Acme UnitedメーカーGA-05の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 88
action game pad Model: GA-05 www .acme.eu.
2.
3 4 GB User’ s manual 76 W arranty card 10 LT V artotojo gidas 77 Garantinis lapas 16 LV Lietošanas instrukcija 78 Garantijas lapa 22 EE Kasutusjuhend 79 Garantiileht 28 PL Instrukcja obsługi 80 K.
4 GB Introduction Thank you for choosing the A CME game pad and congratulations on this decision. W e are certain that product will provide much playing pleasure f or years to come. These instruc tions c ontain valuable information on operating and conguring the game pad .
5 GB General description 1 6 easy-to-reach (“Fir e”) butt ons 2 3 4 09 10 11 L3 button / Mini Left Stick 12 R3 button / Mini Right Stick 13 Analog / Digital mode changing button 14 Analog / digita.
6 GB Impor tant safety instruc tions When using electrical appliance, especially when children are pr esent, basic safety precautions should always be follo wed, including the f ollowing: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. DANGER – As with most electrical appliances, electrical parts are electrically live even when it is o.
7 GB Using the appliance INST ALLING AND TESTING 1. Connect the USB cable of your game pad to a USB port on your computer . 2. Inser t the driv er CD and double click on the “ GA-05 drivers.ex e” icon then step by step as screen display . The driver will be automa tically setup by program.
8 GB 3. If some buttons do not work, check key settings in the game’ s options menu. HOW TO USE DIGIT AL MODE If you want to use Digital mode, y ou need to press MODE button (13). On dig ital mode LED (14) will shine. In Digital mode, the left stick supports D-pad func tion with X, Y axis.
9 GB T roubleshooting My game pad doesn’ t work • Check the USB port to which it is connected. It is possible that USB por t is dead. T ry to connect another appliance to this port to nd out. • The power cor d of the game pad can by damaged.
10 LT Į žanga Dėkojame, kad pasirinkote „ACME“ žaidimų pultą, džiaugiamės jūsų sprendimu . Esame įsitikinę, kad gaminys metų metus jums teiks daug malonumo žaidžiant. Šioje instrukcijoje pa teikiama vertinga informacija apie žaidimų pulto funkcijas ir kongūravimą.
11 LT Bendras aprašymas 1 6 lengvai pasiekiami („Fir e“) mygtukai 2 3 4 09 10 11 L3 mygtukas / kairioji mini vairasvirtė 12 R3 mygtukas / dešinioji mini vairasvirtė 13 Analoginio / skaitmenini.
12 LT Svarbios saugos instruk cijos Naudojant bet kokį elektros prietaisą, ypač, kai aplinkui yra vaikų, reikia visada laikytis pagrindinių atsargumo priemonių, įskaitant nurodytas toliau.
13 LT 2. Įdėkite tvarkyk lių kompaktinį diską ir du k artus paspausk ite ant „GA-05 drivers.ex e“ piktogramos, tada palaipsniui vykdykite nurodymus. T vark yklė automatišk ai įdiegs programą. Jeigu norite atšaukti šį veiksmą, spauskite „Cancel“ diegimui atšaukti.
14 LT KAIP NAUDO TIS ĮJUNGUS SK AITMENINĮ REŽIMĄ Norėdami įjungti skaitmeninį režimą, spauskite „MODE“ mygtuką (13). Įjungus skaitmeninį režimą švies lemputė (14). Skaitmeniniam režime kairioji vairasvir tė palaiko kr yptinio pulto (D-pad) X ir Y ašių funkciją.
15 LT T r ik čių šalinimas Mano žaidimų pultas neveikia • Patikrinkite USB prievadą, prie kurio prijungtas prietaisas. Gali būti, k ad USB prievadas neveikia. Pabandykite prijungti kitą prietaisą prie šio prievado, kad išsiaiškintumėte.
