é cnicas de grabaci ó n y mezcla MD8—Manual de instrucciones Después de haber insertado la toma, la MD8 abandonará el modo de r emiendo automático de tomas múltiples y borrará todas las tomas r estantes así como la ve rsión or iginal. C omo se ha indicado arriba, estas tomas no podrán in vocarse.
Grabaci ó n ping-pong 41 MD8—Manual de instrucciones Grabaci ó n ping-pong La técnica de grabación ping-pong (conocida también como rebot e) se utiliza para vacias pistas para su posterior gr abación. Esto se realiza rebotando (es decir mezclando y grabando) una o dos pistas existentes en otra pista no utilizada.
42 T é cnicas de grabaci ó n y mezcla MD8—Manual de instrucciones En la ilustración siguiente se muestra la reproducción de oc ho pistas con ping-pong. Preparaci ó n para la operaci ó n ping-pong 1. Presione el bot ó n [ ] SONG SEARCH para localizar el comienzo de la canci ó n.
Grabaci ó n ping-pong 43 MD8—Manual de instrucciones Ensayo de la grabaci ó n ping-pong 8. Presione el bot ó n [REHE]. Los indicadores REHE parpadearán. 9. Para iniciar el ensayo, presione el bot ó n [PLA Y]. Se iniciará el ensay o y los indicadores PLA Y se encenderán.
44 T é cnicas de grabaci ó n y mezcla MD8—Manual de instrucciones Ping-pong con sobremontaje La técnica ping-pong podrá combinarse c on la gr abación con sobr emontaje. Esto le permi- tirá rebotar pistas y grabar simultáneamente una nueva fuente de sonido .
Tono 45 MD8—Manual de instrucciones P ara las operaciones ping-pong , c erciórese de c onectar fuentes de señal adicionales a las entradas LINE INPUT que puedan asig narse a GR OUP que desee (1/3 o 2/4). 6. Contin ú e con Preparación para la operación ping-pong de la p á gina 42.
46 T é cnicas de grabaci ó n y mezcla MD8—Manual de instrucciones Cambio entre el tono fi jo (FIX) y el variable (V ARI) 1. Presione el bot ó n [PITCH]. 2. Gire el mando de lanzadera CURSOR hacia la izquierda para hacer que parpadee FIX. El indicador peque ñ o PITCH situado debajo de la l í nea superior volver á a se ñ alar FIX.
Utilizaci ó n de un interruptor de pedal 47 MD8—Manual de instrucciones En la tabla siguiente se muestra la operación del interruptor de pedal para todos los modos de la MD8. T ambién se muestra el estado de los indicadores REHE, REC, y PLA Y para var ios modos.
48 T é cnicas de grabaci ó n y mezcla MD8—Manual de instrucciones Aplicaci ó n de efectos A UX SEND 1 y 2 le p ermitirán conectar un pr ocesador de efectos exte rno y aplicar efec tos a las señales de la MD8. Los efectos podrán aplicarse al grabar pistas, utilizando la operación ping-pong, o durante la mezcla.
Aplicaci ó n de efectos al grabar 49 MD8—Manual de instrucciones Aplicaci ó n de efectos al grabar 1. Para transmitir una se ñ al de canal de entrada al procesador de efectos, desenganche el selector [FLIP], ajuste el regulador de nivel a la marca 7 – 8 y aumente el ajuste del control AUX.
50 T é cnicas de grabaci ó n y mezcla MD8—Manual de instrucciones Conexi ó n de procesadores de se ñ al Los canales de entrada 1 y 2 disponen de tomas INSER T I/O . Estas tomas facilitan la cone xión de proc esadores de señal externos directament e en estos dos canales.
Funciones de b ú squeda r á pida 51 MD8—Manual de instrucciones 5 Funciones de b ú squeda r á pida En este capítulo se explican las funciones de búsqueda rápida. B ú squeda de canciones Los botones [ ] y [ ] SONG SEARCH podrán utilizarse en cualquier momento , ex cepto durante la grabación, para localizar canciones.
