BlaupunktメーカーEMA 455の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 56
www.blaupunkt.com Amplifi er EMA 455 1 05 1 1 1 0 340 EMA_455_22LG.indd 1 EMA_455_22LG.indd 1 29.07.2011 9:44:43 Uhr 29.07.2011 9:44:43 Uhr.
EMA 455 2 DEUTSCH ...................................................... 3 Einbau / Anschluss .............................................................50 ENGLISH ....................................................... 5 Installation / Connection .
EMA 455 3 DEUTSCH Garantie F ür innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Pr odukte geben wir eine Herstellergarantie. F ür außerhalb der Europäischen Union gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.
EMA 455 4 verbunden wird; entsprechendes g ilt für die negativen (-) Anschlüsse. Außer dem muss der linke V erstärkerkanal mit dem linken Lautsprecher und der rechte V erstärkerkanal mit dem rechten Lautsprecher v erbunden werden.
EMA 455 5 Recycling und Entsorgung Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des P roduktes die zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammel- systeme. Änderungen vorbehalten. ENGLISH W arran ty We pr ovide a manufacturer's warranty for products bought within the European Union.
EMA 455 6 Plus / minus connection We r ecommend a minimum cross section of 6 mm 2 . Route commercially av ailable plus cables to the battery and connect via fuse holder .
EMA 455 7 FRANÇAIS Garantie Notre garantie constructeur s'étend à tous nos pr oduits achetés au sein de l'Union Européenne . Pour les appareils vendus en dehors de l'Union européenne, les c onditions de garantie applicables sont celles dé nies par notre représen- tant agréé dans le pays .
EMA 455 8 En cas de commande par l'intermédiaire des sorties haut- parleur , les câbles d'entrée pos. 1 / 2 sont acheminés vers les câbles de haut-parleur (avant ou arrièr e) gauche et droit les plus proches. C eux- ci sont séparés et r eliés avec les raccordements d'entr ée.
EMA 455 9 Indicateur de fonctionnement (PWR / PRO) Lumière v erte : Etage de sortie en marche, fonctionnement normal. Lumière rouge : Etage de sortie coupé électroniquement en raison d'un défaut.
EMA 455 10 Entradas de audio (v éase la g. 3) Puede elegir entre dos entradas distintas de audio; Cinch (RCA) Nivel Hi (conexiones de los altavoces) Utilice solo una de las entradas de audio; de lo contrario pueden producirse interferencias en el sonido.
EMA 455 11 Bass Boost Los grav es del ampli cador pueden ajustarse con el regu- lador Bass Boost. Las posibilidades de con guración son: 0 dB / +6 dB / +12 dB. Indicación de servicio (PWR / PRO) Luz ver de: Etapa nal conectada, estado de funcionamiento regular .
EMA 455 12 Filtro passa-baix o ("Low P ass") 50 - 250 Hz Filtro passa-alto ("High Pass") 80 Hz Bass Boost 0 dB / 6 dB / 12 dB Dimensões L x A x P (mm) L x A x P (") 184 x 52,5 x 295 7.25 x 2.1 x 11.7 Entradas de áudio (c onsultar a Fig .
EMA 455 13 "High-Pass" No ajuste de 80 Hz, o ampli cador tem uma gama de fr e - quência de 80 Hz a 30.000 Hz. Regulação da frequência "Low - Pass" Este regulador está activo se o interruptor se encontr ar na posição "Low-P ass" e permite o ajuste da frequência de entrada pretendida.
EMA 455 14 Rapporto segnale - disturbo > 85 dB @ RMS Pow er Rapporto segnale - disturbo > 75 dB @ 1 W / 1 kHz F attore di distorsione (RMS) <0,08 % Stabilità 2 Ω (4 Ω con funzionamento pon.
EMA 455 15 Impostazione del tipo e del range delle transizioni di frequenza Con il EMA 455 è possibile impostare il tipo ed il r ange delle transizioni di frequenza (cioè "Low -Pass" o "Hi-P ass") e la frequenza di entrata desiderata.
