BlaupunktメーカーRNS149の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 86
Radio/Navigation T ravelPilot RNS 149 US Operating instructions Mode d’emploi Instrucciones de manejo Installation instructions Instructions de montage Installation instructions ®.
2 23 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 Equipment illustration.
3 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL Equipment illustration 1 Open button, access to CD-Rom drive. 2 ON button. 3 Rotary volume control. 4 Hotkey, programmable function key. Refer to the section on “Pro- gramming the hotkey” in the chapter on "Set-up" 5 Dot-matrix display for general oper ation.
4 Menu o verview Tuner operation Navigation operation CD player, CDC operation Main tuner menu Tuner functions menu Tuner/DSC menu CD/DSC menu Nav/DSC menu CD function menu Route guidance menu Main na.
5 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL The TravelPilot has been designed for use in cars. The special information required by navigation systems for trucks or busses, such as height restrictions or maximum permissible loads, is not included on the navigation CDs.
6 Contents Radio operation ........................... 16 Star ting radio operation .................... 16 Selecting the AM/FM band preset memory ............................................... 16 Switching RDS (Radio Data System) on/off ............
7 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL Contents CD operation ................................ 24 Starting CD playback ......................... 24 Inserting a CD ................................. 24 Starting CD playback f or the integrated CD pla yer (no CD changer connected) .
8 Contents Special destinations in town, surrounding region ............................ 40 Special destinations - In the destination town ............................. 41 Special destinations - Supraregional destinations ........... 42 Special destinations - Surr ounding the destination .
9 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL Contents T rac k programming ............................ 66 Creating the track pr ogram ............ 66 Deleting trac ks from the track program ........................................... 67 Starting/stopping the track program .
10 General operating instructions Switching the system on/off To switch your TravelPilot on press the blue ON button 2 in the center of the volume control 3 . The system will begin to play the audio source which was active last at the power-on volume level.
11 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL Selecting the operating mode To select the operating mode, press: TU @ for radio operation, CD.C ? to activate CD-player or CD-changer operation (optional), NAV > to activate navigation.
12 Switching between the main and the route guidance menus for navigation If you want to switch between the main and the route guidance menus when route guidance is active, Press NAV > . Activating the DSC menu To access the DSC menu in the individual operating modes press DSC ; once briefly.
13 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL Display The TravelPilot display provides you with all of the information required for nav- igation, such as the visual driving recommendations and the menus and lists for the radio, CD-player and CD-changer audio sources.
14 Adjusting the tone and the balance/fader The TravelPilot allows you to make separate adjustments to the bass and treble for each audio source. The settings selected for the balance, the fader and the Loudness are the same for all of the audio sources.
15 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL Entering security code after power has been disconnected from the vehicle battery If you attempt to switch on a coded system after it has been disconnected from the vehicle battery, e.g. after a repair has been made to the vehicle, a code icon will appear in the display.
16 Radio operation Starting radio operation Press TU @ . Radio operation will begin and the main menu will appear in the display. The station you last tuned into will begin to play. The six softkeys located at the sides of the display are used to recall the radio stations which have been stored as well as to store the radio stations.
17 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL You will access the DSC menu for radio operation and find the menu item for RDS in the bottom line on the left. Here you can choose between the following options: VAR , FIX and OFF . VAR is the default setting. Press the softkey marked RDS repeatedly until the desired option is dis- played next to RDS .
18 Press the softkey marked REG repeatedly until the desired option ap- pears next to REG . OFF is the default setting. Switching PTY on/off PTY ( P rogram Ty pe) is also an RDS service. With PTY, the radio stations indi- cate the contents of the program they are broadcasting.
19 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL If the TravelPilot TA function is active, traffic announcements will be broadcast at the minimum volume selected in the Set-up Volume.
20 Selecting a FM station There are several ways in which you can select radio stations with the TravelPilot. Automatic station seek tuning To select radio stations automatically, Press on the rocker switch 7 to start station seek tuning upwards or on the rocker switch 7 to start station seek tuning downwards.
21 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL Selecting an AM radio stations In AM radio operation, you can select stations both automatically and manually. Automatic seek tuning To select stations automatically, Press on the rocker switch 7 to start seek tuning up or on the rocker switch 7 to start seek tuning down.
22 Ending Scan/seek tuning If you want to end Scan/seek tuning or continue listening to the station currently being scanned, Press ESC 9 . Scan/seek tuning will end, the station selected last will continue to play. Storing radio stations The TravelPilot is able to store 18 FM stations in three memory banks and six AM stations in one memory bank.
