Bosch AppliancesメーカーHE2415Cの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 110
.
The Siemens range ref erred t o thoughout this manual is manufactured b y BSH Home Appliance Corporation Dear Siemens Range Owner: Thank you and congratulations on the pur chase of y our Siemens Electric R ange. Whether you ar e an expert chef or an aspiring cook, we know that your new range will ex ceed your expectations.
Impor tant Saf ety Ins tructions .................................................................................................. ..... 1 Getting F amiliar with Y our Range ............................................................................
xT ronic ™ threeD surround con vection ™ diaLogic ™ oven contr ol magT r on ™ activeClean ™ xxL intelligence ™ xxL oven ca vity ™ xxL warming drawer ™ xxL cooking surface ™ quickStart ™ tempSensor ™ allZone ™ keep warm The most adv anced cooking range from Siemens.
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 1 Please read all instructions before using this appliance. Impor tant Safe ty Instructions PERSONAL SAFET Y WARNING TO RED.
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Impor tant Safe ty Instructions Regarding Pet Birds: Birds have very sensitive respiratory systems. Keep pet birds out of the kitchen or other rooms where kitchen fumes could reach them.
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 3 Drawings are not to scale. Parts Included with Y our Range: 1 . Anti-Tip Bracket 2 .
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Cooking Mode T emperature Start Light Time Off Display Window Features Clock – Shows the time of day with a 12-hour or 24- hour clock option. Cooking Mode - T ouch pad to displa y cooking mode.
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 5 • Always set the clock after installation or after a power failure. Once power returns to the oven, the clock defaults to 12:00 am. • The time of day is displayed in hours and minutes.
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Accessing and Using the Select Functions Menu T o access the SELECT FUNCTIONS menu, touch and hold COOKING MODE touch pad for five (5) seconds. SELECT FUNCTION is displayed. 1. T urn knob to desired featur e.
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 7 CHANGE TEMPERA TURE • The ov en has been preset to the F ahrenheit temperature scale. • The feature allows you to switch between F ahrenheit and Celsius temperature. Changing the T e mperature Scale 1.
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help TIME FORMA T • The clock can be set to a 12-hr or 24-hr format. • The oven default f or clock format is 12-hr . Changing the Time Format 1. Access SELECT FUNCTION Menu. 2. T urn knob clockwise until TIME FORMA T is displayed.
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 9 T emperature Limiters Each radiant heating element has its own sensor to protect the glass cooking surface from extreme high temperatures. The limiters will operate automatically by cycling the element off regardless of the cook setting.
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help N O . T YPE/SIZE W A T T AGE 1 . Single 7" 1500 2 . Dual 5"/ 8" 800/ 1900 3 . Single 6" 1200 4 . Dual 5"/ 9" 1100/ 2500 5 . T riple 5"/ 7"/ 9" 800/ 1600/ 2500 6 .
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 11 Operation with the magT ron Dial 1. Place pan on element. 2. T ouch element pad f or desired element. Display will show a 0 . 3 . For single elements, proceed to step 4. For dual or triple elements , t ouch POT SIZING pad.
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Oven Racks Y our oven has thr ee rack s. HE25 models have 2 flat and one full extension rack. All others have three flat racks. They are designed with a stop so they will stop before coming completely out and not tilt.
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 13 Preheating Preheat the oven if the recipe recommends it. Preheating is necessary for good results when baking cakes, cookies, pastry and breads. When using the probe preheating is not recommended.
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help BAKE, PROOF (some models) and W ARM In the Warming mode, the oven uses the upper and lower element to maintain a low temperature to keep food at serving temperature. • Use the Warming setting on the oven to keep foods hot until ready to serve.
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 15 CONVECTION BROIL BROIL Broiling uses intense heat radiated from the upper element: Convection Broil is similar to Broil.