16 LV Ievads Paldies , ka iz vēlējāties ACME spēļu vadāmierīci, un apsv eicam, ka pieņēmāt šādu lēmumu. Mēs esam pārliecināti, ka šis izstrādājums sagādās jums spēlēšanas prieku daudzu gadu garumā. Šajās instrukcijās ir daudz noderīgas informācijas par spēļu vadāmierīces lietošanu un kongurēšanu .
17 LV Vispār ējs apraksts 1 6 viegli aizsniedzamas pogas 2 3 4 09 10 11 L3 poga/neliela kreisās puses vadības svira 12 R3 poga/neliela labās puses vadības svira 13 Analogā/digitālā režīma p.
18 LV Svarīgi drošības norādījumi Izmantojot elektriskās ierīces, it sevišķi, ja blakus atrodas bērni, vienmēr jāievēro pamata drošības noteikumi, tostarp: PIRMS LIETOŠANAS IZLASIET VISUS NOR ĀDĪJUMUS. BĪST AMI – tāpat kā visām elektrisk ajām ierīcēm, arī pēc izslēgšanas ierīces detaļās ir elektrisk ais spriegums.
19 LV (uzstādīšana), pēc tam izpildiet secīgi norādījumus ekrānā. Draiveri automātiski uzstādīs programma. Ja vēlaties atcelt instalēšanu , noklikšķiniet uz “Cancel” (atcelt). 3. Spēļu vadāmierīce tagad ir uzinstalēta un gatava izmantošanai.
20 LV LIETOŠANA DIGIT ĀLA JĀ REŽĪMĀ Ja izmantojat digitālo režīmu , jānospiež poga MODE (režīms) (13). Ciparu režīmā iedegsies gaismas diode (14). Digitālajā režīmā kreisā vadības svira atbalsta D-aizsarga funkcija ar X, Y asīm.
21 LV T raucējummek lēšana Spēļu vadāmierīce nedarbojas • Pārbaudiet, vai darbojas USB ports, kuram pievienota ierīce . Iespējams, ka USB ports nedarbojas. Lai noskaidrotu, vai ports darbojas, pieslēdziet citu ierīci. • Iespējams ir bojāts spēļu vadāmierīces barošanas vads .
22 EE Eessona T äname, et valisite ACME mängupuldi ja õnnitleme T eid õige valiku tegemise puhul. Oleme kindlad, et selle toote kasutamine toob T eile järgmiste aastate jooksul palju mängurõõmu. Käesolevas juhendis on antud väärtuslik ke juhiseid mängupuldi kongureerimiseks ja kasutamiseks.
23 EE Üldk irjeldus 1 6 kergesti ligipääsetavat nuppu 2 3 4 09 10 11 L3 nupp / vasakpoolne minipulk 12 R3 nupp / parempoolne minipulk 13 Analoog- / digitaalrežiimi vahetamisnupp 14 ANAL OOG režii.
24 EE Olulised ohutusjuhised Elektriliste seadmete kasutamisel (eriti laste juuresolekul) tuleb alati järgida peamisi ohutusnõudeid, sealhulgas järgmisi põhimõtteid: ENNE KASUT AMIST LUGEGE LÄBI K ÕIK JUHISED . OHT – nagu kõigi teiste elektriseadmete puhul , on ka selle seadme osad voolu all isegi, kui seade ise on välja lülitatud.
25 EE Seadme k asutamine P AIGALDAMINE JA TESTIMINE 1. Ühendage puldi USB-kaabli ots oma ar vuti USB-pistikusse. 2. Sisestage draiveri CD ja tehke topeltklõps ikoonil GA-05 drivers.ex e (S eadista). Seejärel järgige draiveri installimiseks ekraanile ilmuvaid juhiseid.