52 Funciones de b ú squeda r á pida MD8—Manual de instrucciones 3. Gire el mando de lanzadera CURSOR hacia la izquierda para retroceder r á pidamente a la velocidad deseada. El visualizador mostr ará el valor de la velocidad de r et roc eso (REV) seleccionada (consulte la ilustración anterior).
B ú squeda de los puntos de comienzo y finalizaci ó n de la ú ltima grabaci ó n (LAST REC IN y OUT) 53 MD8—Manual de instrucciones B ú squeda de los puntos de comienzo y fi naliza- ci ó n de .
54 Funciones de b ú squeda r á pida MD8—Manual de instrucciones 2. Cuando haya fi nalizado, presione el bot ó n [TOC WRITE] para actualizar la TOC. Si inserta un nuevo marcador entre dos mar cadores existentes, los marcador es siguientes se renumerarán, como se muestra a co ntinuación.
Ajuste de marcadores 55 MD8—Manual de instrucciones 3. Presione el bot ó n [ENTER]. El visualizador mostr ará ADJST Load. y unos diez segundos de datos de sonido (unos cinco segundos a cada lado) del marcador se cargarán en la memoria para repr oducción rápida.
56 Funciones de b ú squeda r á pida MD8—Manual de instrucciones Borrado de mar cadores 1. Presione el bot ó n [ADJUST]. El visualizador mostr ará MAR X: ADJST . 2. Utilice el dial DA T A para seleccionar el marcador que desee borrar . 3. Gire el mando de lanzadera CURSOR hacia la derecha para hacer que par- padee el mensaje ADJST .
Repetici ó n, lista de referencias, y reproducci ó n de programa 57 MD8—Manual de instrucciones 6 Repetici ó n, lista de referencias, y reproducci ó n de programa En este capítulo se explican las funciones de r epetición, de lista de r eferencias, y de repro- ducción de pr og rama.
58 Repetici ó n, lista de referencias, y reproducci ó n de programa MD8—Manual de instrucciones 3. Para cancelar la reproducci ó n repetida de todas las canciones, presione el bot ó n [REPEA T]. La repr oducción repetida de todas las canciones se cancelará aut omáticamente cuando pre- sione el botón [ST OP].
Reproducci ó n y copia de la lista de referencias 59 MD8—Manual de instrucciones Reproducci ó n y copia de la lista de referencias La función de lista de refer encias le per mitirá compilar una lista de r eferencias (es decir , una secuencia de refer encias par a repr oducción) utilizando marcadores.
60 Repetici ó n, lista de referencias, y reproducci ó n de programa MD8—Manual de instrucciones En raras circunstancias, la reproducción de la lista de r eferencias puede no ser contin ua (es decir , la repr oducción puede saltar entre referencias).
Edici ó n de canciones y pistas 61 MD8—Manual de instrucciones 7 Edici ó n de canciones y pistas En este capítulo se explican las funciones de edición que pueden utilizarse c on canciones y pistas.
62 Edici ó n de canciones y pistas MD8—Manual de instrucciones Borrado de un disco La función de borrado de disco le permitirá bor rar todas las canciones de un disco .
Copia y conversi ó n de canciones 63 MD8—Manual de instrucciones U sted también podrá con vertir canciones con menos pistas al modo 8T . T ales canciones se visualizarán de la forma siguiente: 8T:1234---- Copia de las pistas 1–4 8T:12---- Copia de las pistas 1 y 2 etc.
64 Edici ó n de canciones y pistas MD8—Manual de instrucciones 12. Presione el bot ó n [TOC WRITE] para actualizar la TOC. En la ilustración siguiente se muestran algunas de las aplicaciones de la función de copia de canciones. Esta función es tan flexible que no podemos mostrar todas las posibilidades.
Renumeraci ó n de canciones 65 MD8—Manual de instrucciones Renumeraci ó n de canciones La función de renumeración de canciones le permitirá renumerar las canciones de un disc o para asegurarse de que sus números correspondan a su posición en el disc o.
66 Edici ó n de canciones y pistas MD8—Manual de instrucciones Movimiento de canciones La función de movimiento de canciones le permitirá move r una canción a un área en blanco . El hacer esto significa que usted cr eará un área en blanco en el disc o que podrá utilizarse para añadir material a la canción anterior .
