ZelmerメーカーZVC425HAの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 44
7 ZVC425-001_v01 TYPY ODKURZACZY ZVC425 Opcja wykonania i wyposa - żenie Ty p Regulacja mocy ssania Gniazdo elektroszczotki Zawór bezpieczeństwa Wskaźnik zapełnienia worka Zabezpieczenie przed br.
8 ZVC425-001_v01 Budowa urządzenia A 1 Uchwyt 2 Przycisk zwijacza 3 Zaczep do mocowania ssawkoszczotki 4 Wtyczka z przewodem przyłączeniowym 5 Pokrywa ltra wylotowego 6 Przycisk włącz/wyłącz.
9 ZVC425-001_v01 4 Z osłony ltra wlotowego wyjmij ltr wlotowy . 5 Nowy ltr włóż do osłony ltra wlotowego (16) , zwracając uwagę, aby krawędzie ltra dokładnie przylegały do osłony ltra. 6 Osłonę ltra wlotowego (16) z zamontowanym ltrem wsuń do oporu w prowadnice na uprzednio zajmowane miejsce.
10 ZVC425-001_v01 Przykładowe problemy podczas eksploa tacji odkurzacza PROBLEM CO ZROBIĆ Słychać charakterystyczne „furkotanie” odkurzacza wskazujące na zadziałanie zaworu bezpieczeństwa. • Worek na kurz może być pełny – wymień worek na nowy .
11 ZVC425-001_v01 Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer . Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme použí - vat pouze originální příslušenství rmy Zelmer .
12 ZVC425-001_v01 TYPY VYSA V AČŮ ZVC425 Provedení a vybavení Ty p Ovládání sacího výkonu Zásuvka elektrokartáče Bezpečnostní ventil Ukazatel zaplnění sáčku Pojistka pro případ nev.
13 ZVC425-001_v01 6 Vysavač je vybaven schránkou na příslušenství. Pro ote - vření schránky zvedněte držák vysavače a vytáhněte víko schránky (10) směrem nahoru. 7 Příslušenství lze umístit v držáku na příslušenství nachá - zejícím se v rukojeti sací hadice.
14 ZVC425-001_v01 3 Vyjměte kazetu výstupního ltru HEP A/EP A, na místo použité – vložte novou. Filtr HEP A/EP A zaručuje účinnou práci vysavače po dobu asi 1 roku.
15 ZVC425-001_v01 Ekologicky vhodná likvidace Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů ZELMER jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru.
16 ZVC425-001_v01 Vážení zákazníci! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer . Ak chcete získať najlepšie výsledky , odporúčame Vám pou - žívať len originálne príslušenstvo rmy Zelmer .
17 ZVC425-001_v01 ● Je nepripustné zakryvat ventilacné otwory vysavaca pocas vysavania. Ak zohriaty vzduch nie je odvadzany , motor sa może prehriat a sposobit havariu alebo poskodenie umelohmotnych casti. Vysávače ZELMER vyhovujú požiadavkám platných noriem.
18 ZVC425-001_v01 Konštrukcia zariadenia A 1 Držiak 2 Tlačidlo navijaka 3 Úchytka na pripevnenie dvojpolohovej hubice 4 Zástrčka s napájacím káblom 5 Kryt výstupného ltra 6 Tlačidlo zap.
19 ZVC425-001_v01 5 Nový lter vložte do ochrany sacieho ltra (16) . Dávajte pozor , aby okraje ltra starostlivo priliehali do ochrany ltra. 6 Ochranu sacieho ltra (16) so zamontovaným ltrom vsuňte do koľajničiek až do konca na miesto, kde boli predtým.
20 ZVC425-001_v01 Niektoré problémy pri prev ádzke v ysáv ač a PROBLÉM RIEŠENIE Je počuť charakteristický trepot vysávača signalizu - júci zapnutie sa bezpeč - nostného ventilu. • Prachové vrecko môže byť plné – vymeňte vrecko za nové.
21 ZVC425-001_v01 Tisztelt Vásárlók! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz - náljon eredeti Zelmer tartozékokat.
22 ZVC425-001_v01 AZ ZVC425 PORSZÍVÓ TÍPUSOK A kivitele - zés és fel - szereltség szerinti változat Típus A szívóerő szabályozása Az elektromos kefe csatlakozó aljzata Biztonsági szelep.
23 ZVC425-001_v01 A készülék szerk ezeti felépítése A 1 Fogantyú 2 Kábelbehúzó gomb 3 A szívókefeakasztó kampója 4 Hálózati csatlakozó kábel és dugasz 5 A kimeneti szűrő fedele 6 .
24 ZVC425-001_v01 5 T egye be az új szűrőt a szűrő burkolatába (16) , ügyelve arra, hogy a szűrő szélei a szűrő burkolatához pontosan illeszkedjenek. 6 A bemeneti szűrő fedelét (16) a beszerelt szűrővel együtt tolja a vezetősínre, majd tolja azt a helyére.
25 ZVC425-001_v01 A porszívó használata során esetlegesen előforduló hibák PROBLÉMA MIT KELL TENNI A porszívó belsejéből a biz - tonsági szelep működésbe lépésére utaló jellegzetes „kelepelés” hallatszik. • A porzsák megtelhetett – cserélje ki a porzsákot újra.
