ZebraメーカーMZ220の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 69
M Z ™ S eries Q uick Star t Guide 1 Introduction Thank y ou for ch oosing one of our Zebra MZ ™Series Mobi le Printers. T hese rugg ed printers w ill become prod ucti ve a nd ef ficient additions to y our wo rkplac e thanks to their in no vative desig n.
2 M Z™ Serie s Q uick Star t Guid e Installing the Ba tter y Bat teries are shipped uncha rged. Remov e any prote ctive packa ging fr om a new b at tery pack , ins tall it in the pr inter and charge co mpletely pri or to in itial use. Section Continues Removing the Batt er y 1 .
3 M Z™ Serie s Q uick Star t Guid e Charging the Batt er y The prin ter ma y be used while chargin g the batter y . How ever , prolong ed use of the print er while chargin g will greatly increase charge tim e s . Preparing the Charger P ow er Supply Using the Charger Po wer Supply Remove the power s uppl y from i ts box.
4 M Z™ Serie s Q uick Star t Guid e Loading Media Section Continues Intr oduction Get t ing Star ted Using the Printe r T roubleshooting Accessories Cont act Us Load the Media Roll Close the Cov er Media Roll Note direc tion me dia pulls of f the ro ll.
5 M Z™ Serie s Q uick Star t Guid e Connecting the Pr inter Connect by Radio Refer to the Wirele ss Q uick Star t Guide on the I nternet a t w w w .z ebra.com / manuals for help on set ting up y our wireless printer . Connect W ith a Cable Refer to the L abel Vi st a ™ application on the Internet at w ww .
6 M Z™ Serie s Q uick Star t Guid e Pri nt er Controls Section Continues Intr oduction Get t ing Star ted Using the Printe r T roubleshooting Accessories Cont act Us Power But ton Pres s until Po wer Light turns on, the n relea se. P ress again to turn unit o f f Feed But ton Pres s to advance the me dia.
7 M Z™ Serie s Q uick Star t Guid e Area Metho d In t er va l Pr inthe ad Use a Zebra cl eaning pen or a 70 % isopropy l alcoho l solut ion on a cot ton sw ab to clean t he prin t elemen ts f rom end to end (t he prin t element s are loc ated in th e thin gr ay line on the pr inth ead) .
8 M Z™ Serie s Q uick Star t Guid e T roubleshooting Interp reting Indicators The printer ’ s indicators display various pri nter func tions and their sta tus. Check the indicator s t atus, then re fer to the T r oubleshooting topic referenced in the char t .
9 M Z™ Serie s Q uick Star t Guid e 5 . No print : • Replacebat ter y . • Checkcabletotermina l. • (W ireles sunitsonly)Restorewireles sconnection.
10 M Z™ Serie s Q uick Star t Guid e Resetting an MZ Seri es Print er If the print er has locked up and is not responding t o an y operat or inputs or externa l commands, either from a conn ected t .
11 M Z™ Serie s Q uick Star t Guid e Belt Clip ( S tandard on all printers ) T o use : hook the clip ov er you r belt and ensure that the clip is securely at t ached to the belt . The bel t clip will piv ot to allow y ou to mo ve freel y while weari ng the Printer .
12 M Z™ Serie s Q uick Star t Guid e Product Support For prod uct suppor t, and th e latest v ersion s of all c ustomer d ocument ation , contact Zebra T echnolo gies at : w w w .
.
.
NEDERLANDS 12 Controleer of het apparaat uit staat. Draai het batterijklepje een kwart slag tegen de klok in en verwijder het. Plaats 2 AAA batterijen zodanig, dat de (+) en (-) markeringen op de batterijen overeenstemmen met de markeringen in het batterijvak.
NEDERLANDS 13 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB NL UW LAD Y SHA VER VERZORGEN Om een lange levensduur van uw ladyshaver te garanderen, moet de scheerkop regelmatig worden schoongemaakt.
NEDERLANDS 14 DE MESJES VE RV ANGEN Co nt ro le e r of d e la d ys hav er u it g es ch a ke ld i s, o p en v er v ol ge ns h e t sc he e rko p ge de e lt e (z ie b ove n ) . Om h e t me sj e te v er w i jd er e n, p a kt u h et m e sj e tu s se n du i m en w ij s vi ng er e n t re k t u he t om h oo g.
.
.
.
