BionaireメーカーBT04Tの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
TOWER fan BT04T INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISA TION BENUTZERHANDBUCH MANUAL DE INSTRUCCIONES HANDLEIDING BRUKSANVISNING KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING INSTRUKCJA ECVEII.
English 2 Français/French 4 Deutsch/German 5 Español/Spanish 7 Nederlands/Dutch 8 Svenska/Swedish 10 Suomi/Finnish 1 1 Dansk/Danish 13 Norsk/Norwegian 14 Polski/Polish 16 E KK HNIKA/Greek 17 PYCCKNÑ/Russian 19 Italiano/Italian 20 Fig. 1 BT04T 4 3 5 Fig.
OPERA TING INSTRUCTIONS 1. Set the fan base on a dry level surface. 2. Make sure the Speed Control (3) is in the O (OFF) position by pressing the O button firmly . The Speed Control buttons are located on the top of the fan motor housing. (See Fig. 3).
Si le bouton de la minuterie se trouve sur O, le ventilateur ne fonctionnera pas même si l'on selectionne une vitesse. NETT O Y AGE ET ENTRETIEN Suivre ces directives pour bien entretenir votre ventilateur Bionaire ™, sans danger .
POR F A V OR LEER Y GUARD AR EST AS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES IMPORT ANTES Cumplir todas las instrucciones basicas de seguridad, cuando se utilizan aparatos eléctricos, incluyendo las siguientes: • Utilizar el ventilador sólo para el propósito descrito en el manual de instrucciones.
Para utilizar el ventilador sin la característica de temporizador , ajustar el mando del temporizador en ON [MARCHA]. Si el mando del temporizador está ajustado en 0, el ventilador no funcionará incluso cuando se pulse el botón paro/marcha.
• Låt inte vatten droppa på eller in i fläktens motorhus. • Använd en mjuk trasa, fuktad med mild tvållösning. • Använd inte följande rengöringsmedel: bensin eller thinner . GARANTI SP ARA DETT A KVITTO DÅ DET BEHÖVS OM DU OM DU BEHÖVER ÅBEROP A GARANTIN.
KO K OONP ANO-OHJEET (Katso kuva 1 –takasivun kääntöpuolella) 1. Pujota virtajohto (1) jalan takaosassa (8) olevan aukon (A) läpi. 2. T yönnä jalan takaosa etuosaan (7) ja anna niiden naksahtaa yhteen. 3. T yönnä tuulettimen runko (2) koottuun jalkaan (vaiheesta 2) varmistaen,että virtajohto ei ole jäänyt väliin.
MONTERINGSINSTRUKSJONER (Se fig. 1 på nest siste side.) 1. Før strømkabelen (1) gjennom sporet (A) i den bakre delen av viftefoten (8). 2. T rykk den bakre delen inn i den fremre delen av viftefoten (7) og press de to delene sammen. 3. Sett på plass viftehuset (2) i den monterte viftefoten (fra trinn 2).
INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECZYT AĆ I ZACHOW AĆ W AŻNE INFORMACJE Przy korzystaniu ze sprzętu elektrycznego należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, w tym następujących środków ostrożności. •W entylatora należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
ПОЖАЛУЙСТ А, ПРОЧИТ АЙТЕ И СОХР АНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ В АЖНЫЕ ИНСТР УКЦИИ При испо льзовании электрических при.
nella piastra di distribuzione siano funzionanti, prima di contattare la casa produttrice o un tecnico autorizzato. • Al fine di evitare rischi, qualora il cavo di alimentazione o la spina fossero danneggiati, questi devono essere riparati dalla casa produttrice, da un tecnico autorizzato o da una persona con simili qualifiche.
デバイスBionaire BT04Tの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bionaire BT04Tをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBionaire BT04Tの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bionaire BT04Tの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bionaire BT04Tで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bionaire BT04Tを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBionaire BT04Tの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bionaire BT04Tに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBionaire BT04Tデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。