BionaireメーカーBT150Rの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 18
Belgium: +32 38 70 86 86 Czech R epublic: +420 48 513 03 03 Finland: +358 98 70 870 Greece: +30 2 10 61 56 400 Ger many: +49 89 5480195-0 Hungar y: +36 1 37 17 970 Latvia +371 7514081 Lithuania +370 (.
1 BT150R Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 A B D C E Fig. 5 F G B E A C D Fig. 6 H BT150R-I-IBrev.qxd:Fans 9/28/09 10:52 AM Page 4.
2 PLEASE READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS IMPORT ANT INSTR UCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken including the following:- • Use the fan only for purposes described in the instruction manual.
PRIERE DE LIRE CES DIRECTIVES ET DE LES CONSERVER DIRECTIVES IMPORT ANTES Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il faut toujours respecter les consignes suivantes: • N'utiliser le ventilateur qu'aux fins décrites dans le manuel d'instruction.
DIESE WICHTIGE ANLEITUNG BITTE DURCHLESEN UND GUT A UFBEWAHREN WICHTIGE HINWEISE Bei der Benutzung von elektrischen Geräten sind u.a. immer die folgenden Sicherheitsmaßnahmen zu treffen: • Den V entilator immer nur zu dem in der Bedienungsanleitung angegebenen Zweck verwenden.
POR F A VOR LEER Y GU ARD AR EST AS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES IMPORT ANTES Cumplir todas las instrucciones b·sicas de seguridad, cuando se utilizan aparatos eléctricos, incluyendo las siguientes:- • Utilizar el ventilador sólo para el propósito descrito en el manual de instrucciones.
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING EN BEWAAR HEM ZORGVULDIG BELANGRIJKE AANWIJZINGEN V oor het gebruik van elektrische apparatuur gelden bepaalde veiligheidsmaatregelen die te allen tijde in acht genomen dienen te worden.
LÄS OCH SP AR DESSA INSTRUKTIONER VIKTIGA INSTRUKTIONER När elektriska apparater används ska grundläggande säkerhetsåtgärder alltid vidtas, inklusive följande: • Använd fläkten enbart för de ändamål som anges i bruksanvisningen.
tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden läheisyyteen. • V armista, että tuuletin on sammutettu virtakytkimestä ennen suojan irrottamista. • Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vaurioitunut tai kun laitteen toimintaan on tullut vika tai kun se on pudotettu/vaurioitunut jollain tavalla.
• Denne enheten skal ikke brukes av personer (inkludert barn) med nedsatte fysiske, mentale eller sanseevner eller manglende erfaring og kunnskap, med mindre de er under oppsyn eller er blitt opplært i bruken av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
D. Brisetilstand T ryk med blåt lys = Brisetilstand: veksler tilfældigt gennem hastighedsindstillinger for at simulere en naturlig brise T ryk med ravgult lys = Søvntilstand: V eksler mellem hastighedsindstillinger i rækkefølge. Tryk intet lys = slukket E.
powiewu: cykliczna zmiana ustawienia prędkości w sposób losowy , symulująca naturalny powiew . Nacisnąć z żółtą lampką = tryb uśpienia: c y kl i c z n a z mi a n a us t a w ie ń pr ę d k o ś ci w k o le j n o ś c i Nacisnąć bez lampki = wyłączone E.
Γ . Ρύθµιση ταλάντωσης Πατώντας = ενεργο οίηση ( αναµµένη φωτεινή ένδειξη ), α ενεργο οίηση ( χωρίς φωτεινή ένδειξη ) Δ .
B. Ре жимы скорости Нажатие = 1 низк ая ск орость, 2 средняя скорость, 3 высок ая скорость C. У правление вращением Нажатие = вкл (горит све товой индик ат ор), выкл (све товой индикатор не горит) D.
Riposo: passa ciclicamente in sequenza ordinat a tra le diverse impost azioni di velocit à Premere con la spia spenta = Spento E. T imer Premere = spia accesa 1, 2, 4 o 8 = ore fino allo spegnimento automatico dell'unità.
léptetés a sebességfokozatok között sorrendben Gombnyomás: , nincs jelzőfény = ki E. Időkapcsoló-szabályzó Gombnyomás: = 1, 2, 4 vagy 8-as jelzés = az egység automatikus kikapcsolásáig eltelő órák száma.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Správnou a bezpečnou obsluhu ventilátoru Bionaire TM zajistí dodržování těchto pokynů. Zejména: • Před čištěním vždy odpojte ventilátor ze zásuvky . • Zabraňte odkapávání vody na plášť motoru ventilátoru či dovnitř.
D. Modo Brisa Premir com luz azul = Modo Brisa: passa aleatoriamente através das definições de ve loc ida de par a sim ula r uma br isa na tur al Premir com luz âmbar = Modo de Adormecimento: alterna as definições de velocidade por ordem Premir sem luz = desligado E.
デバイスBionaire BT150Rの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bionaire BT150Rをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBionaire BT150Rの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bionaire BT150Rの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bionaire BT150Rで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bionaire BT150Rを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBionaire BT150Rの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bionaire BT150Rに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBionaire BT150Rデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。