Acme UnitedメーカーSS-205の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 78
Model: SS-205 speakers www .acme.eu.
.
3 4 GB User’ s manual 64 W arranty card 9 LT V artotojo gidas 65 Garantinis lapas 14 LV Lietošanas instrukcija 66 Garantijas lapa 19 EE Kasutusjuhend 67 Garantiileht 24 PL I nstrukcja obsługi 68 K.
4 GB I ntroduction Thank you for purchasing A CME speakers. Please read this manual c arefully FIRST , before using the device. For y our convenienc e, recor d the complete model number and the date you r eceived the product together with your purchase receipt and attach it to the warr anty and service information.
5 GB Right Left Power supply: ~220V-240V/50Hz Computer VCD DVD Walkman CD Back Panel Volume knob Input connector: Connect with Computer , DVD, VCD , etc.
6 GB Caution!.
7 GB Cleaning Unplug before cleaning . Do not use liquid or aerosol cleaners. Use a damp cloth f or cleaning. Placement This multimedia system includes one subw oofer and two satellit e speakers. It is suggested that the speakers are put on both sides of the monitor .
8 GB W aste Elec trical and Elec tronic Equipment (WEEE) Symbol The use of the WEEE symbol indicates that this pr oduct may not be treated as household waste.
9 LT Į vadas Dėkojame, k ad įsigijote „ACME“ garso k olonėles. Prieš naudodami įrenginį, IŠ PRADŽIŲ persk aitykite šį vadov ą. Dėl savo paties patogumo užsirašykite visą modelio n.
10 LT Dešinioji kolonėlė Kairioji kolonėlė Elektros srovė ~220V-240V/50Hz Kompiuteris VCD DVD diskų grotuvas Ausinukas CD sk aitytuvas Galinis skydas Garsumo keitimas Įvesties jungiklis: sujunkite su kompiuteriu DVD, VCD diskų grotuvais ir t.
11 LT P erspėjimas! Skirtas tik 220V-240V srovei. Nenaudokite nevėdintose patalpose arba po sunkiais objektais. Nenaudokite, kai žaibuoja. Nieko nedėkite į žemų dažnių arba aušinimo angas. Jei gaminys sugadintas, jį išjunkite ir ištraukite iš elektros lizdo.
12 LT V alymas Prieš valant ištraukite laidą iš roz etės. Nevalykite skysčiais arba aerozoliniais purškikliais. V alykite drėgnu skudurėliu. Išdėstymas Šią daugialypės terpės sistemą sudaro viena žemųjų dažnių kolonėlė ir dvi pagalbinės kolonėlės .
13 LT prijunkite prie išėjimo paž ymėto “R” raide, kitą kabelio galą prijunkite prie žemų dažnių kolonėlės garso įvesties lizdo „Input“ . • Į junkitemaitinimolaidąįelektroslizdą(priešjungdamiįelektroslizdą,prietaisąišjunkite).
14 LV Ievads Paldies, k a iegādājāties ACME skaļruņus. PIRMS izstrādājuma liet ošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgr āmatu. Pierakstiet modeļa num uru, izstrādājuma iegādāšanās datumu , kā arī ček a numuru un pievienojiet garantijas un tehnisk ās apkopes informācijai.
15 LV Labās puses skaļrunis Kreisās puses skaļrunis Barošanas avots: ~220V-240V/50Hz Dators VCD, DVD atskaņotājs W alk man CD atskaņotājs atskaņotājs Aizmugurējais panelis Skaļuma regulēšanas poga Ievades pieslēgvieta: savienojumam ar datoru, DVD , VCD u.
16 LV Uzmanību! Tikai 220-240 V Izstrādājumu nedrīkst uzstādīt šaurās vietās vai zem smagiem priekšmetiem. Izstrādājumu nedrīkst lietot pērkona negaisa laikā. Zemfrekvenču skaļruņa atverē nedrīkst ievietot svešķermeņus. Ja izstrādājumam konstatējat bojājumus, izslēdziet to vai atvienojiet no barošanas avota.