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Oven CONVECTION ROAST Convection Roast uses heat from the top and bottom elements as well as heat circulated by the convection fan: The Convection Roast mode is well suited to preparing tender cuts of meat and poultry .
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 17 DEHYDRA TE Dehydrating is used to dry and/or preserve foods such as fruits, vegetables and herbs. This mode holds an optimum low temperature (100° F - 160° F) while circulating the heated air to slowly remove moisture.
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Oven Setting the Cooking Mode 1. T ouch C OOKING MODE. 2. BAKE will flash in the display . If no further setting is made within 5 seconds, control will beep and flash. If this occurs, press ST AR T .
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 19 3. Turn knob to select mintutes. If setting only minutes, press START . Otherwise, continue to step 4. 4. Touch TIME again and the hours will flash. 2. Turn clockwise and TIMER 2 will be displayed.
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Oven Setting a Timed Mode 1. T ouch COOKING MODE . 2. BAKE will be display ed. T o select a different cooking mode, turn the knob. 3. T ouch ST ART . 4. T urn knob to select desir ed tem perature.
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 21 Note: Always remove probe from oven when cooking is complete. The probe symbol will remain in the display until the probe is removed. Do not leave probe attachment in oven during self-clean.
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help The warming drawer will keep hot, cooked foods at serving temperature. Always start with hot food. DO NOT use to heat cold food other than crisping crackers, chips, and dry cereal, or warming dishes or plates.
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 23 d o o F - p m e T e r u t a r e / d e r e v o C d e r e v o c n U n o c a Bi Hd e r e v o c n U l l e w d n a m u i d e .
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help • Glass cleaners which contain ammonia or chlorine bleach. These ingredients may permanently etch or stain the cooktop. • Caustic Cleaners Oven cleaners such as Easy Off ® may etch the cooktop surface.
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 25 Cooktop Care Chart T YPE OF SOIL Failure to remove these soils immediately can permanently damage the surface. • Remove pan and turn off the element. • Wearing an oven mitt, hold scraper at 30 o angle, using care not to gouge or scratch the glass.
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Preparing the Oven for Self-clean 1 . Remove all utensils and bakeware. 2 . Remove oven racks. If oven racks are left in the oven during the self-clean cycle, they will permanently lose the shiny finish and will no longer glide smoothly on the rack giudes.
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 27 Setting the Self-Clean Mode 1. T ouch COOKING MODE. 2. T urn knob until SELF CLEAN mode appears. Pr ess ST ART . 3 . The default cleaning time is 4 hours. T o change cleaning time, turn knob to change number of hours (See Figure 1).
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help After self-cleaning, the entire oven can be safely cleaned with a soapy sponge, rinsed and dried. If stubborn soil remains, follow the cleaning guidelines on this page. • Always use the mildest cleaner that will remove the soil.
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 29 Cookware Characteristics The choice of pans directly affects the cooking speed and uniformity .
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Replacing the Oven Door 1 . Holding the door firmly in both hands, place hinges in hinge slots. 2 . Open door all the way to expose hinges and slots. Push lever (one on each hinge) away from you (back toward range) 3 .
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 31 T o a void unecessar y ser vice c harges, check t hese suggestions bef o re calling f or ser vice.
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help “F” and a number appears in display and control beeps continuously . With a new range there is a strong odor when oven is turned on This is a fault code. If a “F” code flashes, press Off to clear the displa y and stop beeping.
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help English • 33 The warranties provided by BSH Home Appliances Corp. in this Statement of Limited Warranty apply only to the BSH Electri.
La cuisinière Siemens r éfé rée dans ce guide est fabriquée par BSH Home Appliance Corporation Cher propriétaire de cuisinièr e Siemens, Merci e t félicitations pour l’achat d’une cuisinièr e électrique Siemens. Que vous so yez un grand chef ou un cuist ot, nous sa vons que ce tte cuisinière saura dépas ser vos attent es.
Instructions de sécurité impor tan tes ........................................................................................... 1 Se familiariser av ec la cuisinièr e ..............................................................................