EMA 455 16 Stereo-modus RMS vermogen 2 x 165 W / 4 Ω Fig . 6 Quadro-modus RMS vermogen 4 x 80 W / 2 Ω Fig . 4, 5 Frequen tiebereik 10 Hz - 30.000 Hz Signaal-ruis-afstand > 85 dB @ RMS Po wer Sign.
EMA 455 17 Wijz e en bereik van de frequentie- ov ergangen instellen Bij de EMA 455 kan de wijze van de frequentie- ov ergang (d.w .z. "Low-Pass" of "Hi-P ass") en de gewenste begin- frequentie worden ingest eld.
EMA 455 18 Frekv ensområde 10 Hz - 30.000 Hz Signal-støj-afstand > 85 dB @ RMS P ower Signal-støj-afstand > 75 dB @ 1 W / 1 kH z Klirfaktor (RMS) < 0,08 % Stabilitet 2 Ω (4 Ω ved broanv .
EMA 455 19 "High-Pass" Ved indstilling af 80 Hz har f orstærkeren et frekvensområde fra 80 Hz til 30.000 Hz. "Low- P ass"-frekvensregulering Denne regulering er aktiv , når kontakten befinder sig i positionen "Low-P ass" og gør det muligt at indstille den ønskede startfrekvens.
EMA 455 20 Audioingångar (se g. 3) Du kan välja mellan 2 olik a audioingångar . Cinch (RCA) Hi-nivå (högtalaranslutningar) Använd endast en av audioingångarna. I annat fall kan audiostörningar uppkomma. Förförstärkarutgångarna ansluts till Cinch-uttaget (RCA) 3 med en skärmad ljudk abel .
EMA 455 21 Återvinning och avfallshant ering Lämna den uttjänta produkten till ett återvinnings- och insamlingsställe. Med förbehåll för ändringar SUOMI T akuu Euroopan Unionin alueella ostetuille tuotteille m yönnämme valmistajan takuun.
EMA 455 22 Plus-/miinuskytkentä Suositeltava vähimmäispoikkipinta 6 mm 2 . Vedä ta vallinen plusk aapeli akun luokse ja kytke sulak- keenpitimen välityksellä paikalleen.
EMA 455 23 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγγύηση Γ ια προϊόντα που έχουν αγοραστεί εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης παρέχουμε εγγύηση κατ ασκευαστή.
EMA 455 24 Είσοδοι ήχου (βλέπε εικ όνα 3) Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ 2 διαφορετικών εισόδων ήχου , Cinch (RCA) Στάθμη Hi (.
EMA 455 25 Bass Boost Με τη βοήθεια του ρυθμιστή Bass Boost μπορεί να ρυθμιστεί η απόδοση των μπάσων του ενισχυτή. Οι δυνατότητες ρύθμισης είναι: 0 dB / +6 dB / +12 dB.
EMA 455 26 Audio girişleri (bkz. Şek. 3) 2 farklı Audio girişi seçebilirsiniz; Cinch (RCA) Hi seviye (hoparlör bağlantıları) Audio girişlerinden sadece birini kullanın, aksi takdir de Audio arızaları meydana gelebilir . Ön ampli k atör çıkışları korumalı ses kanalı üzerinden Cinch (RCA) prizine 3 bağlanır .
EMA 455 27 Geri dönüşüm ve imha Lütfen ürününüzün imhası için mev cut geri verme veya toplama sistemlerini kullanınız. Değişiklikler sak lıdır POLSKI Gwarancja Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy gwa- rancję producenta.
EMA 455 28 Wyjścia dla przedwzmacniaczy podłączane są popr z ez ekra- nowane przewody sygnało we do gniazda Cinch (RCA) 3 . W przypadku sterowania poprzez wyjścia głośników prze - wody wejściow e poz. 1 / 2 prowadzone są do najbliżej położony ch przewodów głośnika (przód lub tył) po lewej i prawej stronie .
