Acme MadeメーカーMA04の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
optical mouse Model: MA-04 www .acme.eu.
.
3 4 GB User’ s manual 28 W arranty card 6 LT V artotojo gidas 29 Garantinis lapas 8 LV Lietošanas instrukcija 30 Garantijas lapa 10 EE Kasutusjuhend 31 Garantiileht 12 PL Instrukcja obsługi 32 Kar.
4 Installation Plug the mouse into USB port of your computer . Mouse F unc tions GB Wheel Forward Back Dpi select.
5 GB Speed Contr ol Press the DPI butt on, then you can toggle the DPI between 600 dpi and 2400 dpi: White: 600 dpi Red: 1200 dpi Blue: 1800 dpi Purple: 2400 dpi Back / F or ward Use the back button to access pr evious page and use the forward button to acc ess next page.
6 P r ijungimas Įkišk ite pelę į savo kompiuterio USB prievadą. P elės funk cijos Ratukas Pirmyn Atgal Dpi pasirinkimas LT.
7 LT Greičio kontrolė Paspaudus „DPI“ mygtuką, perjungiama tarp 600 dpi ir 2400 dpi: Baltas: 600 dpi Raudonas: 1200 dpi Mėlynas: 1800 dpi Purpurinis: 2400 dpi Universali grįžimo atgal ir ėj.
8 LV Ritenītis Uz priekšu Atpakaļ Dpi atlase Uzstādīšana Ievietojiet pele datora USB pieslēgvietā. P eles funk cijas.
9 LV Ātruma kontrole Nospiediet DPI pogu un varēsiet pārslēgt dpi no 600 dpi uz 2400 dpi: Balta: 600 dpi Sarkans: 1200 dpi Zils: 1800 dpi Violeta: 2400 dpi Universāla pārslēgšanās atpak aļ/uz priekšu Izmantojiet atpakaļ pogu, lai nokļūtu iepriekšējā lapā un pogu uz pr iekšu, lai piekļūtu nākamajai lapai.
10 EE P aigaldus Pange hiir oma arvuti USB-porti. Hiire funktsioonid Ratas Edasi T agasi Kiiruse (dpi) valimine.
11 EE Kiiruse reguleerimine V ajutage DPI nuppu ja võite varieerida hiire kiirust vahemikus 600-2400 dpi: V alge: 600 dpi Punane: 1200 dpi Sinine: 1800 dpi Punakaslilla: 2400 dpi Universaalne tagasi / edasi nupp Kasutage „tagasi“ nuppu eelmisele lehele naasmiseks ja „edasi“ nuppu järgmisele lehele minekuks.
12 PL Kółko W przód Wstecz Wybór dpi Instalacja Wsunąć m ysz do portu USB komputera. F unkcje mysz y.
13 PL Regulacja prędkości Naciśnięciem prz ycisku DPI można przełączyć DPI pomiędzy 600 dpi a 2400 dpi: Biały: 600 dpi Czerwony: 1200 dpi Niebieski: 1800 dpi Purpurowy: 2400 dpi Uniwersalne .
14 DE Rad V orwär ts Zurück Dpi-Auswahl Installation Schließen Sie den maus an einem USB-Port Ihres Computers an. F unktionen der Mouse.
15 DE Geschwindigkeitssteuerung Drücken Sie die DPI- T aste zum Umschalten des dpi-W er tes zwischen 600 und 2400 dpi: W eiß: 600 dpi Rot: 1200 dpi Blau: 1800 dpi Purpur: 2400 dpi Zurück/vor wär ts Rufen Sie mit der Zurücktaste die v orherige und mit der V or wärtstaste die nächste Seite auf.
16 FI Pyörä Eteenpäin T aaksepäin Dpi-valinta Asennus Kiinnitä hiiri USB-por ttiin. Hiiren toiminnot.
17 FI Nopeuden säätö Painamalla DPI-painiketta v oit säätää dpi:n väliltä 600 dpi ja 2400 dpi: V alkoinen: 600 dpi Punainen: 1200 dpi Sininen: 1800 dpi Violetti: 2400 dpi Universaali painike taakse / eteen Käytä taakse painiketta siir tyäksesi edelliselle sivulle ja eteen painiketta päästäksesi seuraavalle sivulle.