Divisi ó n de canciones 67 MD8—Manual de instrucciones Divisi ó n de canciones La función de división de canciones le permitirá dividir canciones en var ias canciones inde- pendientes. Las canciones también podrán disponerse como un pr og rama para reproduc- ción.
68 Edici ó n de canciones y pistas MD8—Manual de instrucciones Combinaci ó n de canciones La función de combinación de canciones le permitirá combinar canciones ad yacentes que hayan sido di v ididas utilizando la función de división de canciones.
Borrado de canciones 69 MD8—Manual de instrucciones Borrado de canciones La función de borrado de canciones le p ermitirá borrar canciones indiv iduales, lo que puede ser necesario para dejar espacio par a nuevo mat er ial que desee grabar .
70 Edici ó n de canciones y pistas MD8—Manual de instrucciones Borrado de partes La función de borrado de par tes le permitirá borr ar una sección de una pista.
Copia de pistas 71 MD8—Manual de instrucciones Copia de pistas La función de copia de pistas le permitirá co piar pistas individuales. La co pia se g rabará con el mismo volumen que el de la señal original.
72 Edici ó n de canciones y pistas MD8—Manual de instrucciones Copia de partes La función de copia de partes le permitirá copiar una sec ción de una pista en otr a pista. La sección de la pista fuente a c opiarse se determina mediante los puntos IN y OUT .
Otras funciones 73 MD8—Manual de instrucciones 8 Otras funciones V isualizaci ó n de tramas La función de visualización de tr amas le permitirá elegir la indicación del v isualizador entre 86 tramas por segundo, el cómputo estándar de tramas para discos MiniDisc, o 30 tramas por segundo para cuando la MD8 esté generando MTC.
74 MD8 y MIDI MD8—Manual de instrucciones 9 MD8 y MIDI Los secuenciadores MIDI y los instrumentos musicales c ontrolados con MIDI se han c on- vertido en herramientas esenciales par a la grabación moder na. A ctualmente es muy c omún no grabar inst rumentos MIDI en cinta hasta la mezcla final.
Disposici ó n de un sistema MIDI sincronizado 75 MD8—Manual de instrucciones Disposici ó n de un sistema MIDI sincronizado El sistema siguiente muestra cómo puede integrarse la MD en un sistema de grabación basado en MIDI.
76 MD8 y MIDI MD8—Manual de instrucciones Utilizaci ó n con MTC Ajuste de la MD8 para la operaci ó n con MTC 1. Presione el bot ó n [UTILITY] y utilice el dial DA T A para seleccionar la fun- ci ó n de sincronismo de MIDI. 2. Presione el bot ó n [ENTER].
Utilizaci ó n del reloj de MIDI 77 MD8—Manual de instrucciones Utilizaci ó n del reloj de MIDI Ajuste del secuenciador de MIDI El secuenciador de MIDI deberá ajustarse para recibir y sincronizarse c on una fuente de reloj MIDI externa. P ara más infor mación consult e el manual de instru cciones del secuenciador de MIDI.
78 MD8 y MIDI MD8—Manual de instrucciones dor aquí). El valor “000” para los pasos restant es significa que el cambio de medidor ocur re antes de comenzar la canción (en el c ompás 0), que es otr a forma de decir que el paso en cuestión no está utilizándose.
Utilizaci ó n del reloj de MIDI 79 MD8—Manual de instrucciones T empo de canci ó n El ajuste del tempo es similar al ajust e de la sig natura de compás. Los cambios del tempo no tienen por qué ocurrir en los mismos lugares que los cambios de la signatur a de compás, pero están vinculados con los ajustes del medidor .
80 MD8 y MIDI MD8—Manual de instrucciones Inserci ó n de pasos en un mapa de tempo El mapa de tempo se almace nará automáticamente cuando presione el botón [ENTER]. P or lo tanto , ust ed podrá inser tar nuevos pasos de medidor o de te mpo en cualquier orden.
Utilizaci ó n del reloj de MIDI 81 MD8—Manual de instrucciones Almacenamiento de un mapa de tempo Los ajustes de tempo de una canción (medidor y t empo) se almacenarán tan pront o como usted actualice la T OC presionando el botón [T OC WRITE] (ST OP).