26 EE 3. Kui mõni nupp ei tööta, siis kontrollige arvutimängu suvandite menüüst nupuseadistusi. KUIDAS KASUT ADA DIGIT AALREŽIIMI Digitaalrežiimi kasutamiseks vajutage nupule MODE (13). Digitaalrežiimis põleb valgusdiood (14). Digitaalrežiimis toetab vasakpoolne pulk D-padi funktsiooni X,Y teljel.
27 EE • Hoidke pulti eemal tugevaid magnetlaineid kiirgavatest seadmetest. T õrk eotsing Minu mängupult ei tööta • Kontrollige USB-porti, millega seade on ühendatud. On võimalik, et USB-por t ei tööta. Selle kontrollimiseks proovige ühendada samasse porti mõni teine seade.
28 PL Wpr owadz enie Dziękujemy za wybranie dżojpada ACME i g ratulujemy wyboru. Jesteśm y pewni, że produkt spra wi W am prz yjemność gry w najbliższ ych latach. Niniejsze instrukcje zawierają cenne inf ormacje dotyczące użytkowania i konguracji dżojpada.
29 PL Opis ogólny 1 6 łatwo dostępne prz yciski 2 3 4 09 10 11 Przycisk L3 / Lewa manetka mini 12 Przycisk R3 / Prawa manetka mini 13 Przycisk zmiany trybu Analogowy / Cyfrowy 14 LED trybu ANALOGOW.
30 PL W ażne zalecenia dot yczące bezpieczeństwa Przy uż yciu urządzeń elektrycznych, zawsze należy przestrzegać, podstawo wych wskazówek bezpieczeństwa, włączając w to poniższe: PRZED UŻY CIEM PROSZĘ PRZECZYT AĆ W SZYSTKIE WSKAZÓWKI.
31 PL 2. Włoż yć CD ze ster ownikiem i klik nąć dwukrotnie na ikonę “GA-05 drivers.e xe ” a następnie podążać krok po kroku wg wskazań na wyświetlaczu. Sterownik zostanie automatycznie usta wione przez program. Jeśli chce się anulo wać tę czynność, to proszę kliknąć “Cancel” , b y unieważnić instalację.
32 PL UŻYWANIE TR YBU CYFROWEGO Jeśli chce się użyć trybu c yfrowego , to trzeba nacisnąć przycisk MODE (tr yb) (13). W trybie c yfrowym dioda LED (14) będzie się świecić. W tr ybie c yfrowym lewa manetka obsługuje funkcję D w osiach X, Y .
33 PL Roz wiąz ywanie problemów Dżojpad nie działa • Sprawdzić port USB do którego jest podłączon y . Możliwe, ż e port USB uszkodzony . Podłączyć do tego portu inne urządzenie, by to sprawdzić . • Może być uszkodzon y sznur zasilania dżojpada.
34 DE Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den ACME Game P ad entschieden haben und herzlichen Glückwunsch zu dieser Entscheidung. Wir sind sicher , dass Sie für viele Jahre viel Spaß mit diesem Produkt haben werden.
35 DE Bedienelemente und funktionen 1 6 einfach zugängliche T asten 2 3 4 09 10 11 L3/ Mini linker Stick 12 R3/ Mini rechter Stick 13 Umschalter Analog- / Digitalmodus 14 ANAL OG-Modus-LED 15 8-W ege.
36 DE LESEN SIE VOR DER BENUTZUNG ALLE ANLEITUNGEN. GEF AHR – Bei den meisten elektrischen Geräten sind die elektrischen Bauteile immer noch spannungsversorgt, auch wenn das Gerä t ausgeschaltet ist. Zur Vermeidung von Stromschlag beachten Sie bitte: 1.
37 DE den Bildschirmanleitungen. Der T reiber wird durch das Progr amm automatisch eingestellt. Zum Abbrechen der Installation klicken Sie „Cancel“ .
38 DE DIGIT ALMODUS W enn Sie den Digitalmodus verwenden möchten, drücken Sie MODE (13). Im Digitalmodus leuchtet die LED (14). Im Digitalmodus unterstützt der linke Analogstick die Steuerkreuz-F unktion mit der X, Y -Achse. ANAL OGMODUS W enn Sie den Analogmodus verwenden möchten, drücken Sie MODE (13).
