ZelmerメーカーZVC355SMの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 64
7 ZVC355-001_v02 5 Suwak regulacji mocy ssania 6 Wskaźnik zapełnienia pojemnika kurzu „CYKLON” 7 Przycisk zwijacza 8 Przyciski do odblokowania pojemnika kurzu „CYKLON” 9 Uchwyt do przenoszen.
8 ZVC355-001_v02 11 Zasuwka – mechaniczny regulator siły ssania 12 Wąż ssący 13 Rura ssąca teleskopowa z hakiem mocującym 14 Filtr wylotowy piankowy (zamontowany w odkurzaczu) 15 Ramka ltra.
9 ZVC355-001_v02 Główną funkcją ltra wlotowego piankowego (17) jest ochrona ltra wlotowego EP A (16) przed nadmiernym zabrudzeniem. Ze względów bezpieczeństwa niedopuszczalne jest zakładanie wilgotnego lub uszkodzonego ltrawlotowegopiankowego(17).
10 ZVC355-001_v02 7 Załóż pokrywę ltra tak, aby dwa występy znajdujące się w dolnej części pokrywy trały w otwory w korpusie odku - rzacza, dociśnij pokrywę ltra, tak by zaczep zatrzasnął się w korpusie. Charakterystyczny „click” świadczy o prawidłowo zamontowanej pokrywie ltra.
11 ZVC355-001_v02 Importer: Zelmer Pro Sp. z o.o. – Polska DANE KONT AKTOWE: ● zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów http://www .zelmer .pl/akcesoria-agd/ ● salon rmowy – sprzedaż internetowa salon@zelmer .pl ● wykaz punktów serwisowych http://www .
12 ZVC355-001_v02 Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer . Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme použí - vat pouze originální příslušenství rmy Zelmer .
13 ZVC355-001_v02 13 T eleskopická sací trubka s upevňovacím hákem 14 Pěnový výstupní ltr (namontovaný ve vysavači) 15 Rám výstupního ltru (namontovaný ve vysavači) 16 Vstupní .
14 ZVC355-001_v02 25 Podlahový kartáč „BNB“ (Brush Natural Bristle) Je určen k čištění a leštění tvrdých povrchů citlivých na poškrábání, např .
15 ZVC355-001_v02 Z bezpečnostních důvodů se nesmí nasazovat vlhký nebo poškozený pěnový výstupní ltr (14).
16 ZVC355-001_v02 T oto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spo - třebitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku. ZELMER CENTRAL EUROPE s.r.o. je zapojena do kolektivního sys - tému ekologické likvidace elektrozařízení u rmy Elektrowin a.
17 ZVC355-001_v02 Vážení zákazníci! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer . Ak chcete získať najlepšie výsledky , odporúčame Vám pou - žívať len originálne príslušenstvo rmy Zelmer .
18 ZVC355-001_v02 POKYN Informácia o výrobku a pokyny , ktoré sa týkajú jeho používania ● Vysávač je určený len na domáce použitie. ● Vysávač sa smie užívať iba vo vnútri miestností a iba na vysávanie suchých povrchov . Koberce, ktoré boli čistené namokro, sa musia pred vysávaním vysušiť.
19 ZVC355-001_v02 15 Rám výstupného ltra (zamontovaný vo vysávači) 16 Vstupný lter EP A (zamontovaný v prachovej nádobe „CYKLON”) 17 Vstupný penový lter (zamontovaný v prachov.
20 ZVC355-001_v02 Z bezpečnostných dôvodov je neprípustné zakladať vlhký alebo poškodený vstupný lter EP A (16).
21 ZVC355-001_v02 RURKA PRACHOVEJ NÁDOBY „CYKLON” Je potrebné pravidelne čistiť rúrku prachovej nádoby „CYKLON”. 1 Odmontujte prachovú nádobu „CYKLON” v súlade s bodom (C) . 2 Stlačte tlačidlo, ktoré sa nachádza na prachovej nádobe „CYKLON” a otvorte dno nádoby .