23 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL Storing stations automatically with “Travelstore” The system is able to store the six stations within reception range with the strong- est reception signals in the FMT memory bank. This function is particularly use- ful on longer trips.
24 CD operation You can use the TravelPilot’s integrated CD drive to play audio CDs. When you play audio CDs, your access to navigation is limited to NO MAP route guidance.
25 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL Starting CD playback for the integrated CD player (no CD changer connected) If an audio CD has been inserted and there is no CD changer connected, Press CD.C ? . The system will switch to the main CD menu and CD playback will begin.
26 CD operation Traffic announcements during CD operation (only in Europe) To switch the standby function for traffic information (see the chapter on “Traffic Announcement TA”) on or off during CD operation, Press DSC ; , This will activate the DSC menu for CD operation.
27 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL CD operation Random play (MIX) You can have the tracks on a CD played in random order. Press CD.C ? to switch to the CD function menu and Press the softkey marked MIX . To end the MIX function, repeat these steps. The MIX function will end automat- ically if you activate the SCAN function.
28 CD operation Ending the Repeat function If you want to end the Repeat function, Press ESC 9 . Naming CDs The TravelPilot also allows you to name your CDs. The name can consist of up to seven characters. The name you give to the CD will not be deleted when you remove the CD from the CD player.
29 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL CD operation Press OK 8 , or Press down OK 8 for longer than two seconds. After the name has been stored, the system will switch to the CD function menu. The name will now appear in the functional display area of the main CD menu.
30 CD operation Track programming You can also program the tracks you would like to listen to on a CD. This allows you to omit the tracks you do not want to play. Creating the track program To create the track program, Press CD.C ? to switch to the CD function menu, Press the softkey marked PROGRAM .
31 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL CD operation Deleting tracks from the track program To delete tracks from the track program, Activate the Program menu, Use / to select the track you want to delete, and Press the softkey marked SKIP .
32 Navigation RNS 149 navigation enables you to find destinations quickly and easily without having to study a lot of road maps. When the navigation function is active, the voice output from the RNS 149 will guide you along the best route. The system will warn you well in advance when you are required to make a turn.
33 Navigation FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL Destinations The destinations available include: • the town center or a special area of the city in large cities, • a street, • an intersection of two or more streets • a house or a block of houses, • Special destinations such as train stations, airports, restaurants and public facilities.
34 Navigation Selecting letters If you want to enter a name in the edit menu, proceed as follows: Use / and << >> on the rocker switch 7 to move the cursor to the character you want to select, As you move the cursor, the character which it marks will be magnified in the zoom window.
35 Navigation FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL Selecting entries from lists Press OK 8 to select the entry. Paging in lists Because the number of lines in the display is limited to five, lists which have more than five entries require more than one “page”.
36 Navigation Destination entry - Town If you want to drive to a destination in another town, you must first enter the town. Select DEST. ENTRY in the main navigation menu The destination entry menu will appear. Select TOWN The editing menu for entering the town name will appear.
37 Navigation FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL Once you have selected the place, you will be prompted to continue with DEST. ENTRY . Now select from among - STREET , entry of the destination street. Whether or not you can enter a street as your destination depends on the size of the city/town selected and the data stored on your navigation CD.
38 Navigation If the street name is listed more than once for the destination town, a submenu will appear so that you can select the correct street. After you have selected the street, you will access the destination entry menu. Select one of the following options: - CONTINUE , you have completed entering your destination.
39 Navigation FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL Destination entry - Intersection If you select INTERSECTION in the destination entry menu, a list of the availa- ble intersecting streets for the destination street will appear.
40 Navigation Special destination in town, surrounding region Special destinations which you can enter as destinations are divided into cate- gories. The categories are stored in alphabetical order. Categories for special destinations include e.g. - Parking, - Hospitals, - Mechanics, - Restaurants, - Shopping centers, - Airports, etc.
41 Navigation FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL Special destinations - In the destination town To be able to select special destinations at your destination town, you must first enter at least a town or town center as your destination. Enter a town or town center as your destination.
42 Navigation Special destinations - Supraregional destinations As special destinations, you can also select motorway access points or service points, airports or border crossings. Here you are not required to enter a destination first. All you have to know is the name of the special destination you are looking for.
43 Navigation FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL A list displaying all of the available special destination categories will appear. Select the category you are looking for. If there are fewer than 20 entries available in the category selected, a list will appear.
44 Navigation If there are more than 20 entries available in the category selected, you will first see an edit menu. Enter the name of the special destination, Switch to the list and Select the destination you are looking for from the list. Once you have selected and confirmed the desired destination, the main navi- gation menu will appear.
