Black & DeckerメーカーINFRAWAVE FC351Bの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 41
.
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas reglas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❑ Por favor lea todas las instrucciones.
.
8) Para usar el asador, retire la parrilla de asar, la bandeja de hornear/de goteo y la parrilla corrediza; introduzca la barra de asar a la derecha . Asegúrese de introducir en el agujero derecho el extremo de la barra que está marcado con una “R”.
• Algunos alimentos congelados o refrigerados vienen en paquetes diseñados para los hornos convencionales o de microonda; .
Enciende y apaga el aparato. Al finalizar el ciclo de cocción, tenga presente de apagar y desconectar el aparato. Presione para dar inicio o finalizar un ciclo de cocción.
.
Esta función resulta útil cuando uno prepara recetas o alimentos de paquete cuyas direcciones incluyen tiempo y temperaturas para los hornos u hornos tostadores convencionales.
1. Presione para encender el aparato. 2. Presione 3. Para escoger el tipo de pizza que desea cocinar, presione hasta que esté aparezca en la pantalla. 4. Para aceptar el tiempo de cocción programado, presione o para iniciar el ciclo de cocción.
1. Presione para encender el aparato. 2. Presione El tiempo de cocción preprogramado aparece en la pantalla. 3. Para aceptar el tiempo preprogramado, PRESSIONE o para empezar a hornear.
1. Presione para encender el aparato. 2. Presione la pantalla exhibe el número programado, “4”. 3. Para aceptar el número programado, presione o para iniciar el ciclo de tostado. 4. Para modicar la programación (entre 1 y 7), presione , y despues presione o para iniciar el ciclo de tostado.
Cuando se usa el asador, la luz de calentamiento superior permanece encendida, mientras que la luz inferior permanece apagada 1.
Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor acuda a personal calicado.
El horno deja de funcionar una vez que se le abre la puerta. Los alimentos se mueven de un extremo al otro en la barra del asador. Las alas y (o) las piernas del pollo tocan los elementos calefactores cuando se usa el asador. Los programas no incluyen el alimento exacto que uno desea cocinar.
1 cda. ralladura de cáscara de limón ½ cdta. condimento para pollo asado ¾ cdta.
2 latas sopa de hongos; condensada (14¾ oz. cada una) ½ cdta. condimento para aves ½ cdta.
3 cdas. cebolla picada, seca 1½ cdta. sal sazonada ¾ cdta. sal de ajo ¾ cdta. condimento picante Montreal para bistec ¼ cdta. pimienta con ajo 4½ lb.
4 tazas zucchini en rodajas nas 2 tazas hongos cortados en cuartos 1 taza chile rojo en t.
1 cdta. sal kosher ½ cdta. hierbas de Provenza ½ cdta. pimienta con ajo ½ cdta. pimienta sazonada 1 cda. aceite de oliva 4½ lb. lomo de cerdo, sin hueso En un tazón pequeño, combine todos los ingredientes excepto el cerdo.
2 cdas. perejil picado 1 cdta. condimento de romero y ajo 1 diente de ajo, namente picado ½ cdta.
❑ A fire may occur if the appliance is covered or touching flammable material including curtains, draperies, walls and the like, when in operation. Do not store any item on top of unit when in operation.
This product is for household use only. 1) Remove all packing material and any stickers; peel off clear protective film from control panel. 2) Wash all removable parts as instructed in section of this manual.
• This is normal because this oven cooks with infrared light instead of cooking with temperature.
• Silicone bakeware. • Containers larger than those recommended. • Plastic such as roasting bags or paperboard covers. • Covers other than foil.
This function allows you to choose the type of pizza to be cooked and provides preset suggested cooking times for each.
f. PRESS g. PRESS to select the recipe baking time of 45 minutes. h. PRESS or The display will change to show the new (reduced) baking time and the food will begin to bake.
1. PRESS to turn the unit 2. PRESS 3. To nd the type of pizza you want to cook, PRESS until your selection appears. 4. To accept default time, PRESS or to begin baking. To change cooking time, PRESS , PRESS , and then PRESS or to begin baking.
1. PRESS to turn the unit 2. PRESS 3. To nd the type of cookie you want to bake press until your selection appears.
1. PRESS to turn the unit 2. PRESS . The default setting of 4 appears on the screen. 3. To accept default setting 4, PRESS or to begin toasting.
When broiling on high, the top heater light constantly remains on, while the bottom heaters remain off. 1. PRESS to turn the unit 2. PRESS 3.
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualied service personnel. .
I opened the oven door and when I closed it the oven is no longer on. I am using the rotisserie and the food is opping to one side more than the other. When baking poultry using the rotisserie, the wings and/or legs are touching the elements. I can’t nd the exact food I want to cook in the programs.
1 tbsp. grated lemon peel ½ tsp. Rotisserie chicken seasoning ¾ tsp. garlic pepper ¾ tsp. garlic salt 2 tbsp. softened butter 4½ lb.
2 cans (14¾ oz., ea.) condensed golden mushroom soup ½ tsp. poultry seasoning ½ tsp.
3 tsp. instant minced onion 1½ tsp. seasoned salt ¾ tsp. garlic salt ¾ tsp. spicy Montreal steak seasoning ¼ tsp. garlic pepper 4½ lb. beef eye round roast In small bowl, combine all ingredients, except beef and blend well.
4 cups thinly sliced zucchini 2 cups quartered mushrooms 1 cup thinly sliced red pepper 1½ cup snow peas, cut in 1-inch pieces ½ cup sliced green onions ¼ cup ketchup ¼ cup low sodium soy sauce 1 tbsp.
1 tsp. kosher salt ½ tsp. herbs de Provence ½ tsp. garlic pepper ½ tsp. seasoned pepper 1 tbsp. olive oil 4½ lb. boneless pork loin In small bowl, combine all ingredients except pork.
2 tbsp. chopped parsley 1 tsp. rosemary garlic seasoning 1 medium clove garlic, minced ½ tsp.
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center.
Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra.
Marca registrada de The Black & Decker Corporation , Towson, Maryland, E.U. is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Copyright © 2008 Applica Consumer Products, Inc.
デバイスBlack & Decker INFRAWAVE FC351Bの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Black & Decker INFRAWAVE FC351Bをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBlack & Decker INFRAWAVE FC351Bの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Black & Decker INFRAWAVE FC351Bの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Black & Decker INFRAWAVE FC351Bで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Black & Decker INFRAWAVE FC351Bを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBlack & Decker INFRAWAVE FC351Bの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Black & Decker INFRAWAVE FC351Bに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBlack & Decker INFRAWAVE FC351Bデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。