Black & DeckerメーカーGT300の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 21
PLEASE READ AND SA VE THIS USE AND CARE BOOK. POR F A VOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISA TION. Series, Serie, Série GT300 One-Cup Cof feemaker Cafetera de una taza Cafetière de une tasse To order more coffee pods, •V isit your favorite retailer • Go online www .
2 1 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❑ To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs, or unit in water or other liquid. ❑ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
4 3 Use for regular -size cups with one pod. Also use when priming the unit. Use for larger cups or mugs with 1 pod. Use for tall cups or mugs with 2 pods.
1. Remove the water reservoir and fill with water according to the cup size you are using (G). 2. Insert water reservoir back into the unit. 3. Unlock the lid by pressing the OPEN release lever to the open position. 4. Place appropriate pod holder in the unit (H) (see Brewing T ips chart on page 7).
7 oz 7 oz 9 oz 14 oz 8 7 Brewing T ips Strong Regular Extra Strong Strong Regular • Do not use the same pod twice. The best coffee flavors are extracted the first time water passes through the pod. • Do not use damaged pods. • Y our Home Café™ cof feemaker has been specifically designed to use with Folgers® and Millstone® coffee pods.
10 9 T roubleshooting My Home Café™ brewer runs out of water in the middle of a brew . If the unit runs out of water , it will automatically stop brewing and the 7 oz., 9 oz and Creamy buttons led lights start flashing at the same time. Refill the water reservoir .
12 11 Q. What can I do about the coffee splash I sometimes experience when brewing? A. There may be a small amount of splashing, depending on the size of the mug used. T o reduce splashing, use a taller coffee mug. If you see splashing, do not stand right next to the unit so that you will avoid skin contact.
14 13 CABLE ELÉCTRICO a) El producto debe proporcionarse con un cable corto (o uno desmontable) para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo. b) Se encuentran disponibles cables desmontables o de extensión más largos, que es posible utilizar si se emplea el cuidado debido.
16 15 Para tazas de tamaño corriente con una bolsita de café. Utilice también para el primer ciclo de colado. Para tazas grandes o jarros con una bolsita de café. Para tazas altas o jarros con dos bolsitas de café. Solamente para tazas de 7 oz. con bolsitas de café de especialidad o de consistencia cremosa como el capuchino o mocha.
18 17 1. Retire el tanque de la cafetera y llene con agua según el tamaño de la taza que va a usar (G). 2. Instale el tanque nuevamente en el aparato.
20 19 Cuidado y limpieza Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor . Para servicio de reparación, acuda a personal calificado. LIMPIEZA 1. Antes de limpiar , desconecte el aparato y espere que se enfríe bien. 2. Presione la palanca de la tapa (OPEN) y abra la tapa.
22 21 El café resulta demasiado fuerte: Posibles soluciones: • Utilice una bolsita de mezcla ligera. • Utilice un ciclo de colado más grande Se me ha extraviado una de las piezas removibles del aparato. Para las piezas de repuesto, por favor llame gratis al 1-800-HomeCafe (466-3223) o visite el sitio web www .
P. ¿Se puede colar una bolsita de té en la cafetera Home Café™? R. No. La cafetera Home Café™ ha sido diseñada especialmente para funcionar con las bolsitas de café Folgers ® y Millstone ® . P. ¿Se puede utilizar bolsitas de café de otras marcas en la cafetera Home Café™? R.
26 25 CORDON ÉLECTRIQUE a) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de minimiser les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement. b) Il existe des cordons d’alimentation amovible ou de rallonge plus longs et il faut s’en servir avec prudence.
Utilisation L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Important: Afin de pouvoir en vérifier la garantie, ne pas retirer l’étiquette du cordon d’alimentation. Laver toutes les pièces selon les directives de la rubrique relative à l'entretien et au nettoyage.
3. Déverrouiller le couvercle en enfonçant le levier de dégagement du couver cle en position complètement ouverte. 4. Insérer le porte-sachet approprié dans l'appareil (H) V oir le tableau « CONSEILS PRA TIQUES RELA TIFS À L'INFUSION » à la page 30.
6. Remplir le réservoir avec 437 ml (14 oz) d'eau fraîche. 7. Enfoncer de nouveau le bouton de nettoyage (CLEAN) pour rincer la solution nettoyante.
Q. Puis-je utiliser de la mouture ou du café soluble avec le porte-sachet? Même si j'utilise un filtre? R. Non. La cafetière HomeCafé mc et les sachets ont été conçus spécialement pour servir ensemble. Du café soluble, de la mouture et des filtres ordinaires ne donnent pas d'aussi bons résultats avec la cafetière HomeCafé mc .
NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center .
Esta Garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica de México, S.
1400 W 120 V 60 Hz HomeCafe™ is a trademark of The Procter & Gamble Company Marca registrada de The Procter & Gamble Company HomeCafe est une marque de commer ce de la société The Proctor & Gamble Company .
デバイスBlack & Decker GT300の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Black & Decker GT300をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBlack & Decker GT300の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Black & Decker GT300の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Black & Decker GT300で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Black & Decker GT300を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBlack & Decker GT300の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Black & Decker GT300に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBlack & Decker GT300デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。