ZanussiメーカーZBF 7226の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
CONGELADOR FREEZER VRIEZER ZBF 7226 LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION BOOKLET GEBRUIKSAANWIJZINGEN 2223 362-05.
2 AD VER TENCIAS Y CONSEJOS IMPOR T ANTES Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato por si fuera necesario consultarlo. Si el aparato se vendiese o transfiriese a otra persona, acuérdese de entregarlo junto con él para que el nuev o propietario conozca el funcionamiento de la máquina y sus ad vertencias.
3 INDICE Advertencias y consejos importantes 2 Uso 4 Limpieza de las par tes internas 4 El tablero de control 4 Arranque 4 Display 4 Funcionamiento 5 Regulacíon de la temperatura 5 Activacíon de las.
4 Limpieza de las partes internas Antes del empleo limpiar todas las par tes internas con agua tibia y jabón neutro , a fin de eliminar el característico olor de nuev o y secarlas luego cuidadosamente. USO El tabler o de control No emplear detergentes o polvos abrasivos que podrían dañar las superficies.
5 Regulación de la temperatura La temperatura se regula automaticámente y puede ser aumentada (menos frío) girando el mando hacia los ● o bien se puede disminuir (más frío) girándolo hacia ● .
6 Alarma por sobretemperatura Un aumento de la temperatura del compartimento del congelador (por ejemplo , por falta de energía eléctrica) se indica mediante: - parpadeo de la temperatura; - parpadeo del compar timento freezer (símbolo 3); - iluminación roja del display; - sonido del timbre.
7 CONSEJOS Consejos para congelación •T o d o s l o s p r o d u c t o s p o r c o n g e l a r t i e n e n q u e s e r frescos y de buena calidad. •L o s a l i m e n t o s p o r c o n g e l a r t i e n e n q u e e s t a r confeccionados en porciones suficientes al consumo familiar , para que puedan utilizarse en una sola vez.
8 COMO A CTU AR SI EL AP ARA T O NO FUNCIONA Si el aparato presentase anomalías será oportuno controlar: •Q u e e s t é b i e n e n c h u f a d o y q u e e l i n t e r r u p t o r d e la instalación eléctrica esté conectado. •Q u e n o h a y a u n c o r t e d e e n e r g í a e l é c t r i c a .
9 Conexión eléctrica Antes de enchufar el apar ato, asegur arse de que la tensión y la frecuencia indicadas en la tarjeta matrícula, correspondan a las de la instalación doméstica.
Es necesario además que el hueco tenga un conducto de ventilación con estas medidas: profundidad 50 mm ancho 540 mm !"#$ %#& %& " ! $ 10 Ta l a d r a r e l m u e b l e c o n u n t a l a d r o d e p u n t a d e Ø 2 , 5 (penetración máxima 10 mm); Fijar la escuadra en el aparato .
11 Fijar el aparato con los 4 tornillos en dotación. %&*' Colocar a presión el cubrejuntas entre el aparato y el mueble . !"*33 !" !# !$ !% Separar las piezas Ha, Hb , Hc, Hd según se indica en la figura. I I Colocar les tapas (C-D) sobre los extremos del perfil y en los agujeros para la bisagra.
12 Abrir la puer ta del aparato y la del mueble a 90° aprox. Introducir la escuadrita (Hb) en la guía (Ha). Mantener unidas la puer ta del aparato y la del mueble y mar car los a guje ros s egún se i ndic a en la figura. Quitar las escuadr itas y hacer unos agujeros de 2 mm de Ø a 8 mm desde el borde exterior de la puer ta.
13 WA R N I N G S It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transf erred to another owner , or should .
14 CONTENTS Wa rn i n g s 13 Use 15 Cleaning the interior 15 Control panel 15 Display 15 Operation 16 Activation of function 16 Switching off 16 Te m p e r a t u r e r e g u l a t i o n 1 6 Fr e e z i.
15 Cleaning the interior Before using the appliance f or the first time, w ash the interior and all inter nal accessories with luke- war m wate r a nd som e n eut ral soa p s o a s t o r emove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly .
Switching off The appliance is shut off by holding down k ey (A) f or more than 1 second. After this, a countdown of the temperature from -3 -2 -1 will be shown.
17 Excessive temperature alarm An increase in the temperature in the freezer compar tment (for e xample due to an electr icity outage) is indicated by: - flashing temperature; - freezer compartment flashing (symbol 2); - red illumination of display; - sounding of buzzer .
18 HINTS Hints for freezing To h e l p y o u m a k e t h e m o s t o f t h e f r e e z i n g p r o c e s s , here are some impor tant hints: •t h e m a x i m u m q u a n t i t y o f f o o d w h i c h c a n b e frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate; •t h e f r e e z i n g p r o c e s s t a k e s 2 4 h o u r s .
19 CUST OMER SER VICE AND SP ARE P AR TS If the appliance is not functioning properly , check that: •t h e p l u g i s f i r m l y i n t h e w a l l s o c k e t a n d t h e m a i n s power s witch i.
