Yard MachinesメーカーMTD1400Kの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 46
U.S.A. Imported by: MTD LLC P .O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019 Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener , ON CANADA N2G 4J1.
2 1 W arranty Statement Page 1 Rules for Safe Operation Pages 2- 7 Assembly Instructions Page 8 Operating Instructions Page 8- 10 Maintenance Instructions Page 10 - 11 Specifications Page 11 Parts Lis.
2 1 W arranty Statement Page 1 Rules for Safe Operation Pages 2- 7 Assembly Instructions Page 8 Operating Instructions Page 8- 10 Maintenance Instructions Page 10 - 11 Specifications Page 11 Parts Lis.
4 3 PLEASE READ - SA VE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical gardening tools, basic safety pr e- cautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury , including the fol- lowing. W ARNING TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, BURNS, FIRE OR PERSONAL INJUR Y : 1.
4 3 PLEASE READ - SA VE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical gardening tools, basic safety pr e- cautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury , including the fol- lowing. W ARNING TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, BURNS, FIRE OR PERSONAL INJUR Y : 1.
EXPLANA TION OF NOTE, WARNING, and WARRANTY SYMBOL 1. A NOTE is used to convey additional information, or highlight a particular explanation, or to expand a step instruction. 2. A W ARNING identifies a procedur e which, if not undertaken or if improperly done, can r esult in a seri- ous personal injury or damage to the unit and/or both.
EXPLANA TION OF NOTE, WARNING, and WARRANTY SYMBOL 1. A NOTE is used to convey additional information, or highlight a particular explanation, or to expand a step instruction. 2. A W ARNING identifies a procedur e which, if not undertaken or if improperly done, can r esult in a seri- ous personal injury or damage to the unit and/or both.
8 7 RULES FOR SAFE OPERA TION ASSEMBL Y INSTRUCTIONS KNOW YOUR UNIT TOP HOPPER TOP HOPPER SAFETY SCREWS WHEEL(L) TOP HOPPER KNOB WHEEL COVERS LOOSE P ARTS LIST Assemble the following parts in accordance with the instructions on the following pages.
8 7 RULES FOR SAFE OPERA TION ASSEMBL Y INSTRUCTIONS KNOW YOUR UNIT TOP HOPPER TOP HOPPER SAFETY SCREWS WHEEL(L) TOP HOPPER KNOB WHEEL COVERS LOOSE P ARTS LIST Assemble the following parts in accordance with the instructions on the following pages.
10 9 OPERA TING INSTRUCTIONS Y our Shredder has been designed for a low level of main- tenance, involving routine cleaning and inspection. The motor of the Shredder is maintenance fr ee and requir es no attention. For the best results the blades must be kept sharp at all times.
10 9 OPERA TING INSTRUCTIONS Y our Shredder has been designed for a low level of main- tenance, involving routine cleaning and inspection. The motor of the Shredder is maintenance fr ee and requir es no attention. For the best results the blades must be kept sharp at all times.
MODEL NO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .MTD1400K Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 14Amp Hopper Size . . . . . . . . . . . . .
MODEL NO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .MTD1400K Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 14Amp Hopper Size . . . . . . . . . . . . .
13 14 NOTES MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”) with respect to new mer chandise purchased and used in the United States, its possessions and territories.
13 14 NOTES MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”) with respect to new mer chandise purchased and used in the United States, its possessions and territories.
Défibr eur Mulcher de Jar din Mod è le MTD1400K IMPOR T ANT : LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 6096-200123 © 2006 PRINTED IN CHINA Manual de Utilisation Francais 16 De.
Défibr eur Mulcher de Jar din Mod è le MTD1400K IMPOR T ANT : LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 6096-200123 © 2006 PRINTED IN CHINA Manual de Utilisation Francais 16 De.
17 18 RÈGLES DE SÉCURITÉ REMARQUE: donne des informations ou des instructions vitales pour le fonctionnement ou l'entretien de l'équipement. Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité.
17 18 RÈGLES DE SÉCURITÉ REMARQUE: donne des informations ou des instructions vitales pour le fonctionnement ou l'entretien de l'équipement. Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité.
19 20 utilisation n’est pas recommandée car cela risque d’augmenter les risques de blessures. 14. UTILISEZ LE MA TÉRIEL ADÉQUA T . N’utilisez pas de matériel dans des travaux pour lesquels il n’est pas prévu.
19 20 utilisation n’est pas recommandée car cela risque d’augmenter les risques de blessures. 14. UTILISEZ LE MA TÉRIEL ADÉQUA T . N’utilisez pas de matériel dans des travaux pour lesquels il n’est pas prévu.
21 22 RÈGLES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNA TIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit.
21 22 RÈGLES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNA TIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit.
23 ASSEMBLAGE 24 LISTE P ARTIELLE DES PIÈCES Assemblez les pièces suivantes conformément aux instr uctions des pages qui suivent. • Assemblage du magasin • Connexion du tube d'assemblage .
23 ASSEMBLAGE 24 LISTE P ARTIELLE DES PIÈCES Assemblez les pièces suivantes conformément aux instr uctions des pages qui suivent. • Assemblage du magasin • Connexion du tube d'assemblage .
25 INSTRUCTIONS D’UTILISA TION 26 ASSEMBLAGE Procédez de la façon inverse utilisée pour le démontage mais en vérifiant soigneusement chaque élément. Assurez-vous que la base de coupe est assemblée avec les plateaux racleurs dirigés vers le moteur et que la rondelle bloquante est située sous l'écrou central de fixation.
