ZanussiメーカーFCS 920 Cの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 48
EN User manual 2 RU Инструкция по эксплуатации 21 Washing Machine Стиральная машина FCS 920 C.
Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Before first use _ _ _.
• If the machine is situated on a carpeted floor, please adjust the feet in order to allow air to circulate freely under the appliance. • Always be sure, that there is no water leakage from ho- ses and their connec tions after the installation.
Machine front 1 2 3 4 1 Detergent dispenser drawer 2 Control panel 3 Door opening handle 4 Adjustable feet (front) Machine rear 1 3 2 4 1 Transit locking devices 2 Drain hose 3 Electrical lead 4 Inlet h ose Detergent dispenser drawer Compartment for powder or liquid detergent used for main wash.
Control panel 1 5 6 7 8 9 3 4 2 Henceforth, the programme selector dial, the spin selector dial, programme progress lights and different buttons will be indicated in all the book with the relevant numbers given in this table. 1 Detergent drawer • Detergent drawer has 2 separate compartments for detergent and fabric conditioner.
9 Programme selector dial and ON/OFF switch • The programme selector dial allows to select a programme and/or to reset, cancel the programme, switch the machine on/off. • Programme selector dial is divided into foll owing sections: Cotton, Syn- thetic, Delicate, Wool, Special programmes.
• The light is lit: the door cannot be opened. • The light is out: the door can be opened. • The light is flashing: the door can soon be opened. Before first use Warning! Ensure that the electrical and water connections comply with the installation instructions.
Select the desired option by means of buttons 3, 4 and 5 Depending on the programme, different functions can be combined. These must be selected after choosing the de- sired programme and before pressing the button 6 . The relevant light will ill uminate.
The pilot light D illuminates to indicate that the pro- gramme has finished. The pilot light E goes out, the door can be opened and the laundry can be removed.
Oil based paint: moisten with benzine stain remover, lay the garment on a soft cloth and dab the stain; treat several times. Dried grease stains: moisten with turpentine, lay the gar- ment on a soft surface and dab the stain with the fingertips and a cotton cloth.
Washing programmes Programme/ Temperature Type of laundry Options Description of the pro- gramme COTTON (COTTON) 90° White cotton (heavily and normally soiled cotton items) SPIN REDUCTION/RINSE HOLD - DELAY START- PREWASH - QUICK 1) - SUPER RINSE Main wash Rinses Long spin max.
Programme/ Temperature Type of laundry Options Description of the pro- gramme WOOL 40°-COLD Washing programme for machine washable wool as well as for hand washable woollens and delicate fab- rics. SPIN REDUCTION/RINSE HOLD - DELAY START Main wash Rinses Short spin max.
tions. This will help to prevent the formation of lime de- posits. Maintenance Wash With the use of low temperature washes it is possible to get a build up of residues inside the drum. We recommend that a maintenance wash be performed on a regul ar basi s.
The appliance is only to be used and stored indoors at normal room temperature. The manufacturer is not re- sponsible for any frost damage. What to do if… Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easily without calling out an engineer.
Problem Possible cause/Solution There is water on the floor: Too much detergent or unsuitable detergent (creates too much foam) has been used. • Reduce the detergent quantity or use another one. Check whether there are a ny leaks from one of the inlet hose fittings.
Problem Possible cause/Solution No water is visible in the drum: Machines based on modern technology operate very economically using very little water without affectin g performance. If you are unable to identify or solve the problem, contact our service centre.
Programme Energy consumption (KWh) Water consumption (litres) Programme duration (Mi- nutes) Synthetic 40° 0.26 42 ~ 67 Delicate 40° 0.38 45 ~ 61 Hand Wash 30° 0.
Return machine to it's upright position and remove the power supply cable and the draining and inlet hose from the hose holders on the rear of the appliance. With a suitable spanner unscrew and remove the three screws and their spacers on machine's rear.
chase a new, longer hose specially designed for this type of use. Water drainage The end of the drain hose can be positioned in three ways: Hooked over the edge of a sink using the plastic hose guide supplied with the machine. In this case, make sure the end cannot come unhooked when the machine is emptying.
Environment concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Содержание Сведения по технике безопасности _ _ 21 О п ис ан ие и з д е л и я _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 3 Панель управления _ _ _ .