Electrical connection Before plugging in, ensure that the v oltage and frequency shown on the serial number plate correspond to your domestic pow er supply . V oltage can vary by ±6% of the rated v oltage. For op e ra ti o n w it h d i ffe r en t v ol t ag e s, a su i ta bl y s iz ed auto-transf ormer must be used.
21 Fur thermore, it is necessary that the niche is provided with a conduct of v entilation having the fol l ow in g d i me n si o ns : depth 50 mm width 540 mm !"#$ %#& %& " ! $ ,#).. ./01 *##)2. * *##)2. * ./01 %,3& %&'# ()*+, $-.
22 !"*33 !" !# !$ !% Separate parts Ha, Hb, Hc, Hd as sho wn in the figure %&*' Press in the joint cov ers between the appliance and the kitchen unit. Apply cov ers (C-D) on joint cover lugs and into hinge holes. Snap vent grille (B) and hinge cov ers (E) into position.
23 !"$3& !" !# '(( !"$3&4$ !% !# !"$35 )* Open the appliance door and the furniture door at 90°. Insert the small square (Hb) into guide (Ha). Put together the appliance door and the furniture door and mark the holes as indicated in the figure.
24 WA A R S C H U W I N G E N E N B E L A N G R I J K E A D VIEZEN Het is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instructieboekje bewaar d blijft.
onherstelbare schade aan het apparaat en bederf van de le vensmiddelen v eroorzaakt. SCHRAAP EVENMIN MET SCHERPE VO OR W ER P E N r i j p o f i j s a f Ri j p k a n ve r w ij d e r d worde n met een kuns tsto f spa tel. V erw ijder ijs niet met geweld.
26 Reiniging van de binnenkant Vo o r u d e k a s t i n g e b r u i k n e e m t , d i e n t u d e binnenkant met lauw water en een neutraal schoonmaakmiddel te reinigen om de typische geur van e en ni eu w ap p ara a t we g te n em e n. Dr o og ver vo l ge ns d e wa nd en go ed a f.
27 ! " # $ DISPLA Y 1. Alarmindicator open deur 2. Indicator positiev e of negatie ve temperatuur 3. T emperatuur indicator 4. Als deze brandt, betek ent dit dat de snelvriesfunctie werkt We r k i n g Druk op toets (A) om de apparatuur in te schakelen, als het display niet br andt nadat de stekker in het stopcontact gedaan is.
28 Bewaren v an diepvriesprodukten Wa ch t n a d e i n b e d r i j f s t el l i n g o f n a e e n p er i o d e w a a r i n het apparaat niet gebruikt is minstens 12 uur alvorens de voedingsmiddelen in het apparaat te doen. Aangeraden wordt de knop op de tussenstand te houden.
29 Jslaatjes Bij het apparaat worden 1 of meerdere ijslaatjes voo r he t m ake n va n ij sbl o kj es g el ever d . Vu l z e m e t d r i n k w a t e r e n p l a a t s z e i n h e t v r i e s v a k .
30 Schoonmaken Gebruik nooit metalen voorwerpen v oor het schoonmaken van het apparaat; dit zou beschadigingen tot gevolg kunnen hebben. Reinig de binnenkant van de kast regelmatig met lauw sodawater . Lap de wanden na met schoon wate r e n d roo g ze zor gvu ldi g.
31 Ve r a n d e r d e d r a a i z i n v a n d e d e u r e n Elektrische aansluiting Overtuig u er van dat de netspanning en de netfrekwentie, welk e op het typeplaatje in de kast staan aangegev en, ov ereenkomen met de netspan- ning en de netfrekwentie in uw woning.
32 De nis moet tev ens voorzien zijn v an een luchtkanaal met de volgende afmetningen: diepte 50 mm breedte 540 mm !"#$ %#& %& " ! $ %&'# ()*+, $-.. Doorboor het meubel met een boor die van een boor tje met Ø 2,5 voorzien is (maximaal 10 mm diep); Bev estig de haken aan het appar aat.
33 !"*33 !" !# !$ !% Onderdelen Ha, Hb , Hc, Hd scheiden zoals u in de tekening ziet. Breng, onder lichte druk, de voegafdichting tussen apparaat en meubel aan.
34 Controleer na de richting v an de deuren gewi jzig d te hebbe n, dat alle sch ro even goed vas tg ed raa id z it ten e n da t h et d eu rru bb er g oed op de sponning sluit. In een koud vertrek (in de winter) kan het gebeuren dat dat niet het geval is.
.
www .electrolux.com www .zanussi.com.es www .zanussi.nl.
デバイスZanussi ZBF 7226の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Zanussi ZBF 7226をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはZanussi ZBF 7226の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Zanussi ZBF 7226の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Zanussi ZBF 7226で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Zanussi ZBF 7226を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はZanussi ZBF 7226の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Zanussi ZBF 7226に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちZanussi ZBF 7226デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。