39 DE Störungserkennung Mein Game Pad funktioniert nicht • Überprüfen Sie den benutzten USB-P ort. Es k ann sein, dass dieser USB-Port nicht funktioniert. Schließen Sie ein anderes Gerät an diesem P ort zur Überprüfung an. • Das Game Pad-Netzkabel ist möglicherweise beschädigt.
40 FI Esittely Kiitos, että valitsit ACME-peliohjaimen ja onnittelut v alinnastasi. Olemme varmoja siitä, että tämä tuote antaa sinulle paljon peli-iloa monien vuosien ajaksi. Nämä ohjeet antavat sinulle h yödyllisiä tietoja pad-ohjaimen k äytöstä ja konguroinnista.
41 FI Yleinen esittely 1 6 helppo- käyttöistä painiketta 2 3 4 09 10 11 L3-painike / V asen miniohjaussauva 12 R3-painike / Oikea miniohjaussauva 13 Analogisen / Digitaalisen tilan vaihtopainike 14.
42 FI T är keitä tur vallisuusohjeita Sähköisiä laitteita käytettäessä ja etenkin lasten läsnä ollessa on aina noudatettava perusturvallisuusohjeita seuraavat ohjeet mukaan luk ien: LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄ YT TÖ Ä.
43 FI Laitteen k äyttö ASENNUS JA TEST AUS 1. Kiinnitä peliohjaimen USB-johto tietokoneesi USB-porttiin. 2. Aseta ajuri-CD paikoilleen ja klik k aa kahdesti “ GA-05 drivers.exe ”- kuvaketta ja suorita näytön ohjeet. Ohjelma asettaa ajurin automaattisesti.
44 Fi DIGIT AALISEN TILAN KÄ YTTÖ Jos haluat käyttää digitaalista tilaa, paina MODE-painiketta (13). Digitaalitilassa ledi (14) palaa. Digitaalisessa tilassa vasen sauva tukee D-pad-toimintoa X, Y akselilla. ANAL OGISEN TILAN KÄ YTTÖ Jos haluat käyttää digitaalista tilaa, paina MODE-painiketta (13).
45 FI Vianetsintä Peliohjain ei toimi • T arkista USB -portti, johon se on liitetty. On mahdollista, että USB-portti ei toimi. Kokeile toimiiko liitäntä kiinnittämällä siihen toinen laite. • Peliohjaimen virtajohto voi olla vioittunut.
46 SE Inledning T ack för att du valt ACME spelkontr oll och gratulerar till ditt val . Vi är säk ra på att produkten kommer att ge dig mycket spelglädje under många år . Instruktioner na innehåller viktig information om hur du använder och ställer in spelkontrollen.
47 SE Allmän besk rivning 1 6 knappar inom bekvämt räckhåll 2 3 4 09 10 11 L3-knapp/Vänster ministick 12 R3-knapp/Höger ministick 13 Knapp för byte mellan analogt/digitalt läge 14 LED för ana.
48 SE Viktig säkerhetsinformation Vid anv ändning av elektriska produkter , speciellt om barn är med, nns det några grundläggande säkerhetsregler som alltid gäller och ska följas: LÄS NOGA IGENOM INSTRUKTIONERNA FÖRE ANV ÄNDNING FA R A – Precis som andra elektriska produkter så nns det elektricitet i dem när de är påkopplade.
49 SE instruktionerna på skärmen. Programmet kommer att installera drivrutinerna automatiskt. Om du vill avbryta denna installation så klick a på “Cancel” . 3. Spelkontrollen är därmed installerad och klar att användas. När allt ovan är bekräftat som normalt kan du avsluta och spela spelen utan din spelkontroll om du vill.