82 MD8 y MIDI MD8—Manual de instrucciones Control de la MD8 a trav é s de MMC Algunas de las funciones de la MD8 también podrán controlarse utilizando c omandos de control de máquina MIDI (MMC).
Control de la MD8 a trav é s de MMC 83 MD8—Manual de instrucciones Identi fi cador de dispositivo de MMC Como los mensajes MMC son co mandos universales, es posible que usted tenga que ajustar la MD8 para que solamente responda a ciertos mensajes MMC.
84 MD8 y MIDI MD8—Manual de instrucciones T abla de mapa de tempo Medidor Te m p o Paso Comp á s Armadura de tiempos P aso Comp á s – tiempo Te m p o A 001 / A 001 – 1 B / B C / C D / D E / E .
Aplicaciones de la MD8 85 MD8—Manual de instrucciones 10 Aplicaciones de la MD8 En este capítulo se indica cómo utilizar la MD8 para diferentes aplicaciones. Grabaci ó n en una sola toma La grabación en una sola toma es ideal para g rabación en directo o para grabación de bandas con t odos los miembros tocando a la vez.
86 Aplicaciones de la MD8 MD8—Manual de instrucciones Estudio para el hogar MIDI En este sistema, basado en MIDI. Los sonidos acústicos se graban en la MD8, mientr as que los instrumentos MIDI se controlan mediant e un secuenciador MIDI que recibe MT C o el reloj de MIDI de la MD8.
Utilizaci ó n de la MD8 con un mezclador secundario 87 MD8—Manual de instrucciones Utilizaci ó n de la MD8 con un mezclador secundario En este sistema, la MD8 se utiliza en conjunción con otro mezclador , en este caso una c onsola de mezcla digital 03D Y amaha.
88 M á s all á de lo b á sico MD8—Manual de instrucciones 11 M á s all á de lo b á sico En este capítulo se ofrec en sugerencias y técnicas avanzadas para grabar en la MD8. Retorno de efectos U sted podrá utilizar LINE INPUT 9, 10, 11, y 12 con un procesador de efect os externo .
Tono 89 MD8—Manual de instrucciones T ono El ajuste del tono es una técnica multipista c omún. Es muy útil para gr abar instrumentos que están ligeramente desafinados. P or ej emplo , si ha grabado las partes de batería y con- trabajo y ahora necesita gr abar la parte de piano acústico .
90 M á s all á de lo b á sico MD8—Manual de instrucciones Mezcla En esta sección se ofrec en sugerencias y técnicas para obtener la mezcla perfecta co n la MD8. • Equilibrio de niveles: usted deberá t ener ya alguna idea sobre cómo desea mezclar el sonido.
Secci ó n de preguntas y respuestas 91 MD8—Manual de instrucciones 12 Secci ó n de preguntas y respuestas En esta sección se pret ende responder a todas sus preguntas sobr e la MD8 y los discos MD DA TA.
92 Secci ó n de preguntas y respuestas MD8—Manual de instrucciones ¿ Cu á nto tiempo de grabaci ó n est á disponible? Esto dependerá del modo de grabación: 18 minutos para ocho pistas (8TR), 37 minutos para cuatro pistas (4TR), 74 minutos para estéreo (2TR), y 148 minutos para monoaural (MONO).
93 MD8—Manual de instrucciones Soluci ó n de problemas Si tiene alguna dificultad al utilizar la MD8, o ésta parece que no trabaja cono es de esperar , vea los sínt omas y siga los consejos de esta tabla. S í ntoma Consejo No es posible conectar la ali- mentaci ó n de la MD8.
94 Soluci ó n de problemas MD8—Manual de instrucciones No es posible realizar las fun- ciones de remiendo ni de ping-pong. Si una canci ó n fue editada con otro dispositivo MD la MD8 no podr á utilizar estas funciones. En este caso, trate de copiar la can- ci ó n con la funci ó n de copia de canciones, y despu é s trate de editar la copia.