.
Mise en oeuvre Aide Français • 1 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage SÉCURITÉ PERSONNELLE AVERTISSEMENT Instructions de sécurité impor t antes Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge Instructions de sécurité impor t antes Concernant les oiseaux : Les oiseaux ont un système respiratoir sensible. Les éloigner de la cuisine ou des pièces où les vapeurs peuvent aller .
Mise en oeuvre Aide Français • 3 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage Dessins non à l’échelle Pièces comprises avec la cuisinière : 1 . Fixation antibascule 2 . Rôtissoire et grille 3 . Crème nettoyante de la surface de cuisson 4.
Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge Cooking Mode T emperature Start Light Time Off Caractéristiques de l’affichage Pendule – indique l’heure du jour en option 12 ou 24 heures. Mode de cuisson - presser pour afficher le mode.
Mise en oeuvre Aide Français • 5 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage • Toujours régler la pendule après l’installation ou une panne de courant. Une fois le courant rétabli, la pendule affiche par défaut 12:00 am. • L’heure du jour figure en heure et en minutes.
Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge Accès et utilisation du menu sélection de fonctions Pour accéder au menu SELECT FUNCTION , presser et maintenir la touche COOKING MODE pendant 5 secondes. SELECT FUNCTION est affichée.
Mise en oeuvre Aide Français • 7 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage CHANGER L A TEMPÉRA TURE • Le four a été préréglé à la température en F ahrenheit. • Cette fonction permet d’alterner entre F ahrenheit et Celsius.
Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge Réglage de la fonction Sabbat 1 . S’assurer que le four et le tiroir réchaud sont hors circuit a vant de commencer . 2. Accéder au menu SELECT FUNCTION . 3. T ourner le bouton dans le sens horair e jusqu’à ce que SABBA TH OPTION figure.
Mise en oeuvre Aide Français • 9 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage Limiteurs de température Chaque élément radiant est doté de son capteur po ur protéger la surface en verre des températures extrêmes. Les limiteurs fonctionneront automatiquement en effectuant des cycles quel que soit le réglage de cuisson.
Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge N° T YPE/FORMA T W A T T 1 . Simple 7 po 1500 2 . Jumelé 5 po/8 po 800/ 1900 3 . Simple 6 po 1200 4 . Jumelé 5 po/9 po 1100/ 2500 5 . T r iple 5 po/7 po/9 po 800/ 1600/ 2500 6 .
Mise en oeuvre Aide Français • 11 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage Fonctionnement a vec le cadran magT ron 1. Placer une casserole sur l’élément. 2. Presser la t ouche pour l’élément désiré. L ’affichage indique un 0 .
Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge Grilles du four Le four a 3 grilles ; le modèle HE25 en a 2 plates et 1 à pleine rallonge. T ous les autres ont 3 grilles plat es. Elles sont conçues avec une butée pour qu’elles s’arrêtent pour ne pas complèt ement sor tir et basculer .
Mise en oeuvre Aide Français • 13 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage Préchauffage Préchauffer le four si la recette le recommande. Cela est nécessaire pour de bons résultats pour la cuisson de gâteaux, biscuits, pâtisseries et pains.
Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge CUISSON, LEVAGE (certains modèles) et GARDER CHAUD En mode réchaud , le four utilise les éléments supérieur et inférieur pour maintenir une basse température afin de garder les aliments à une température de service.
Mise en oeuvre Aide Français • 15 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage GRIL À CONVECTION Le gril à convection est semblage au gril. Il combine l’élément supérieur avec la chaleur circulée par le ventilateur à convection.
Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge RÔTIS SA GE À CONVECTION Le rôtissage à convection utilise les éléments supérieur et inférieur ainsi que la chaleur circulée par le ventilateur à convection. Le mode rôtissage à convection est idéal pour préparer des viandes tendres et la volaille.