FR ANÇAI S 18 ENTRETIEN DE V O TRE RASOIR Pour prolonger la durée de vie de votre rasoir, nettoyez régulièrement la tête de rasage. La méthode la plus simple et la plus hygiénique pour nettoyer le rasoir consiste à rincer la tête à l‘eau chaude après utilisation.
FR ANÇAI S 19 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB F Pou r re m on te r l es c ou t ea u x, r e pl ac ez l e s su r l’a xe .
FR ANÇAI S 20 SER VICES ET GARANTIE Ce produit a fait l’objet d’un contrôle et ne comporte aucun défaut. Nous garantissons ce produit contre tout défaut matériel ou de fabrication pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat.
.
ESP AÑOL 22 Inserte 2 pilas alcalinas “AAA”de manera que coincidan las marcas (+) y (-) de las pilas y del comparti- miento. Ponga de nuevo la tapa en la unidad utilizando las marcas de alineación y gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta que la tapa se acople en su lugar.
ESP AÑOL 23 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB CUID ADO DE LA AFEIT ADORA Para asegurar una larga vida de su afeitadora, limpie el conjunto del cabezal con regularidad. La manera más higiénica y sencilla de limpiar su afeitadora es enjuagando el cabezal del aparato con agua tibia después de su uso.
.
ESP AÑOL 25 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB E SER VICIO Y GARANTÍA Este producto ha sido comprobado y no presenta defectos. Concedemos una garantía de 2 años a partir de la fecha original de compra para cualquier defecto de material o fabricación.
IT A LI A NO 26 Complimenti per aver scelto Remington ® . I prodotti Remington ® sono progettati per soddi- sfare i più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Grazie a questo nuovo apparec- chio Remington ® sarà possibile raggiungere i risultati desiderati.
IT A LI A NO 27 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB I Inserire 2 batterie alcaline AAA,in modo che i simbolo (+) e (-) sulla superfi cie della batteria combaci- no con quelli del vano batteria.
.
IT A LI A NO 29 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB I IS T RU Z IO N I PE R L A SO S TI TU ZI O N E D E LL E L A M E As s ic ur at ev i c he i l de p il at o re s ia s pe n to e a p ri t e la t e st i na ( ve d. s op r a ) .
.
.
DA N S K 32 Sæt 2 ’AAA’ alkaline batterier i, sådan at (+) og (-) mærkerne på batterierne passer med de samme mærker i batterihuset. Sæt låget på enheden igen vha. tilpasningsmærkerne og drej med uret indtil låget klikker på plads. NB: Din shaver vil ikke fungere korrekt, hvis batterierne er sat forkert i.
DA N S K 33 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DK P AS PÅ BARBERMASKINEN Rengør skærehovedet regelmæssigt, så barbermaskinen holder og fungerer godt i lang tid. Den nemmeste og mest hygiejniske måde at rengøre barbermaskinen på er ved at skylle skærehovedet i varmt vand efter brug.
.
DA N S K 35 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DK SER VICE OG GARANTI Dette apparat er kontrolleret og uden fejl. Vi garanterer dette produkt mod enhver defekt, der skyldes materiale- og fremstillingsfejl i 2 (to) år fra forbrugerens oprindelige købsdato.
SVEN SK A 36 Tack för att du har valt Remington ® . Våra produkter är skapade för att uppfylla högsta kvalitetsstandard, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att trivas med att använda din nya Remington ® produkt. Läs igenom bruksanvisningen noga och förvara den på en säker plats för kommande behov.
.
.
.
SVEN SK A 40 SER VICE & GARANTI Denna produkt har kontrollerats och är felfri. Vi ger 2 års garanti från inköpsdatum för defekter som beror på materialfel eller tillverkningsfel.
SUOMI 41 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB FIN Kiitämme, että valitsit Remingtonin. Tuotteemme on suunniteltu vastaamaan korkeimpiin vaatimuksiin laadun, toiminnan ja muotoilun osalta. Toivomme, että nautit uuden Reming- ton-tuotteesi käytöstä.
.
SUOMI 43 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB FIN P ARRANAJOK ONEEN KUNNOSSAPIT O Puhdista ajopää säännöllisesti leikkurin pitkän käyttöiän varmistamiseksi. Helpoin ja hygieenisin tapa puhdistaa parranajokone on huuhdella laitteen ajopää lämpimällä vedellä käytön jälkeen.
.