EMA 455 29 W skaźnik tr ybu (PWR / PRO) Zielone światełko: Stopień wyjścia włączony , tr yb regularn y . Czerwone światełko: Z powodu błędu stopień wyjścia elektronicznie wyłączony . Recykling i złomowanie Do utylizacji produktu należy w ykorzystać dostępne punkty zbiórki zuż ytego sprzętu.
EMA 455 30 Audiov stupy (viz obr . 3) Máte možnost volby mezi 2 různ ými audiovstupy ; Konektor (RCA) Úroveň Hi (připojení repr oduktorů) Použív ejte pouze jen jeden z audiovstupů, pr otože může jinak dojít k audioporuchám.
EMA 455 31 Recyklace a likvidace Pro likvidaci výrobku využijte k tomu určené služb y pro odevzdání a sběr . Změny vyhrazeny SL OVENSKY Záruka Na naše výrobky zakúpené v Európskej únii poskytujeme záruku výrobcu.
EMA 455 32 Pri nastavení pr ostredníctvom výstupov od reproduktor ov sú vstupy pol. 1 / 2 k najbližšie ležiacim káblom od repro- duktorov (vpr edu alebo vzadu) vedené vľavo a vpra vo. Tie sa rozdelia a spoja so vstupn ými prípojmi. Polarita prípojov + alebo - sa musí bezpodmienečne dodržať.
EMA 455 33 Recyklácia a likvidácia Na likvidáciu starého výrobku využite na to určené služby pre odovzdanie a zber . Zmeny vyhradené MAGY AR Jótállás Az Európai Unión belül vásárolt termékekre gyártói ga- ranciát nyújtunk.
EMA 455 34 Ezek szétválasztásra kerülnek és a bemeneti csatlakozókkal lesznek csatlakoztatva. A csatlakozók polaritására + vagy - feltétlenül ügyelni kell . Hídvégfokok (BL T ) közvetlenül, adapter nélkül is csatlakoztathatók. Po zitív / negatív csatlak ozás Legalább 6 mm 2 keresztmetszet ajánlott.
EMA 455 35 Újrahasznosítás és selejtezés A termék selejtezésekor , használja a rendelkezésre álló visszaküldő- és gyűjtőrendszereket. A változtatás joga fenntartva.
EMA 455 36 Вх оды а удио (смотри рис. 3) У Вас есть выбор меж ду 2 различными вх одами аудио; "тюльпан" (RCA) Hi-урове.
EMA 455 37 Пример: При установке 150 Г ц диапазон час т от усилит еля состав- ляет от 10 Г ц до 150 Г ц. У силение басов Bass Boost С помощью регулятора Bass Boost можно настроить воспроизведение усилителем бас ов.
EMA 455 38 Filtru trec e-jos ( T rece-Jos) 50 - 250 Hz Filtru trec e-sus ( T rece-Sus) 80 Hz Ampli carea basului 0 dB / 6 dB / 12 dB Dimensiuni L x H x A (mm) L x H x A (") 184 x 52,5 x 295 7.
EMA 455 39 T rece-sus La o setare de 80 Hz, ampli catorul are o bandă de frecven ţ e de 80 Hz - 30.000 Hz. Contr olul ltrului trece-jos Acest control est e activat dacă butonul se a ă în pozi ţ ia trece- jos şi permite setarea frecven ţ ei de intrar e dorite.
EMA 455 40 Отношение сигнал- шум > 85 dB @ RMS мощност Отношение сигнал- шум > 75 dB @ 1 W / 1 kHz Коефициент на изкривяване (RM.
EMA 455 41 Настройване на типа и диапазона на честотните преси чания С усилват еля EMA 455 типъ т на честотнот о пресичане (напр.
EMA 455 42 Aplikacije i pov ezivanje zvučnika Quadro mod Max. snaga 4 x 110 W / 4 Ω Sl. 4, 5 Stereo mod Max. snaga 2 x 320 W / 4 Ω Sl. 6 Quadro mod Max. snaga 4 x 160 W / 2 Ω Sl. 4, 5 Quadro mod RMS snaga 4 x 55 W / 4 Ω Sl. 4, 5 Stereo mod RMS snaga 2 x 165 W / 4 Ω Sl.