17 LV Tīrīšana Pirms tīrīšanas atvienojiet strāvas vadu . Skaļruņus nedrīkst tīrīt ar tīrīšanas līdzek ļiem šķidruma vai aerosola veidā. Tīriet ar mitru drāniņu. I z viet ojums Šī multimediju sistēma iekļauj vienu zemfrekvenču skaļruni un divus vidējo un augsto frekvenču skaļruņus.
18 LV • Pārslēdzietjaudasslēdzi “ON” (ieslēgts)pozīcijāunnoregulējietvēlamoskaļumalīmeni. • Ja skaļruņus nelietojat, iestatiet sk aļuma regulēšanas pogu uz minimālo sk aļuma līmeni un pārslēdziet jaudas slēdzi “OFF” (izslēgts) pozīcijā.
19 EE Sissejuhatus T äname teid ACME k õlarite ostmise eest. Palun lu gege see juhend hoolikalt läbi ENNE seadme kasutamist. Enda mugavuse huvides kirjutage üles mudelinumber ja ostukuupäev ning hoidke neid k oos ostutšekiga garantii- ja teenindusinfo juures .
20 EE Parem Vasak T oide: ~220V-240V/50Hz Arvuti VCD/DVD-mängija Kaasaskantav CD-mängija kassetimängija T agapaneelil Helitugevuse nupp Sisendliitmik arvuti, DVD, VCD jne ühendamiseks Väljundliit.
21 EE Ettevaatust! Mõeldud ainult 220V – 240 V pingele Ärge kasutage õhutuseta keskkonnas ega raskete esemete all Ärge kasutage äikese ajal Ärge asetage esemeid bassireeksi- ega ventilatsio.
22 EE P uhastamine Lahutage toitekaabel enne puhastamist. Ärge kasutage vedelaid ega aerosoolpuhastusvahendeid. Kasutage puhastamiseks niisket lappi. P aigutamine See multimeediasüsteem koosneb ühest kõmisejast (subwoof er) ja kahest satelliitkõlarist.
23 EE • Kui te kõlareidparasjagu ei kasuta, keerakeV olume-nupp miinimumtasemele javiige toitelüliti asendisse OFF ( Väljas). Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) sümbol WEEE-sümbol tähendab, et seda toodet ei t ohi visata olmejäätmete hulka.
24 PL W stęp Dziękujemy za zakup głośników A C ME. Przed pierwszym włączeniem urządzenia należ y dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Dla wygody zaleca się przechowywać razem wszystkie dokumenty dot yczące niniejszego sprzętu , czyli numer referencyjny , datę nabycia, dowód zakupu oraz k artę gwarancyjną.
25 PL Prawy Lewy Źródło zasilania: ~220V-240V/50Hz Komputer VCD DVD Walkman CD Panel T ylny Pokrętło regulacji głośności Gniazdo wejściowe: Połączyć z Komputerem, DVD, VCD etc. Gniazdo wyjściowe Kabel zasilający AC Przełącznik WŁ./WYŁ.
26 PL Uwaga! Dostosowane wyłącznie do napięcia 220-240V Nie należy uż ywać w niewentylowanych pomieszcz eniach lub pod ciężkimi przedmiotami Nie należy uż ywać w czasie burzy.
27 PL Cz ysz czenie Przed rozpocz ęciem czyszczenia należy odłącz yć przewód zasilający od gniazda sieciowego . N ie należy stosować preparatów czyszczących w płynie lub aeroz olu.
28 PL podłączyć do wejścia audio głośnika niskotonowego (subwoofer a). • K abel zasilający należ y podłącz yć do gniazda sieciowego (upewniając się, że głośnik i są wyłączone w chwili podłączania kabla do gniazdka).
29 DE Einführung Vielen Dank für den Kauf dieser ACME-Lautsprecher . Bitte lesen Sie sich dieses Handbuch sorgfältig durch, BEVOR Sie das Produkt verwenden. Notieren Sie sich der Einfachheit halber die vollständige Modellnummer und das Kaufdatum und heften Sie diese Informationen zusammen mit Ihrem Kaufbeleg an das Garantie- und Reparaturheft.
30 DE • M it Flüssigkeiten gefüllt e Objekte (wie zum Beispiel Vasen) sollten nicht nahe oder auf das Gerät gestellt werden. • Falls am A udioeingang der Lautsprecher ein externer Verstärker angeschlossen wird, kann es zur Beschädigung des Schaltkreises kommen.