22 ZVC355-001_v02 Tisztelt Vásárlók! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatás elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz - náljon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter - mékhez lettek kifejlesztve.
23 ZVC355-001_v02 A készülék felépítése 1 A kimeneti szűrő fedele 2 A szívókefe vagy a teleszkópos cső rögzítője 3 A csatlakozókábel és a csatlakozó 4 Be- és kikapcsológomb 5 Mech.
24 ZVC355-001_v02 12 Gégecső 13 T eleszkópos szívócső rögzítőkampóval 14 Kimeneti habszűrő (a porszívóba szerelve) 15 Kimeneti szűrő kerete (a porszívóba szerelve) 16 EP A bemeneti s.
25 ZVC355-001_v02 3 Az új, vagy megtisztított EP A bemeneti szűrőt (16) helyezze vissza a porszívóba. 4 A „CIKLON” portartályt a beszerelt EPA bemeneti szűrő - vel (16) tegye vissza a porszívóba kamrájába. Jellegzetes kattanás jelzi a portartály helyes beszerelését.
26 ZVC355-001_v02 A használat során esetlegesen felmerülő problémák PROBLÉMA MIT KELL TENNI A porszívóból jellegzetes berregés hallatszik. • Ellenőrizze a „CIKLON” portar - tályt és a többi tartozékot, távolítsa el a dugulás okát, és tisztítsa ki a „CIKLON” portartályt.
27 ZVC355-001_v02 Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun- venit în rândul utilizatorilor de produse ale rmei Zelmer . Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de rma Zelmer .
28 ZVC355-001_v02 8 Butoane deblocare recipient pentru praf „CICLON” 9 Mâner pentru transportare aspirator 10 Mâner pentru transportare recipient pentru praf „CICLON” 11 Clapetă – regulat.
29 ZVC355-001_v02 16 Filtru intrare EP A (montat în recipientul pentru praf „CICLON”) 17 Filtru intrare spumă (montat în recipientul pentru praf „CICLON”, în rama pentru ltrul de intrar.
30 ZVC355-001_v02 unul nou. Dacă ltrul de intrare EP A (16) se murdăreşte, puteţi să-l schimbaţi cu unul nou, să-l curăţaţi sau să-l clătiţi sub un jet de apă. Înainte de a-l monta din nou trebuie să aveţi în vedere că trebuie să uscaţi ltrul sus- menţionat.
31 ZVC355-001_v02 Nu aspiraţi atunci când ltrele de intrare şi l - truldeevacuarenusuntmontate. Filtrele de intrare deteriorate şi ltrul de eva - cuare deteriorat trebuie schimbate mereu cu unelenoi,originale.
32 ZVC355-001_v02 Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при - ветствуем среди пользователей товарами Zelmer .
33 ZVC355-001_v02 ● Не используйте пылесос для всасывания мелкой пыли, такой как: муки, цемента, гипсового порошка, тонера для принтеров и копировальных машин или других мелких частиц.
34 ZVC355-001_v02 Строение у с тройс тва 1 Покрышка входного фильтра 2 Зацепка для крепления сосательной щетки или тел.
35 ZVC355-001_v02 В случае загрязнения фильтров: входного пенного фильтра (17), входного фильтра EP A .
36 ZVC355-001_v02 Рекомендуется заменять входной фильтр EP A (16)новымкаждые6месяцевпользова - ния.
37 ZVC355-001_v02 8 Корпус и камеру пылесоса протрийте при необходимо - сти влажным платком (может быть увлажненный моющим средством для посуды), высушите или вытрийте насухо.
38 ZVC355-001_v02 Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре - бителите на продукти Zelmer .
39 ZVC355-001_v02 Строеж на у с тройс твото 1 Капак на входящия филтър 2 Кука за закрепване на смукателната четка или н.
40 ZVC355-001_v02 9 Дръжка за пренасяне на прахосмукачката 10 Дръжка за пренасяне на резервоара за прах «ЦИКЛОН» 11 Шиб.
41 ZVC355-001_v02 Филтрите могатда се изсушават самопо естественначин. Филтрите не бива да се изсушават с помо - щтанафен, върхурадиатори икалорифери.