• После использования и перед чисткой и техобслужива нием машины всегда от‐ ключайте ее от электросети и закрывай‐ те кр ан пода чи во ды.
ным опытом или знаниями без присмот‐ ра лица, отвечающего за их безопас‐ ность, или получ ения о т нег о соот вет‐ ствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать прибор.
Дозатор моющих средств Отделение для порошкового или жид‐ кого моющего средства, используемого при основной стирке.
3 Кнопка "Пр едвари ‐ тельная стирка" • При выбо ре э той фу нкции м ашина выпол няет предв а‐ рительную стирку перед тем, как приступать к основ‐ ной стирке.
Режимы нагрева Кнопка "Задержка пуска" (кнопка 2) Выбор этой дополнительной функции по‐ зволяет задержать пуск программы стирка на шесть или на три часа.
ции выполнено в соот ветствии с и нструк‐ циями по установке. ВАЖНО! Выньте из барабана все материалы.
По окончании программы переключатель программ необходимо установить в поло‐ жение для выключения машины.
Запуск прогр аммы н ажатием кнопки 6 Нажмите эту кнопку для начала выполне‐ ния выбранной программы; соответствую‐ щий индикатор перестанет мигать и заго‐ рится постоянным светом.
Полезные советы Сортировка белья Руководствуйтесь символами на этикетке каждой вещи и инструкциями по стирке, данными изготов ителями.
См. ориентировочные значения веса: кухонное полотенце, жен‐ ские трусы, салфетки, блузки, мужские трусы 100 г В.
затора моющих средств перед началом выполнения программы стирки. Моющее средство для предваритель‐ ной стирки добавляется непосред‐ ственно в барабан.
Программа/ Температура Тип ткани Режимы Описание програм‐ мы ХЛОПОК ЭКОН. (COTTON E) 60° Белая хлопчатобу‐ мажная.
Программа/ Температура Тип ткани Режимы Описание програм‐ мы СИНТЕТИКА (SYNTHETIC) 40°-30° Изделия из синтети‐ чес.
Программа/ Температура Тип ткани Режимы Описание програм‐ мы ПОЛОСКАНИЯ Эта программа по‐ зволяет полоскать и отжимать изделия из хлопка, высти‐ ранные вручную.
Уход и очис тка ВАЖНО! Прежде чем приступать к каким- либо операциям по чистке или уходу, ОТКЛЮЧИТЕ прибор от электрической сети.
Чистка фильтр а наливного шланга Если вода очень жесткая и содержит соли кальция, фильтр наливного шланга маши‐ ны может засориться. Поэтому его реко‐ мендуется периодически чистит ь.
Проблема Возможная причина/Устранение Машина не включается: Дверца не закрыта. • Плотно закройте дверцу. Вилка вставлена в сетевую розетку неправильно.
Проблема Возможная причина/Устранение Вода на полу: Использовано слишком много моющего средства или средство неправильного типа (вызывающее избыточное пенообразование).
Проблема Возможная причина/Устранение Отжим начинается с опо з‐ данием или н е выпо лняет‐ ся: Электронное у.
Параметры электр опитания Напряжение Общая мощность Предохранитель Частота 230 В 1600 Вт 10 А 50 Гц Показатели пот.
ВНИМАНИЕ! Запрещается поднимать машину, держась за панель управления, дверцу или дозатор моющих средств.
следует выполнять с помощью гаечного ключа. Тщате льное вы равниван ие предот‐ вращает вибрацию, шум и перемещение машины во время работы.
чения этого шланг можно привязать к кра‐ ну куском шпагата или прикрепить к стене.
Охрана окружающ ей среды Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов.
СЕРТИФИКАТ ВЫ‐ ДАН ООО «ЭЛЕКТРОЛЮКС РУС», Россия, 129090, г. Москва, Олимпийский проспект, д.
47.
www.zanussi.com/shop 192987000-A-442010.
デバイスZanussi FCS 920 Cの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Zanussi FCS 920 Cをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはZanussi FCS 920 Cの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Zanussi FCS 920 Cの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Zanussi FCS 920 Cで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Zanussi FCS 920 Cを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はZanussi FCS 920 Cの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Zanussi FCS 920 Cに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちZanussi FCS 920 Cデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。