Modos de transporte de la MD8 95 MD8—Manual de instrucciones Ap é ndice Modos de transporte de la MD8 ● Encendido z P arp adeando Modo Indicadores Estado de la MD REHE REC PLA Y Parada ——— Sin actividad. Reproducci ó n —— ● Reproducci ó n normal Reproducci ó n en pausa —— z Reproducci ó n en pausa.
96 Ap é ndice MD8—Manual de instrucciones Mensajes de visualizaci ó n Mensaje Signi fi cado A A A A D D D D J J J J S S S S T T T T S S S S t t t t o o o o p p p p Ha presionado el bot ó n [STOP], y la funci ó n de ajuste se cancel ó . B B B B l l l l a a a a n n n n k k k k D D D D i i i i s s s s c c c c El disco est á en blanco.
Mensajes de visualizaci ó n 97 MD8—Manual de instrucciones S S S S a a a a v v v v e e e e W W W W a a a a r r r r n n n n ! ! ! ! No se han podido almcenar todos los pasos del mapa de tempo porque el á rea de datos est á llena.
98 Ap é ndice MD8—Manual de instrucciones Especi fi caciones Grabadora Mezclador 0 dB se refier e a 0,775 V eficac es Digital/audio Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz Compresi ó n: A TRAC Respues.
Especificaciones 99 MD8—Manual de instrucciones Generales Las especificac iones están sujetas cambio sin prev io avis o . Alimentaci ó n EE.UU. y Canad á : 120 V CA/60 Hz, Otros pa í ses: 230 V.
100 Ap é ndice MD8—Manual de instrucciones Diagrama en bloques PB MIC/ LINE 3 Band EQ 3 Band EQ LINE MIC/ PB CUE MASTER 2 1 DIRECT 2 to Ch2 FLIP (CUE) GROUP 2 CH 2 Tr2 to Ch2 FLIP (EQ) from Ch2 fro.
Dimensiones 101 MD8—Manual de instrucciones Dimensiones An: 484 mm Prf: 412.3 mm Al:102 mm Unidad: mm.
102 Glosario MD8—Manual de instrucciones Glosario Acceso aleatorio —P osibilidad e acceder instantáneament e a datos. Las funciones de localización rápida de la MD8 le permitirán localizar instantáneamente cualquier punto .
103 MD8—Manual de instrucciones Ganancia unitaria —Ganancia de uno . Es decir , la señal sale de un circuit o con el mismo niv el con el que entró. Después de pasar por un amplificador , el sistema de ganancia unitaria reduce el ruido de la señal y la distorsión.
104 Glosario MD8—Manual de instrucciones PB —Abr ev iatura de Playback (repr oducción). Esta abrev iatura aparece al lado del select or de entrada de cada canal de entr ada y se utiliza para seleccionar la señal del disco c omo fuente para el canal de entrada.
105 MD8—Manual de instrucciones Se ñ al de nivel de l í nea —Señal dentro de la gama de –20 dB a +20 dB. Ésta son esen- cialmente señales de alto ni vel. La mayoría de los equipos de audio dan salida a señales de alto niv el. T o das las entradas y salidas de la MD8 sopor tan señales de niv el de línea.
YAMAHA [Multitrack Recorder] Date: 11 Sept 1997 Model: MD8 MIDI Implementation Chart Version: 1.0 Function... Transmitted Recognized Remarks Basic Channel Default Changed X X X X Mode Default Messages.
Source: Source: Source: Source: Source: Source: Source: Source: Source: Source: 12345678 Tracking Sheet Title: Session Info Track List Mixer Setup Date: Step: Process: Notes: Step A B C D E F G H I .
デバイスYamaha Yamaha Multitrack MD Recorderの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Yamaha Yamaha Multitrack MD Recorderをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはYamaha Yamaha Multitrack MD Recorderの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Yamaha Yamaha Multitrack MD Recorderの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Yamaha Yamaha Multitrack MD Recorderで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Yamaha Yamaha Multitrack MD Recorderを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はYamaha Yamaha Multitrack MD Recorderの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Yamaha Yamaha Multitrack MD Recorderに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちYamaha Yamaha Multitrack MD Recorderデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。