42 ZVC355-001_v02 Не почиствайте без монтирания в резер - воара за прах «ЦИКЛОН» входящ филтър EP A (16).
43 ZVC355-001_v02 8 Корпуса и камерата на прахосмукачката протрете при необходимост с влажна кърпичка (може да бъде навлажнена с миещо средство за съдове), изсушете или избършете насухо.
44 ZVC355-001_v02 Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про - симо до спільноти користувачів товарами Zelmer .
45 ZVC355-001_v02 Складові час тини обладнання 1 Кришка випускного фільтра 2 Зачіп для кріплення всмоктувальної щітк.
46 ZVC355-001_v02 9 Ручка для переноски пилососа 10 Ручка для переноски пилозбірника «ЦИКЛОН» 11 Важіль - механічний ре.
47 ZVC355-001_v02 Перед заміною фільтрів упевніться в тому, що пилосос вимкнений i вилка при - єднувальногокабелю витягнутазрозетки електромережі.
48 ZVC355-001_v02 ВИПУСКНИЙ ФІЛЬТР ІЗ ПІНКИ 1 Для того, щоб замінити випускний фільтр із пінки (14) , натисніть на зачіп у кришці фільтра та витягніть кришку фільтра з пилососа.
49 ZVC355-001_v02 ГОСТ 26663, або ГОСТ 19848 – в разі завстосування ящикових піддонів. ● Способи і засоби кріплення, схеми .
50 ZVC355-001_v02 Gerbiami klientai, Sveikiname Jus pasirinkus mūsų prietaisą ir džiaugiamės, kad tapote Zelmer produktų naudotoju. Siekiant geriausių darbo rezultatų, rekomenduojame naudoti tik originalias Zelmer rmos detales. Jos sukurtos būtent šiam prietaisui.
51 ZVC355-001_v02 7 Vyniojimo mygtukas 8 Dulkių talpyklos „CYKLON” atblokavimo mygtukas 9 Siurblio nešimo rankena 10 Dulkių talpyklos „CYKLON” nešimo rankena 11 Sklendė - siurbimo galingu.
52 ZVC355-001_v02 23 Mažas antgalis 24 Mini turbošepetys (tiktai ZVC355SM modelio komplekta - cijioje) 25 „BNB“ (Brush Natural Bristle) šepetys skirtas parketui valyti Jis skirtas kieto, lengvai įbrėžiamo paviršiaus, pvz. medi - nių, laminuotų grindų, parketo, marmuro, plytelių valymui ir blizginimui.
53 ZVC355-001_v02 Kas 6 mėnesiai naudojimo rekomenduotina iškeistioroįtraukimoltrąEP A (16)nauju. Nesiurbti su „CYKLON“ dulkių talpykloje neį - montuotu oro įtraukimo ltru EP A (16).
54 ZVC355-001_v02 PROBLEMA KĄ DAR YTI Suveikė elektros tinklo saugiklis. Patikrinkite, ar kartu su dulkių siurbliu į tą pačią elektros grandį nėra įjungti kiti prietaisai, jeigu elektros instalia - cijos saugiklio reakcija pasikartoja, atiduokite dulkių siurblį į servisą.
55 ZVC355-001_v02 Cienījamie Pircēji, Apsveicam, ka iegādājāties mūsu ierīci un laipni lūdzam Zelmer lietotāju vidū. Lai sasniegtu vislabākos rezultātus, jālieto tikai oriģināli Zelmer aksesuāri. Tie tika izstrādāti speciāli šim produktam.
56 ZVC355-001_v02 13 T eleskopiskā sūkšanas caurules ar stiprināšanas āķi 14 Izplūdes putuplasta ltrs(iemontēts putekļusūcējā) 15 Izplūdes ltra rāmītis (iemontēts putekļusūcē.
