BlaupunktメーカーRPD555の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 10
RPD 555 High-P o wer FM/AM/CD Receiv er with Detachab le F ace A utoradio AM/FM à Lecteur CD de F or te Puissance et à F ace Amovib le Receptor FM/AM/Reproductor de CD de Alta P otencia y con P anel.
E-1 ENGLISH This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B de vice, pursuant to P ar t 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
ENGLISH E-2 1 REL button Releases the detachable front panel. 2 CD insertion slot Inser t the CD here. 3 LCD Display windo w 4 PWR button T urns the power of the unit on. Mute on/off dur ing power on. Press for more than 2 seconds to turn off. 5 Eject button Ejects the CD .
E-3 ENGLISH Power On/Off T urning on the power Press the PWR to turn on the unit. T urning off the power Press the PWR for more than 2 seconds. Setting the Clock The clock uses a 12-hour displa y system. 1. T ur n the ignition key to the ON position. 2.
ENGLISH E-4 Seek T uning 1. Press the AM or FM to select the desired band. FM I ➜ FM II ➜ FM III or AM I ➜ AM II 2. Press the or to tune in stations. Seek tuning auto- matically stops at a broadcasted frequency . When tuning to FM stereo broadcasting stations, the “ ” stereo indicator will light up in the display window .
E-5 ENGLISH Playing the CD player Loading Discs Inser t the disc into the CD inser tion slot with the labeled side f acing up. ‘‘ ’’ indicator will light up in the display window and pla y- back begins automatically . ■ NEVER Inser t 3-inch CD’ s.
ENGLISH E-6 Bushing Use * 3. As shown in the figure below , securely fasten the screw , which has been inser ted into the bushing, at the rear of the unit. The distance to the fire wall v aries due to the type of the car . Be sure to secure the unit by properly inser ting the bushing.
E-7 ENGLISH W ar ning • T o prevent short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the battery ’ s (-) terminal. • This unit is designed for negative ground 12 V DC operation only . Y ou can not use it for 24 V or other types of car batter- ies.
ENGLISH E-8 Replacing the Fuse If the fuse is blown, chec k the power connection first and then replace the fuse. If the fuse blows again under normal condi- tions, the unit ma y be defective. W ar ning Use only a fuse with the specified amperage (10 A).
E-9 ENGLISH The follo wing check will assist in the correction of most prob- lems which you ma y encounter with your unit. Before going through the check list belo w , refer back to the connection and operating procedures. General Radio reception Also make sure that antenna is connected, e xtended and dr y inside.
デバイスBlaupunkt RPD555の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Blaupunkt RPD555をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBlaupunkt RPD555の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Blaupunkt RPD555の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Blaupunkt RPD555で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Blaupunkt RPD555を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBlaupunkt RPD555の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Blaupunkt RPD555に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBlaupunkt RPD555デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。