50 SE ANV ÄNDA DIGIT AL T LÄGE För a tt använda digitalt läge måste du trycka på knappen Mode (13). Vid dig italt läge lyser LED-lampan (14). Den vänstra spaken stödjer d-pad-funktionen med xy-axel när du benner dig i digitalt läge . ANV ÄNDA ANAL OGT LÄGE För a tt använda analogt läge måste du trycka på knappen Mode (13).
51 SE F elsök ning Spelkontrollen funger ar inte • Kontrollera USB-porten den är ansluten till. USB-porten kan vara död. Anslut någon annan apparat till porten för att testa. • Elkabeln till spelkontrollen kan vara skadad. Koppla ur USB-anslutningen från strömkällan och kontrollera den noga.
52 RO Introducere V ă mulţumim că aţi ales gamepadul ACME şi felicitări pentru decizie . Suntem siguri că produsul vă va oferi multe momente de div ertisment în anii ce urmează. Aceste instrucţiuni conţin informaţii importante privind utilizarea şi congurarea gamepadului.
53 RO P rezentare generală 1 6 butoane imediat accesibile 2 3 4 09 10 11 Buton L3 / Ministick stânga 12 Buton R3 / Ministick dreapta 13 Buton de schimbare mod Analogic / Digital 14 LED de mod ANAL O.
54 RO Instruc ţiuni de siguranţă impor tante Utilizarea aparatelor electrice, şi în special utilizarea lor în pr ezenţa copiilor , impune respec tarea în orice situaţie a unor măsuri de siguranţă elementare , printre care şi următoar ele: CITIŢI T OA TE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZARE.
55 RO 2. Intr oduceţi CD-ul cu driver şi faceţi clic pe pictograma ” GA-05 drivers.exe ” , apoi pas cu pas în funcţie de aşajul de pe ecran. Driverul va instalat aut omat de program. Dacă doriţi să anulaţi această instalare, faceţi clic pe ” Cancel” pentru anulare.
56 RO UTILIZAREA MODULUI DIGIT AL Dacă doriţi să folosiţi modul digital, tr ebuie să apăsaţi butonul MOD [MODE] (13). În modul digital, LED- ul (14) se va aprinde.
57 RO Remedierea pr oblemelor Gamepadul nu funcţionează • V ericaţi portul USB la care este conectat. Este posibil ca portul USB să nu e ac tiv . Încercaţi să conectaţi alt aparat la acest port pentru a aa. • Este posibil să e deteriorat cablul de alimentare al gamepadului.
58 BG Въведение Благодарим, че избрахт е таблот о за игра на ACME и ви поздравяваме за вашет о решение. Сиг урни сме, че продуктът ще ви д оставя много у доволствие през с ледващите г одини.
59 BG Общо описание 1 6 лесно достъпни бутона 2 3 4 09 10 11 Бутон L3 / малък ляв стик 12 Бутон R3 / малък десен стик 13 Бутон .
60 BG Важни инс трукции за безопасност При използване на електрически уреди, особено в присъс твие на деца, е не.
61 BG 2. Поставете к омпактдиска с драйвера и щракнет е двукратно в ърху иконат а „GA-05 drivers.exe ” (Инсталиране). Следвайте пост ъпковите инструкции на дисплея.
62 BG НАЧИН НА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЦИФРОВИЯ РЕЖИМ Ако желаете да използва те цифров режим, трябва да на тиснет е бутона MODE (13). В цифров режим светодио дъ т(14) ще светне.
63 BG О т с траняване на неизправнос ти Т аблот о за игра не работи • Проверете USB порт а, к ъм който е включено. Възможно е USB порт а да не работи.
64 RU Введение Благодарим Вас за т о, что Вы выбрали игровой манипулятор A CME и поздравляем с принятием подобного решения.
65 RU Общее описание 1 6 легко- доступные кнопки управления 2 3 4 09 10 11 Кнопка L3 / левый малый джойс тик 12 Кнопка R3 / п.