Mise en oeuvre Aide Français • 17 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage DÉSHYDRA T A TION La déshydratation est utilisée pour faire sécher et/ou préserver des aliments comme fruits, légumes et fines herbes.
Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge Réglage du mode cuisson 1. Presser COOKING MODE. 2. CUISSON figure à l’affichage. Si aucun autre réglage n’est effectué dans un délai de 5 secondes, le contrôle fait un bip et clignote, presser ST ART .
Mise en oeuvre Aide Français • 19 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage 3. Tourner le bouton pour choisir mintutes. Si seules les minutes sont réglées, presser START. Autrement, passer à l’étape 4. 4. Presser TIME de nouveau, l’heure clignote.
Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge Réglage du mode minuté 1. Presser COOKING MODE . 2. BAKE (cuisson) figure. Pour sélectionner un mode de cuissondifférent, tourner le bouton. 3. Presser ST ART . 4. T ourner le bouton pour la températur e désirée.
Mise en oeuvre Aide Français • 21 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage Remarque : toujours enlever la sonde du four lorsque la cuisson est terminée. Le symbole de la sonde demeure à l’affichage tant que la sonde n’est pas enlevée.
Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge Le tiroir r échaud gar de les aliments chauds à une température de ser vice.
Mise en oeuvre Aide Français • 23 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage t n e m i l A . p m e T / t r e v u o C t r e v u o c n o n n o c a Bi Ht r e v u o c n o N t i u c n e i b.
Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge Entretien avant utilisation L ’entre tien est facilité par des étapes pré ventives. Par exemple, appliquer une petite quantité de crème nettoyante (fournie avec la cuisinière) quotidiennement.
Mise en oeuvre Aide Français • 25 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage Si ces taches ne sont pas enlevées immédiatement elles peuvent endommager de façon permanente la surface. • Enlever la casserole et fermer l’élément.
Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge NE P AS nettoyer le joint à la main Nettoyer à la main le cadre à l’extérieur du joint Nettoyer à la main la porte .
Mise en oeuvre Aide Français • 27 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage A A A A A UT UT UT UT UT ONETT ONETT ONETT ONETT ONETT O O O O O Y Y Y Y Y A A A A A GE GE GE GE GE ENLEVER.
Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge La ver av ec de l’eau chaude sav onneuse. Rincer et as sécher . Ou fro t ter délicatement a vec une poudr e à récur er ou un tampon à récur er a vec sav on tel qu’il est indiqué.
Mise en oeuvre Aide Français • 29 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage Guide de sélection de casseroles Caractéristiques Le choix de casseroles modifie directement la vitesse de cuisson et l’uniformité.
Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge Remise en place de la porte du four 1 . Maintenir la porte fermement avec les deux mains, placer les charnières dans les fentes. 2 . Ouvrir la porte complètement pour exposer les charnières et les fentes.
Mise en oeuvre Aide Français • 31 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage Pour éviter des frais de service inutiles, vérifier les suggestions ci-dessous avant d’effectuer un appel de service.
Mise en oeuvre Aide Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto ya ge Aide - le four Le bouton a ét é tourné tr op rapidement. T ourner plus lentement jusqu’à ce que les mots ou la température appropriés figurent. Revoir le guide d’instructions au moment de régler la pendule, la minuterie ou l’autonettoyage.
Mise en oeuvre Aide Français • 33 Utilisation - plaque de cuisson Entretien et netto yage Garantie Les garanties offertes par BSH Home Appliances Corp.
La estufa Siemens a que se refiere este manual ha sido fabricada por BSH Home Appliance Corp. Un Mensaje Especial para Nuestros Clientes Estimado Propietario de una Estufa Siemens: Gracias y felicidades por la compra de una Estufa Eléctrica de Siemens.
Instrucciones Importantes de Seguridad ...................................................................................... 1 F amiliarizarse con su Estufa .............................................................................................
.