45 Navigation FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL A list displaying the destinations available will appear. Select the destination you are looking for. The main navigation menu will appear. Now you can start route guidance. For more information, refer to the section on “Route guidance”.
46 Navigation Route guidance Starting route guidance After you have entered your destination and selected route options, if desired, you can start route guidance. Use / on the rocker switch to select the menu item ROUTE GUIDANCE . Press OK 8 to confirm your selection.
47 Navigation FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL The status line includes symbols indicating the status of TA, the traffic announce- ment function, and the number of satellites the system is currently able to re- ceive. For more information on the TA function, read the section on “Traffic announcements during route guidance”.
48 Navigation Cancelling route guidance To cancel active route guidance, Press ESC 9 or start new route guidance or activate the locating mode. When you press ESC 9 , you will be prompted to confirm your selection. If you really want to cancel route guidance, Select YES and Press OK 8 .
49 Navigation FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL Travel guide (Note: Only available in Europe) If you use a navigation CD with a travel guide, you can access travel information on the destinations and select destinations for route guidance. As a rule, the information is divided into categories.
50 Navigation Displaying the route list It is possible to have the route list calculated by the navigation system displayed. Press NAV > to switch from the route guidance menu to the main nav- igation menu. Select the menu item ROUTE LIST from the main navigation menu.
51 Navigation FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL Destination memory You can use the destination memory to store destinations and identify them with short names. You can view the contents of the destination memory sorted either alphabetically or according to the criteria you have chosen.
52 Navigation Select the destination whose name you want to change. An edit menu will appear. Enter a short name for the destination, Select the symbol and press OK 8 , or Press OK 8 for longer than two seconds. Sorting destinations manually You can also sort the destinations in the destination memory manually.
53 Navigation FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL - SINGLE DEST. , you can select and delete individual destinations from the list of stored destinations. - ALL DESTS. , all of the destinations in the list will be deleted. After you have selected the option you want, you will be prompted to confirm your selection.
54 Navigation Avoiding traffic congestion during route guidance The TravelPilot allows you to avoid traffic congestion or closed portions of the road during active route guidance. To detour traffic congestion, proceed as fol- lows: Entering a detour of traffic congestion Press DSC ; to switch to the DSC menu for navigation.
55 Navigation FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL Selecting route options You can adapt the route to your specific needs at any time, even during active route guidance. The parameters which can be adjusted include: - ROUTE , choose between the quickest and the shortest route.
56 Navigation Setting a position marker You can store your current vehicle position at any time, even during active route guidance. To store your current vehicle position, Mark the menu item POSITION MARK in the DSC menu. Note: You can also activate the position marker with the hotkey by allocating the position marker function to the hotkey.
57 Navigation FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL Traffic announcements during route guidance (only in Eu- rope) During route guidance, you can switch traffic information standby on or off, re- gardless of which audio source is active: radio or CD changer (optional).
58 Navigation Selecting time info To switch between the display for remaining driving time to your destination and the arrival time, Press DSC ; to access the DSC menu and Mark the menu item TIME INFO. The option selected will appear in symbol form behind TIME INFO .
59 Navigation FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL Simulating route guidance The TravelPilot also allows you to simulate route guidance. The system demon- strates route guidance with visual driving recommendations and voice output in real time.
60 CD changer operation You can operate the following Blaupunkt CD changers with the TravelPilot: - CDC - A05 (with adapter # 7 607 889 093) - CDC - A071 - CDC - A08 - IDC - A09 For information on how.
61 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL The numbers or names of the first five CDs in the changer will appear in the functional display area in the centre of the display. In addition, there is a menu field which you can use to access the second page of the main menu.
62 Selecting CDs To select a CD, Press the softkey allocated to the CD. If the CD you want to play is not displayed in the functional area of the display, switch to the second page of the main menu. Press the softkey marked CD6-CD10 or CD1-CD5 . This will access the other page of the menu.
63 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL Random play (MIX) You can have the tracks on a CD or on all of the CDs in the changer played in random order. Press CD.C ? to switch to the function menu and Press the softkey marked MIX . The first, randomly selected track will begin to play.
64 Scanning tracks (SCAN) If you would like to scan all of the tracks on a CD or the tracks on all of the CDs in the changer, proceed as follows: Press CD.C ? to switch to the function menu and Press the softkey marked SCAN . Starting with the track currently playing, all of the tracks will be played for 10 seconds.
65 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL Repeating tracks or CDs (REPEAT) To repeat a track or a CD, activate the Repeat function. Starting the Repeat function Proceed as follows: Select the track or CD you want to repeat, Press CD.C ? to switch to the function menu and Press the softkey marked REPEAT .