66 RU ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОР А ВНИМА ТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬ ТЕСЬ СО ВСЕМИ ИНСТРУКЦИЯМИ.
67 RU 2. Вставь те компакт-диск с драйверами и двойным щелчком нажмит е мышкой на значке «GA-05 drivers.ex e» (У с тановка), затем выполнит е ус тановку , руководствуясь пошаговыми инструкциями.
68 RU ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЦИФРОВ ОГ О РЕЖИМА Для вк лючения цифрового режима надо нажать кнопку MODE (13).
69 RU Выявление и ус транение неисправнос т ей Мой игровой манипулятор не ра ботае т • Проверь те порт USB, к ко торому он по дключен. Возможно, не работает порт USB .
70 UA Вс туп Дякуємо Вам за те, що Ви вибрали ігровий маніпулят ор ACME і вітаємо з прийняттям подібного рішення.
71 UA Загальний опис 1 6 легко- доступні кнопки керування 2 3 4 09 10 11 Кнопка L3 / лівий малий джойс тик 12 Кнопка R3 / пра.
72 UA ПЕРЕД ВИКОРИСТ АННЯМ ПРИЛАДУ УВАЖНО ОЗНАЙОМТЕСЯ З УСІМА ІНСТРУКЦІЯМИ. НЕБЕЗПЕКА! - Аналогічно більшості е.
73 UA натисніть на кнопку «Cancel» (Скасування). 3. Т епер ігровий маніпулятор успішно під’єднаний і го товий до вик ористання в грі.
74 UA ВИКОРИСТ АННЯ ЦИФРОВОГ О РЕЖИМУ Для використання прис трою в цифровому режимі натисніть кнопку MODE (13). В цифровому режимі горить лампо чка (14).
75 UA (обігрівачів, панелі приладів авт омобілів і т . ін.). • Зберігайт е ігровий маніпулят ор на відстані від основних джерел магнітног о поля.
76 GB W arrant y card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address F ailures (date, description, position of the person who acc epts the product, rst name, last name and signature) 1. W arranty period Warranty ent ers into force starting with the day when the buyer acquires the product from the seller .
77 LT Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Parda vėjo pavadinimas, adr esas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, var das, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo .
78 LV Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdev ēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats , vārds, uzvārds un paraksts) 1.
79 EE Garantiileht www.acme.eu/warranty T oote nimetus T oote mudel T oote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev , kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis.
80 PL K ar ta gwaranc yjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię , nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego.
81 DE Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produkt es Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, F unktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1.
82 FI T akuulomak e www.acme.eu/warranty T uote Malli Ostopäivä Myyjän nimi ja osoite Viat (päivämäärä, kuvaus, tuott een vastaanottaneen henkilön asema, etunimi, sukunimi ja allekirjoitus) 1. T akuuaika T akuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen myyjältä.
83 SE Garantisedel www.acme.eu/warranty Produkt Modell Inköpsdatum Inköpsställe, adress Fel (datum, beskrivning, produktmottagar ens position, förnamn, efternamn och namnteckning) 1. Garantiperiod Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten på inköpsstället.
84 RO F işa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător , adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul , prenume, nume şi semnătură) 1.
85 BG Г аранционен лист www.acme.eu/warranty Продукт Моделнапро дукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на прода.
86 RU Г арантийный т а лон www.acme.eu/warranty Изделие Модельизделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адре.
87 UA Г арантійний лист www.acme.eu/warranty Виріб Мо дельвиробу Дата придбання виробу Назва, адреса продавця Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я т а підпис) 1.
www .acme.eu action game pad Model: GA-05.
デバイスAcme United GA-05の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Acme United GA-05をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAcme United GA-05の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Acme United GA-05の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Acme United GA-05で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Acme United GA-05を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAcme United GA-05の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Acme United GA-05に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAcme United GA-05デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。