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 1 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD PERSONAL Por favor lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Instrucciones Impor tantes de Seguridad P ARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EN EL C ASO DE UN INCENDIO DE GRASA, OBSERVE LO SIGUIENTE: • Use un extinguidor SÓLO cuando: • Ud.
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Instrucciones Impor tantes de Seguridad Con respecto a pájaros en la casa: Pájaros tienen sistemas respiratorios muy sensibles. Mantenga los pájaros fuera de la cocina u otras habitaciones donde los puedan alcanzar los vapores de la cocina.
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 3 Los dibujos no están a escala. Partes incluidas con su estufa: 1 . Soporte Antivolcadura 2 . Bandeja y Parrilla de Asado 3 . Crema de Limpieza para la Estufa 4 . Raspador de Estufa 5 .
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Cooking Mode T emperature Start Light Time Off Opciones de Despliegue en la V ent ana Reloj – Muestra la hora del día con opción del reloj para 12 horas o para 24 horas. Modo de Cocinar - Oprima la almohadilla para indicar el modo de cocinar .
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 5 • Siempre configure el reloj inmediatamente después de la instalación o una falla de electricidad. Una vez que regresa la corriente, el reloj marca 12:00 am. • La hora del día aparece en horas y minutos.
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Accesar y Usar el Menú de Seleccionar Funciones Para accesar al menú de SELECT FUNCTION , oprima y mantenga oprimido la almohadilla COOKING MODE por cinco (5) segundos. SELECT FUNCTION aparece en la pantalla.
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 7 C AMBIAR L A TEMPERA TURA • El horno ha sido preconfigurado a la escala de temperatura en g rados F ahrenheit. • La opción le permite cambiar entre grados F ahrenheit y grados Celsio.
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda FORMA TO DE L A HORA • Se puede configurar el reloj a un formato de 12 horas o de 24 horas. • Por default el reloj del horno tiene el formato de 12 horas. Cambiar el formato de la HORA 1. Accese al menú SELECT FUNCTION .
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 9 Reguladores de T emperatura Cada elemento de calentamiento radiante tiene su propio sensor para proteger la superficie de vidrio de temperaturas muy altas. Los reguladores funcionan automáticamente apagando el elemento en ciclos, sin importar el ajuste de calor para cocinar .
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda NO . TIPO/T AMAÑO V A TIAJE 1. Sencillo 7" 1500 2. Doble 5"/ 8" 800 / 1900 3. Sencillo 6" 1200 4. Doble 5" / 9" 1100 / 2500 5. T r iple 5"/ 7"/ 9" 800 / 1600 / 2500 6.
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 11 Operación con la Perilla magT ron 1. Ponga la olla sobre el elemento. 2. T oque la almohadilla del elemento deseado. La pantalla indicará 0 . 3 . Para elementos sencillos , siga con el paso 4.
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Rejillas del Horno Su horno tiene tres rejillas. Los modelos HE25 tienen 2 rejillas planas y una de extensión completa. Los demás tienen tres rejillas planas. Están diseñadas con un tope para detenerse antes de salir completamente y para no caerse.
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 13 Precalentar Precaliente el horno si la receta lo recomienda. Es necesario precalentar el horno para lograr buenos resultados cuando quiere hornear pasteles, galletas, pastelitos y panes.
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda HORNEADO, FERMENT ADO (algunos modelos) y C ALENT ADO En el modo de Calentar , el horno utilizará el elemento inferior y superior para sostener una temperatura baja para mantener los aliment os a una temperatura de ser vir .
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 15 ASADO DE CONVECCIÓN ASADO El Asado usa el calor intenso radiado del elemento superior: El Asado de Convección es similar al Asado.
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Oven T OST ADO DE CONVECCIÓN El T ostado de Conv ección usa el calor de los elementos superiores e inferiores así como el calor circulado por el ventilador de convección: El modo de T ostado de Conv ección sir ve muy bien para preparar cortes suaves de carne y pollo.