31 DE Rechts Links Stromversorgung ~220V-240V/50Hz Komputer VCD DVD Walkman CD Rückseite Lautstärke-R ädchen Eingangsverbindung: Anschluss von Computer , DVD, VCD usw.
32 DE Reinigung V or dem Reinigen vom Strom trennen. Verwenden Sie keine Flüssig- oder Sprühr einiger . Benutzen Sie ein feuchtes T uch zum Reinigen. Aufbau Dieses Multimediasystem umfasst einen Subwoof er und zwei zugehörige Lautsprecher . Es wird empfohlen, die beiden Lautsprecher jew eils auf eine Seite des Monitors zu stellen.
33 DE • Verbinden Sie das Stromkabel mit der Steckdose (dabei sollte das Gerät noch ausgeschaltet sein). • Br ingen Sie den EIN/AUS-Schalter in die Position EIN (ON) und passen Sie die Lautstärke nach Wunsch an.
34 FI Johdanto Kiitokset siitä, että hankit ACME-kaiuttimet. L ue tämä käyttöohje huolellisesti läpi, ennen kuin k äytät laitetta. Merkitse laitteen mallinumero ja ostopäivä tähän k äyttöohjeeseen. Liitä mukaan m yös ostokuitti. Pidä ne tallessa siltä var alta, että tarvitset takuuhuoltoa.
35 FI Vain 220-240 voltin v erkkovirralle. Älä käytä huonosti tuuletetussa paikassa. Älä laita päälle raskaita esineitä. Älä käytä ukonilmalla. Älä laita mitään bassoreeksiaukon tai tuuletusaukon päälle. Jos tuote on rikki, katk aise virta tai irrota sähköpistoke pistorasiasta.
36 FI Oikea Jäljellä Virtalähde ~220V-240V/50Hz Computer VCD DVD Walkman CD T ak asivu Äänenvoimakkuuden säädin T uloliitäntä: kytke tähän tietokone, DVD- soitin, videonauhuri jne.
37 FI P uhdistus Irrota sähköpistoke ennen puhdistusta. Älä käytä puhdistuksessa nestettä tai sumutinta. Käytä vain kosteaa liinaa. Sijoittelu T ähän multimedia-järjestelmään kuuluu yksi bassokaiutin ja k aksi satelliittikaiutinta. Kaiuttimet kannattaa sijoittaa monitorin kummallek in puolelle.
38 FI • Kytke sähköpistoke pistorasiaan (virran pitää olla k atkaistuna, kun sähköpistoke kytketään pistorasiaan).
39 SE I nledning T ack för att du köpt högtalare fr ån ACME. Se till att läsa denna manual ordentligt INNAN du an vänder högtalarna. Se också gärna till att skriva upp modellnummer och inköpsdatum tillsammans med inköpskvitto och spara detta tillsammans med garantin och serviceinformation.
40 SE Endast avsedd för 220V-240V . Använd inte i oven tilerade utrymmen eller under tunga föremål. Använd inte under åskväder . Lägg inga föremål i basöppningen eller ventilationsöppningen. Om produkten inte fungerar ska man stänga av strömmen eller dra ut kontakten.
41 SE Höger Vänster Nätström ~ 220V-240V/50Hz Dator VCD DVD Walkman CD Baksida Volymknapp Ingång: anslut till dator , DVD, VCD osv . Utgång Ingång för ström (AC) A V/P Å brytare.
42 SE Rengöring Koppla ur före r engöring. Använd in te vätska eller rengöringsmedel med aerosol. An vänd fuktad trasa för rengöring . Placering Multimediasystemet består av en subw oofer och två satellithögtalare . Vi rekommenderar att högtalarna placeras på ömse sidor om skärmen.
43 SE • S ättströmbytar enpåP Å(ON)ochställinv olymenpåönskadnivå. • När systemetinteanvändsbörmanvridavolymknappentillminimum ochställaströmbrytaren på A V (OFF).
44 RO I ntroducer e V ă mulţumim că aţi achiziţionat difuzoar ele ACME. V ă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual ÎNAINTE de a folosi aparatul.