26 ZVC425-001_v01 Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale rmei Zelmer . Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de rma Zelmer .
27 ZVC425-001_v01 TIPURI DE ASPIRA TOARE ZVC425 Opţiune de executare şi acce - sorii Tip Putere de aspirare reglabilă Priză pentru peria electrică Supapă de siguranţă Indicator de umplere al sacului Siguranţă contra lipsei de sac Sac/nr .
28 ZVC425-001_v01 Construcţia aparatului A 1 Mâner 2 Butonul dispozitivului de înfăşurare a cablului 3 Prolul de xare a periei de aspirare 4 Ştecher cu cablu de alimentare 5 Capacul ltr.
29 ZVC425-001_v01 Demontarea ltrelor Înaintea schimbării ltrelor , asiguraţi-vă că aspiratorul este oprit şi că ştecherul cu cablul de alimentare este deconectat. FIL TRUL DE ADMISIE 1 Apăsaţi dispozitivul de închidere al capacului frontal (1 1) şi deschideţi-l.
30 ZVC425-001_v01 6 Apăsaţi cele două butoane de pe capătul furtunului iar apoi scoateţi furtunul din oriciu. 7 Aspiratorul poate depozitat în poziţie verticală sau ori - zontală; pentru aceasta introduceţi cârligul de xare al acce - soriului perie de aspirare în clema de prindere a accesoriului perie de aspirare.
31 ZVC425-001_v01 Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при - ветствуем среди пользователей товарами Zelmer .
32 ZVC425-001_v01 ТИПЫ ПЫЛЕСОСОВ ZVC425 Опции испол - нения и осна - щения Тип Регулирование мощности всасывания Гнездо д.
33 ZVC425-001_v01 Электрос татичность Уборка пылесосом некоторых поверхностей в условиях низкой влажности воздуха может вызвать незначитель - ную наэлектризованность устройства.
34 ZVC425-001_v01 11 Пылесос оснащён электронным регулятором мощ - ности, который позволяет который позволяет плавно регулировать мощность всасывания пылесоса.
35 ZVC425-001_v01 ПРОБЛЕМА ЧТО НУЖНО СДЕЛАТЬ Сработал индикатор заполнения мешка. Выньте наконечник шланга из гнезд.
36 ZVC425-001_v01 Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре - бителите на продукти Zelmer .
37 ZVC425-001_v01 ТИПОВЕ ПРАХОСМУКАЧКИ ZVC425 Опция на изпълнение и принад - лежности Тип Регулиране на смукателната мо.
38 ZVC425-001_v01 Електрос татика При почистване с прахосмукачката на някои повърхности в помещения с ниска влажнос.
39 ZVC425-001_v01 10 Задвижете прахосмукачката с натискане на бутона „включване/изключване” (6) .
40 ZVC425-001_v01 Примерни проблеми по време на използв ане на прахосм ук ачката ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ НА ПРОБЛЕМА Чува се .
41 ZVC425-001_v01 Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про - симо до спільноти користувачів товарів Zelmer .
42 ZVC425-001_v01 ТИПИ ПИЛОСОСІВ ZVC425 Опція виго - товлення й осна - щення Тип Регулятор сили всмоктування Гніздо електрощітки.
43 ZVC425-001_v01 Електрос татичність Прибирання пилососом деяких поверхонь в умовах низь - кої вологості повітря може викликати незначну наелек - тризованістьпристрою.
44 ZVC425-001_v01 12 Пересування важеля згідно з його позначенням (+ або –) приведе до збільшення потужності всмокту - вання або її зменшення.
45 ZVC425-001_v01 Екологія – дбаймо про навк олишнє середовище Кожен користувач може дбати про охорону навколиш - нього природного середовища. Це не важко, ні надто дорого.
46 ZVC425-001_v01 Dear Customers! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product.
47 ZVC425-001_v01 In order to minimize the phenomenon, we recommend you to: ● discharge the device by touching metal items in the room with the pipe, ● increase air humidity in the room, ● use widely available antistatic agents.
48 ZVC425-001_v01 16 Inlet lter casing (installed in the vacuum cleaner) 17 Inlet lter (installed in the vacuum cleaner) 18 Parquet brush “BNB” (in types: ZVC425HQ, ZVC425HT , ZVC425SP) Is used to clean and polish hard, scratch sensitive surfaces such as wooden oors, oor panels, parquet, marble, tiles, etc.
49 ZVC425-001_v01 ● Close the locker for accessories and move down the handle. SAFBAG dust bag disassembly/assembly E 1 The vacuum cleaner is equipped with safety valve located in chamber of dust container (bag).
50 ZVC425-001_v01 PROBLEM ACTION The vacuum cleaner does not operate; the housing or the cord is damaged. Return the vacuum cleaner to a service point. Ecology – Environmental protection Each user can contribute to protect the environment. It is neither difcult nor expensive.
デバイスZelmer ZVC425HAの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Zelmer ZVC425HAをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはZelmer ZVC425HAの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Zelmer ZVC425HAの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Zelmer ZVC425HAで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Zelmer ZVC425HAを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はZelmer ZVC425HAの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Zelmer ZVC425HAに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちZelmer ZVC425HAデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。