57 ZVC355-001_v02 25 Birste parketam “BNB” (Brush Natural Bristle) Ar to var tīrīt un spodrināt cietas, skrambu jūtīgas virs - mas, piem. koka grīdas, paneļi parkets, marmors, īzes un līdz. Birstes dabiski un delikāti sari nodrošina maksimālu sūkšanas efektīvumu un saudzē no skrambām tīrāmā virsmā.
58 ZVC355-001_v02 PUTUPLAST A IZPLŪDES FIL TRS 1 Lai nomainītu putuplasta izplūdes ltru (14) nospiediet ksatoru ltra vākā un izņemiet ltra vāku no putekļusūcēja. 2 Pavelciet uz labo pusi aiz roktura uz putuplasta izplūdes ltra rāmīša (15) , atvelciet rāmīti pret sevi un izņemiet no putekļusūcēja.
59 ZVC355-001_v02 Ekoloģija – gādāšana par vidi Katrs lietotājs var ienest savu ieguldījumu vides aizsardzībā. T as nepieprasa īpašas pūles. Ar šo mērķi: Kartona iepakojumus nododiet makulatūrā. Polietilēna maisus (PE) metiet ārā konteinerā, kurš ir domāts priekš plastikāta.
60 ZVC355-001_v02 Austatud kliendid, Õnnitleme meie seadme valimise puhul ning tere tulemast Zelmeri toodete kasutajate hulka. Parima tulemuse saavutamiseks soovitame kasutada alati originaalset Zelmeri lisavarustust. Need on projekteeritud spetsiaalselt selle toote jaoks.
61 ZVC355-001_v02 13 T eleskooptoru koos kinnitushaagiga 14 V aht õhulter (tolmuimejas sissemonteeritud) 15 V aht õhultri raam (tolmuimejas sissemonteeritud) 16 EP A lter („CYKLON” tolm.
62 ZVC355-001_v02 25 Parketihari „BNB” (Brush Natural Bristle) Kasutatakse kõvade, kergesti kriimustatavate pindade puhastamiseks ja poleerimiseks, näiteks puitpõrandad, laminaatparkett, parkett, marmor , keraamilised plaadid jne.
63 ZVC355-001_v02 T urvalisusehuvidesonkeelatudasetadatagasi niisketvõikahjustatudvahtõhultrit(14). 4 Uus/loputatud lter asetage hoolikalt tagasi raami.
64 ZVC355-001_v02 5 Eemaldage teleskooptoru vooliku küljest. 6 V ajutage vooliku lõpus olevale nupule, seejärel eemal - dage vooliku ots tolmuimeja imemisavavusest.
65 ZVC355-001_v02 Dear Customers! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product.
66 ZVC355-001_v02 Design A 1 Outlet lter cover 2 Fastening of the nozzle brush or the telescopic pipe 3 Plug with the cord 4 ON/OFF button 5 Suction power regulation slider 6 CYKLON dust container .
67 ZVC355-001_v02 Before rst use B 1 Put the end of the suction hose to the inlet of the vacuum cleaner . A characteristic “click” signalizes the hose has been properly installed. 2 Connect the other end of the hose with the telescopic suction pipe.
68 ZVC355-001_v02 FOAM OUTLET FIL TER 1 In order to replace the foam outlet lter (14) press the fastening on the cover of the lter , and remove the cover of the lter from the vacuum cleaner .
69 ZVC355-001_v02 PROBLEM SOLUTION The cut-out of the wiring system has been triggered. Check if there are any other devices, besides the vacuum cleaner, plugged into the same electrical circuit. If the cut-out is triggered again, have the vacuum cleaner repaired in a servicing center .
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
デバイスZelmer ZVC355SMの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Zelmer ZVC355SMをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはZelmer ZVC355SMの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Zelmer ZVC355SMの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Zelmer ZVC355SMで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Zelmer ZVC355SMを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はZelmer ZVC355SMの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Zelmer ZVC355SMに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちZelmer ZVC355SMデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。