SUOMI 45 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HUOL T O JA T AKUU Tämä tuote on tarkistettu ja sen on todettu olevan virheettömässä kunnossa. Annamme tälle tuotteelle takuun, joka kattaa kaikki viallisista materiaaleista tai valmistuksesta johtuvat mahdolliset viat.
.
.
PORTU GU Ê S 48 CUID ADOS A TER COM A SUA MÁQUINA DE BARBEAR Para garantir um desempenho duradouro da sua máquina de barbear, limpe o conjunto de cabeças de forma regular. A forma mais fácil e higiénica de limpar a máquina de barbear é lavar a cabeça da máquina com água morna após cada utilização.
PORTU GU Ê S 49 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB P SUBSTI TUIR OS APARADORES Ce r t ifi qu e -s e de q u e a má qu i na d e b ar be a r e st á d e sl ig a da e a b r a o co nj un to d e c ab e ç as ( c om o acima ) .
PORTU GU Ê S 50 ASSISTÊNCIA E GARANTIA Este produto foi testado e não contém quaisquer defeitos. Este produto possui uma garantia contra quaisquer defeitos devidos a material ou mão-de-obra defeituosos para um período de 2 anos a partir da data original de compra pelo consumidor.
51 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL O VENČ INA SK Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti Remington ® . Naše výrobky sú navrhnuté tak, aby spĺňali najvyššie štandardy kvality, funkčnosti a dizajnu.
52 SL O VENČ INA Vložte dve batérie typu AAA tak, aby označenie pólov (+) a (-) na každej batérii odpovedalo rovnaké- mu označeniu v priehradke. Uzáver založte späť v smere značiek zarovnania a otáčajte doprava, kým nezaklapne v mieste.
53 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL O VENČ INA SK ST AROSTLIV OSŤ O HOLIA CI STR OJČEK Pravidelne čistite hlavu holiaceho strojčeka, aby ste zabezpečili jeho dlhodobú funkčnosť.
54 SL O VENČ INA VÝM ENA S TR IH AČ O V Ui st i te s a , ž e ho li ac i s tr oj če k je v yp nu t ý a p ot o m ot vo r t e hl av u . St r ih ač u c ho pt e m ed zi p a le c a uk a z ov ák a ťa h aj t e ho n a ho r .
55 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL O VENČ INA SK SER VIS A ZÁRUKA Tento výrobok bol skontrolovaný a neobsahuje žiadne chyby. Poskytujeme naň 2-ročnú záruku na aké- koľvek chyby vzniknuté v dôsledku chybného materiálu alebo spracovania, platnú od dátumu zakúpenia zákazníkom.
56 ČESKY Děkujeme, že jste si vybrali Remington ® . Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly ty nejvyšší standardy kvality, funkčnosti a vzhledu.
57 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB CZ ČESKY Vložte 2 ’AAA’ alkalické baterie tak,aby znaménka (+) a mínus (-) na baterii odpovídala znaménkům v bateriové přihrádce.
58 ČESKY PÉČE O HOLICÍ STROJE K zajištění dlouhodobého fungování holicího strojku pravidelně čistěte holicí hlavu. Nejsnadnějším a nejhygieničtějším způsobem čištění strojku je propláchnout hlavu po každém použití teplou vodou.
.
.
.
.
.
64 MA GY AR A KÉSEK CSERÉJE Kapcsolja ki a készüléket, majd nyissa ki a fejegységet (lásd fent). A kések eltávolításához fogja a hüvelyk- és mutatóujja közé, majd húzza felfelé az alkatrészt. A vágókés összeszereléséhez helyezze a kést a rezgőfejre, majd egy finom mozdulattal pattintsa a helyére.
65 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HUN MA GY AR JÓTÁLLÁS A készülék üzemképességét a gyártás során ellenőriztük, működése hibátlannak bizonyult.
66 POL S K I Dziękujemy za wybór produktu marki Remington ® . Nasze produkty spełniają najwyższe standardy jakości, funkcjonalności i estetyki. Mamy nadzieję, że użytkowanie nowego produktu Remington ® będzie dla Ciebie satysfakcjonujące.
デバイスZebra MZ220の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Zebra MZ220をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはZebra MZ220の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Zebra MZ220の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Zebra MZ220で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Zebra MZ220を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はZebra MZ220の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Zebra MZ220に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちZebra MZ220デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。