66 Track programming You can also program the tracks you would like to listen to on a CD. This allows you to omit the tracks you do not want to play. Creating the track program To create the track program, Select the CD for which you want to program tracks, Press CD.
67 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL Deleting tracks from the track program To delete tracks from the track program, Use / to select the track you want to delete, and Press the softkey marked SKIP . Starting/stopping the track program Once you have programmed all of the tracks you want to have played, Press the softkey marked RUN .
68 Naming CDs The TravelPilot also allows you to name your CDs. The name can consist of up to seven characters. The name you give to the CD will not be deleted when you remove the CD from the CD changer. When it is inserted again at a later date, the name will appear in the display.
69 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL Deleting characters If you want to delete a letter, Mark the symbol, and Press OK 8 . Deleting the current name To delete the name of the current CD, Switch to the CD Name menu and Press the softkey marked CLR NAME . The name will be deleted.
70 Switching the playing time indicator on/off During playback, either the track number and the playing time elapsed for the track or the number of the CD and the track number will appear in the top line of the main menu.
71 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL RC06 remote contr ol unit Selecting the audio source Use the RC06 remote control to switch the active audio source. Press SRC 1 on the remote control.
72 Selecting the radio band or memory bank To select a different band for radio operation, Press or 2 on the remote control. Starting station seek tuning If the RDS function is switched on, you can use << >> 2 to select RDS stations within reception range directly.
73 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL Set-up/Basic settings The Set-up menu gives you the opportunity to adapt the basic system functions of the TravelPilot to your own personal requirements. In addition, you can also adjust special functions for the individual audio sources and for navigation in the DSC menus.
74 Adjusting the day/night display, the viewing angle, contrast and brightness In the set-up for the display you can deactivate the automatic switch to night display and adjust the brightness separately for the day and night display. You can also adjust the viewing angle for the display.
75 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL Altering the display brightness If you want to alter the display brightness, Use / on the rocker switch 7 to select the desired menu item and Repeat the steps as described in the section on “Adjusting the viewing angle”.
76 Note: If the power-on volume is set to the maximum, the volume may be extremely loud when the system is switched on. This can result in damage to your hearing.
77 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL • GPS status • Time info • Locating mode Program the hotkey as follows: Press the hotkey 4 down until the Hotkey Set-up menu appears. Or If you are currently using a main or function menu, Press DSC ; twice. The system will switch to the Set-up menu.
78 Setting the clock Use the Set-up menu Time to activate or deactivate summer time as well as the time format (12/24 hours) and the time zone with respect to Central European Time (CET). These settings are required so that the TravelPilot is able to deter- mine the system time from the GPS time it receives.
79 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL Selecting the language Use this menu to select the language used for the displays and for route guid- ance by the navigation system. Nine languages are available. For English you can select between Metric (distances in kilometres) and Imperial (distance in miles).
80 Follow the instructions given to you by the system and Press OK 8 . You can cancel the process at any time. If you want to end the installation, Use << >> on the rocker switch 7 to select CANCEL and Press OK 8 . The previous menu item in the installation will appear.
81 FRAN Ç AIS ENGLISH ESPA Ñ OL Calibrating the system after a tire change After a tire change it might be necessary to calibrate the TravelPilot again. Select CALIBRATION from the Set-up menu Install. Mark and confirm the menu item TYRE CHANGE . Follow the instructions given to you by the system.
82 Performing a system test You can also perform a system test. This test will check the GPS antenna and determine whether the back-up signal and the vehicle ignition are connected to the system correctly. Select the menu item SYSTEM TEST in the Set-up menu Install, Follow the instructions given to you by the system and Press OK 8 .
83 FRAN Ç AIS ENGLISH ESPA Ñ OL Set-up/Basic settings Activating/deactivating the system security coding Activating/deactivating the security coding In the Security Set-up you can activate the coding for your TravelPilot.
84 Set-up/Basic settings Reset to factory settings You can reset the TravelPilot to its original factory settings. This will affect all of the settings made for navigation and the audio sources.
85 FRAN Ç AIS ENGLISH ESPA Ñ OL.
Blaupunkt-Werke GmbH Postfach 77 77 77 D-31132 Hildesheim Germany Robert Bosch Corporation Sales Group – Blaupunkt Division 2800 South 25th Avenue, Broadview, Illinois 60153 1-800-266-2528 1-877-462.
デバイスBlaupunkt RNS149の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Blaupunkt RNS149をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBlaupunkt RNS149の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Blaupunkt RNS149の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Blaupunkt RNS149で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Blaupunkt RNS149を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBlaupunkt RNS149の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Blaupunkt RNS149に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBlaupunkt RNS149デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。