EMA 455 43 Napomena: Pojačalo mož e da doda desni i levi signal samo ako su povezane i desna i leva RCA konekcija. Oprez: Kod premošć enog strujnog kola, optereć enje pojačala mora iznositi 4 ohm ili više. Manje opter ećenje može dovesti od pregr evanja ili isključivanja pojačala i može izazvati trajna oštećenja.
EMA 455 44 Možnosti aplikacije in priključitve zvočnik ov Quadro način Max moč 4 x 110 W / 4 Ω Slika 4, 5 Stereo način Max moč 2 x 320 W / 4 Ω Slika 6 Quadro način Max moč 4 x 160 W / 2 Ω .
EMA 455 45 Mostična vezav a z v očnikov EMA ojačevalec lahko tudi mostično vežet e za dosego mono kon guracije. T o omogoča uporabo ojačevalca za enega ali več subwoof erjev ali gonil srednjega razreda. V tej kon gura- ciji ojačevalec kombinira levi in desni kanal v enojni kanalsk i izhod (mono izhod).
EMA 455 46 Mogućnosti primjene i priključci zvučnika Quadro mod Maks. snaga 4 x 110 W / 4 Ω Sl. 4, 5 Stereo mod Maks. snaga 2 x 320 W / 4 Ω Sl. 6 Quadro mod Maks. snaga 4 x 160 W / 2 Ω Sl. 4, 5 Quadro mod RMS snaga 4 x 55 W / 4 Ω Sl. 4, 5 Stereo mod RMS snaga 2 x 165 W / 4 Ω Sl.
EMA 455 47 Premošć eni priključci zvučnika Pojačalo EM A može se premostiti za mono kon guraciju. Time se pojačalo može koristitis jednim ili dvama subw oo - ferima ili ure đ ajima u sr ednjem rasponu frekvencija. U toj kon guraciji pojačalo spaja desni i lijevi kanal u jednok analni izlaz (mono izlaz).
EMA 455 48 Application options and loudspeak er connection Quadro mode Max power 4 x 110 W / 4 Ω Fig . 4, 5 Stereo mode Max power 2 x 320 W / 4 Ω Fig . 6 Quadro mode Max power 4 x 160 W / 2 Ω Fig . 4, 5 Quadro mode RMS power 4 x 55 W / 4 Ω Fig . 4, 5 Stereo mode RMS power 2 x 165 W / 4 Ω Fig .
EMA 455 49 Bridged loudspeaker connections The EMA ampli er can also be bridged f or a mono con gura- tion. This allows the ampli er to be used for one or several subwoofers or mid-range driv ers. In this con guration, the ampli er combines the right and left channel to a single - channel output (mono output).
EMA 455 50 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Einbau • Installation • Montage • Instalación • Montagem • Mon taggio • Inbouw • Montering • Inmontering • Asennus • Εγκ ατάσταση • Mo.
EMA 455 51 Fig. 4 Fig. 5 Einbau • Installation • Montage • Instalación • Montagem • Mon taggio • Inbouw • Montering • Inmontering • Asennus • Εγκ ατάσταση • Montaj .
EMA 455 52 Einbau • Installation • Montage • Instalación • Montagem • Mon taggio • Inbouw • Montering • Inmontering • Asennus • Εγκ ατάσταση • Montaj • Montaż • .
EMA 455 53 _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _________________________________.
EMA 455 54 _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _________________________________.
EMA 455 55 _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _________________________________.
07/11 (450 182) 5 101 190 004 Blaupunkt AudioV ision GmbH & Co. K G Robert-Bosch-Str . 200 D-31139 Hildesheim EMA_455_22LG.indd 56 EMA_455_22LG.indd 56 29.
デバイスBlaupunkt EMA 455の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Blaupunkt EMA 455をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBlaupunkt EMA 455の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Blaupunkt EMA 455の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Blaupunkt EMA 455で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Blaupunkt EMA 455を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBlaupunkt EMA 455の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Blaupunkt EMA 455に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBlaupunkt EMA 455デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。