18 SE Hjul Framå t Bakåt Dpi markering Installation Anslut mus till en USB-port på din dator . Musens funktioner.
19 SE Hastighetskontroll T r yck på DPI-knappen och nu k an du växla dpi mellan 600 dpi och 2400 dpi: Vit: 600 dpi Röd: 1200 dpi Blå: 1800 dpi Lila: 2400 dpi Universal Bak åt/F ramåt Använd knappen bakåt för åtkomst av för egående sida och använd knappen framåt för åtkomst a v nästa sida.
20 RO Rotiţă Înainte Înapoi Selectare DPI Instalare Cuplaţi mouse-ul la por tul USB al computerului dvs. F uncţiile mouse -ului.
21 RO Contr olul vitezei Apăsaţi butonul DPI, apoi puteţi comuta DPI într e 600 dpi şi 2400 dpi: Alb: 600 dpi Roşu: 1200 dpi Albastru: 1800 dpi Purpuriu: 2400 dpi Înapoi / înainte Utilizaţi butonul „înapoi” pentru a accesa pagina anterioară, şi butonul „înainte ” pentru a accesa pagina următoare .
22 Колело Напред Назад Избор на Dpi BG Монтаж Включете USB мишката в USB порт на к омпютъра.
23 BG Контрол на скорост та Натиснет е бутона DPI, ког ато ж елаете да превключите DPI между 600 и 2400: Бял: 600 dpi Червено.
24 RU Колесико Вперед Назад Выбор dpi У становка Вставь те мыш в USB – порт вашего компью тера.
25 RU У правление скорос тью Кнопкой DPI вы может е перек лючаться меж ду 600 то чек/дюйм и 2400 точек/дюйм: Белый: 600 dpi .
26 Коліщатко Вперед Назад Вибір Dpi UA Вс тановлення Підключіть мишку до USB-порта вашого к омп’ютера.
27 UA Керування швидкіс тю Натисніть кнопку DPI для переключення між 600 dpi та 2400 dpi: Білий: 600 dpi Червоний: 1200 dpi Cиній:.
28 GB W arrant y card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address F ailures (date, description, position of the person who accepts the pr oduct, rst name, last name and signature) 1.
29 LT Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Parda vėjo pavadinimas, adr esas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, var das, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo .
30 LV Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdev ēja nosaukums, adrese Bojājumi(datums,apraksts,izstrādājumupieņēmušāspersonasamats ,vārds,uzvārdsunparaksts) 1.
31 EE Garantiileht www.acme.eu/warranty T oote nimetus T oote mudel T oote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev , kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis.
32 PL K ar ta gwaranc yjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię , nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego.
33 DE Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produkt es Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, F unktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1.
34 FI T akuulomak e www.acme.eu/warranty T uote Malli Ostopäivä Myyjän nimi ja osoite Viat (päivämäärä, kuvaus, tuott een vastaanottaneen henkilön asema, etunimi, sukunimi ja allekirjoitus) 1. T akuuaika T akuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen myyjältä.
35 SE Garantisedel www.acme.eu/warranty Produkt Modell Inköpsdatum Inköpsställe, adress Fel (datum, beskrivning, produktmottagar ens position, förnamn, efternamn och namnteckning) 1. Garantiperiod Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten på inköpsstället.
36 RO F işa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător , adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul , prenume, nume şi semnătură) 1.
37 BG Г аранционен лист www.acme.eu/warranty Продукт Модел на про дукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продава.
38 RU Г арантийный т а лон www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес .
39 UA Г арантійний лист www.acme.eu/warranty Виріб Модель виробу Дата придбання виробу Назва, адреса продавця Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я т а підпис) 1.
Model: MA-04 www .acme.eu optical mouse.
デバイスAcme Made MA04の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Acme Made MA04をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAcme Made MA04の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Acme Made MA04の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Acme Made MA04で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Acme Made MA04を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAcme Made MA04の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Acme Made MA04に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAcme Made MA04デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。