25 INSTRUCTIONS D’UTILISA TION 26 ASSEMBLAGE Procédez de la façon inverse utilisée pour le démontage mais en vérifiant soigneusement chaque élément. Assurez-vous que la base de coupe est assemblée avec les plateaux racleurs dirigés vers le moteur et que la rondelle bloquante est située sous l'écrou central de fixation.
LISTE DES PIÈCES 39 39 4 5 45 4 4 44 13 13 51 51 57 57 56 56 66 66 67 67 68 68 40 40 16 16 16 16 16 16 1 8 18 10 10 15 15 1 8 18 52 52 46 46 47 47 48 48 53 53 6 1 61 64 64 70 70 71 71 25 25 22 22 20 .
LISTE DES PIÈCES 39 39 4 5 45 4 4 44 13 13 51 51 57 57 56 56 66 66 67 67 68 68 40 40 16 16 16 16 16 16 1 8 18 10 10 15 15 1 8 18 52 52 46 46 47 47 48 48 53 53 6 1 61 64 64 70 70 71 71 25 25 22 22 20 .
GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États-Unis, ainsi que dans leurs possessions et territoires.
GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États-Unis, ainsi que dans leurs possessions et territoires.
31 Declaración de Garantía Página 31 Normas de Seguridad Páginas 32 - 37 Ensamblaje Página 38 Instrucciones de Operación Página 38 - 40 Mantenimiento Página 40 - 41 Especificaciones Página 41.
31 Declaración de Garantía Página 31 Normas de Seguridad Páginas 32 - 37 Ensamblaje Página 38 Instrucciones de Operación Página 38 - 40 Mantenimiento Página 40 - 41 Especificaciones Página 41.
33 F A VOR DE LEER - CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES Al utilizar un aparato eléctrico siempr e debe seguir ciertas precauciones básicas para asegurar una pr otección máx- ima y un rendimiento óptimo. Lea este manual antes de ensamblar y operar este aparato.
33 F A VOR DE LEER - CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES Al utilizar un aparato eléctrico siempr e debe seguir ciertas precauciones básicas para asegurar una pr otección máx- ima y un rendimiento óptimo. Lea este manual antes de ensamblar y operar este aparato.
35 13. ADVERTENCIA: Si la máquina se obstruye, apague el motor , desconecte el cordón eléctrico y asegúr ese de que todas las partes móviles se hayan detenido antes de quitar los desperdicios atascados. 14. ADVER TENCIA: Asegúr ese de mantener siempr e el cordón eléctrico en buenas condiciones.
35 13. ADVERTENCIA: Si la máquina se obstruye, apague el motor , desconecte el cordón eléctrico y asegúr ese de que todas las partes móviles se hayan detenido antes de quitar los desperdicios atascados. 14. ADVER TENCIA: Asegúr ese de mantener siempr e el cordón eléctrico en buenas condiciones.
37 NORMAS DE SEGURIDAD CONOZCA SU BORDEADORA DE CÉSPED ENSAMBLAJE 38 INSTRUCCIONES DE OPERACION TOL V A SUPERIOR TORNILLOS SUPERIORES DE LA SEGURIDAD DE LA TOL V A RUEDA(L) PERILLA SUPERIOR DE LA TOL.
37 NORMAS DE SEGURIDAD CONOZCA SU BORDEADORA DE CÉSPED ENSAMBLAJE 38 INSTRUCCIONES DE OPERACION TOL V A SUPERIOR TORNILLOS SUPERIORES DE LA SEGURIDAD DE LA TOL V A RUEDA(L) PERILLA SUPERIOR DE LA TOL.
39 INSTRUCCIONES DE OPERACION 40 INSTRUCCIONES DE OPERACION quite cualquier desperdicio atascado en la caja de corte. Si la cubierta superior se traba y no se desprende, haga rotar el cortador en ‘V.
39 INSTRUCCIONES DE OPERACION 40 INSTRUCCIONES DE OPERACION quite cualquier desperdicio atascado en la caja de corte. Si la cubierta superior se traba y no se desprende, haga rotar el cortador en ‘V.
LIST A DE PIEZAS 39 39 45 45 44 44 13 13 51 51 57 57 56 56 66 66 67 67 68 68 40 40 16 16 16 16 16 16 18 18 10 10 15 15 18 18 52 52 46 46 47 47 4 8 48 53 53 61 61 64 64 7 0 70 71 71 25 25 22 22 20 20 1.
LIST A DE PIEZAS 39 39 45 45 44 44 13 13 51 51 57 57 56 56 66 66 67 67 68 68 40 40 16 16 16 16 16 16 18 18 10 10 15 15 18 18 52 52 46 46 47 47 4 8 48 53 53 61 61 64 64 7 0 70 71 71 25 25 22 22 20 20 1.
44 GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios.
44 GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios.
U.S.A. Imported by: MTD LLC P .O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019 Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener , ON CANADA N2G 4J1.
デバイスYard Machines MTD1400Kの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Yard Machines MTD1400Kをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはYard Machines MTD1400Kの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Yard Machines MTD1400Kの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Yard Machines MTD1400Kで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Yard Machines MTD1400Kを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はYard Machines MTD1400Kの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Yard Machines MTD1400Kに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちYard Machines MTD1400Kデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。