Black & DeckerメーカーODC460の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 13
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK. POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
2 1 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces.
4 How to Use This product is for household use only. BEFORE FIRST USE 1. Press water reservoir release button and pull water reservoir out from unit. Remove and inventory all packing material, literature and mounting hardware.
6 Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: ❑ Por favor lea todas las instrucciones.
8 Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado 1. Pantalla digital 2. Botones de programación del reloj 3. Tapa del tanque †4 . Tanque de agua con marcas de nivel de agua (Pieza Nº ODC440-01) †5 . Jarra térmica de 8 tazas (2365 ml) (Pieza Nº OD C46 0-0 3) †6 .
10 El dispositivo de interrupción Sneak-A-Cup® le permite servirse una taza durante el ciclo de colado. Para servir una taza, simplemente retire la jarra térmica.
12 Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales afin de minimiser les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures, notamment les suivantes. ❑ Lire toutes les directives.
14 Le produit peut différer légèrement de celui illustré. PIÈCES DE MONTAGE Voir les instructions sur une feuille distincte. 1. Affichage numérique 2. Boutons de programmation et de réglage de l’heure 3. Couvercle du réservoir †4 . Réservoir avec indicateurs de niveau (pièce n° ODC440-01) †5 .
16 Le dispositif de pause pendant l’infusion Sneak-A-Cup md permet de se servir une tasse de café pendant l’infusion. Pour se verser une tasse de café pendant l'infusion, retirer la thermoverseuse de la cafetière et se verser du café. Remettre la carafe sous le panier et le cycle d'infusion se poursuit.
18 NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center.
Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
The lightning symbol refers to “dangerous voltage”; the exclamation symbol refers to maintenance instructions. See below. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the cover of the coffeemaker. There are no user- serviceable parts inside.
2005/11-11-26E/S/F Copyright © 2005 Applica Consumer Products, Inc. Pub. No. 1000002779-RV00 Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Importado por: Applica de México S. de R.L. de C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 2900 Int.
デバイスBlack & Decker ODC460の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Black & Decker ODC460をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBlack & Decker ODC460の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Black & Decker ODC460の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Black & Decker ODC460で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Black & Decker ODC460を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBlack & Decker ODC460の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Black & Decker ODC460に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBlack & Decker ODC460デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。