45 RO Adecvat numai pentru 220 V - 240 V. Nu utilizaţi în spa ţii neventilate sau sub obiecte grele. Nu utilizaţi în timpul producerii fulgerelor . Nu aşezaţi obiecte în oriciul basului reex sau în oriciul de ventilaţie. Dacă produsul este defect, opriţi alimentarea sau scoateţi din priză.
46 RO Dreapta Stânga Alimentare electrică ~ 220V-240V/50Hz Calculator VCD DVD Walkman CD Panou posterior Butonul de volum Conector de intrare: pentru conectarea la calculator , DVD VCD etc.
47 RO Curăţar ea Scoateţi aparatul din priză înainte de cură ţare. Nu utilizaţi det ergenţi lichizi sau cu aerosoli. F olosiţi o cârpă umedă pentru curăţare. Amplasarea Este recomandat ca difuz oarele să e situate de ambele părţi ale monitorului.
48 RO • Când difuzorul nu este în folosinţă, rotiţi butonul„ V olum ” până la nivelul minim şi comutaţi întrerupătorul de alimentar e în poziţia OFF .
49 BG У вод Благодарим Ви за покупката на тонколоните АСМЕ. Моля, ПЪРВО прочетете внимателно този наръчник, преди да използвате устройството.
50 BG • , ( ) .
51 BG : ~ 220V-240V/50Hz CD DVD CD .
52 BG Почистване . .
53 BG • Вк лючете щепсела в контакта (захранването трябва да е изк лючено, когато се свързва ). • Пос тавете ключа на захранването в положение ВК Л.
54 RU Введение Благодарим Вас за покупку колонок ACME. ПЕРЕД использованием устройства внимательно прочтите данное руководство.
55 RU • , ( ), .
56 RU : ~ 220V-240V/50Hz VCD DVD CD .
57 RU Чис тка . .
58 RU • Вк лючите вык лючатель питания в положение «ВК Л.», отрегулируйт е громкость до .
59 UA Вс т уп Дякуємо за придбання динаміків ACME. Б удь ласка, перед використов уванням приладдя СПОЧА ТКУ уважно прочитайте цей посібник.
60 UA • Білясис теминеможнаставитипредмет и,заповненірідиною(наприклад,вази).
61 UA ~ 220-240/50 ’ VCD .
62 UA Чищення ’ . .
63 UA • Коли Ви не корис туєтесь, поверніть ручку «Гучності» до мінімального рівня і переставте .
64 GB W arrant y card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address F ailures (date, description, position of the person who accepts the pr oduct, rst name, last name and signature) 1. W arranty period Warranty ent ers into force starting with the day when the buyer acquires the product from the seller .
65 LT Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Parda vėjo pavadinimas, adr esas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, var das, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo .
66 LV Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdev ēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats , vārds, uzvārds un paraksts) 1.
67 EE Garantiileht www.acme.eu/warranty T oote nimetus T oote mudel T oote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev , kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis.
68 PL K ar ta gwaranc yjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię , nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego.
69 DE Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produkt es Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, F unktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1.
70 FI T akuulomak e www.acme.eu/warranty T uote Malli Ostopäivä Myyjän nimi ja osoite Viat (päivämäärä, kuvaus, tuott een vastaanottaneen henkilön asema, etunimi, sukunimi ja allekirjoitus) 1. T akuuaika T akuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen myyjältä.
71 SE Garantisedel www.acme.eu/warranty Produkt Modell Inköpsdatum I nköpsställe, adress Fel (datum, beskrivning, produktmottagar ens position, förnamn, efternamn och namnteckning) 1. Garantiperiod Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten på inköpsstället.
72 RO F işa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător , adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul , prenume, nume şi semnătură) 1.
73 BG Г аранционен лис т www.acme.eu/warranty .
74 RU Г арантийный т а лон www.acme.eu/warranty .
75 UA Г арантійний лис т www.acme.eu/warranty , .
.
.
Model: SS-205 speakers www .acme.eu.
デバイスAcme United SS-205の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Acme United SS-205をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAcme United SS-205の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Acme United SS-205の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Acme United SS-205で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Acme United SS-205を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAcme United SS-205の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Acme United SS-205に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAcme United SS-205デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。