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 17 DESHIDRA T ADO Se usa el deshidratado para secar y/o conser var alimentos como frutas, verduras y especies. Este modo mantiene una temperatura baja óptima (100° F - 160° F) mientras circula el aire caliente para eliminar lentamente la humedad.
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda El Horno Configurar el Modo de Cocinar 1. Oprima COOKING MODE (modo de cocinar) . 2. HORNEAR parpadea en la pantalla. Cuando no se realiza otro ajuste dentro de 5 segundos, el control emitirá un pitido y parpadea.
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 19 3. Gire la perilla para seleccionar los minutos. Si ajusta sólo minutos, oprima START . De otro modo, siga con el paso 4. 4. Oprima TIME nuevamente y las horas parpadean. 2. Gire en sentido opuesto del reloj y RELOJ 2 aparecerá.
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda El Horno Configurar un Modo Cronometrado 1. Oprima MODO DE COCINAR . 2. Aparecerá HORNEAR . Para seleccionar otro modo de cocinar , gire la perilla. 3. Oprima ST AR T . 4. Gire la perilla para seleccionar la temperatura deseada.
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 21 Nota: Siempre debe quitar la sonda del horno cuando termina el pr oceso de cocinar . El símbolo de la sonda permanecerá en la pantalla hasta quitar la sonda. No deje la sonda en el horno durante la autolimpieza.
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda El cajón calentador mantiene aliment os cocidos calientes a una temperatura para ser vir . Siempre comience con alimentos calientes. NO lo use para calentar alimentos fríos con excepción de tostar ligeramente galletas saladas, papas fritas y cereal seco o calentar platos o platillos.
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 23 Usando su Cajón Calentador Los alimentos deben estar a la t emperatura de ser vir (arriba de 140°F) antes de colocarlos en el cajón calentador . Se puede usar el cajón calentador con o sin una rejilla.
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda No Use los Siguientes Limpiadores • Detergentes para vidrio que contienen amoniaco o blanqueador con cloro. Estos ingredientes pueden atacar o manchar la estufa permanentemente. • Limpiadores Caústicos Limpiadores de horno como Easy Off ® pueden atacar la superficie de la estufa.
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 25 T abla de Cuidado de la Es tufa TIPO DE SUCIEDAD Si no quita estas suciedades de inmediato puede dañar la superficie permanentemente.
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Preparar el Horno para la Autolimpieza 1. Saque todos los utensilios y moldes. 2 . Saque las rejillas del horno. Si se dejan las rejillas en el horno durante el ciclo de la autolimpieza, perderán su acabado brilloso per manentemente y dejarán de deslizarse suav emente sobre las guías.
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 27 Configurar el Modo de Autolimpieza 1. Oprima Modo de Cocinar . 2. Gire la perilla hasta que aparezca el modo de AUT OLIMPIEZA . Oprima ST ART . 3. El tiempo de limpieza por default es 4 horas.
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Rejillas, (Horno, Cajón Calentador Empaque de Fibra de Vidrio Vidrio Superficies Pintadas Porcelana Acero Inoxidable Sonda Plástico y Controle.
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 29 Características de las Ollas La selección de ollas afecta directamente la velocidad y uniformidad del pr oceso de cocinar .
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Reemplazar la Puerta del Horno 1. Sosteniendo la puerta firmemente con ambas manos, coloque las bisagras en las ranuras. 2. Abra la puerta completamente para exponer las bisagras y las ranuras. Empuje la palanca (una en cada bisagra) hacia la estufa (lejos de sí mismo).
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 31 Antes de solicitar servicio, revise estas sugerencias para evitar gastos innecesarios por servicio.
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda “La pantalla indica “F’ y un número y el control emite pitidos Con una estufa nueva hay un fuerte olor cuando se prende el horno Est o es un código de error . Cuando parpadea una “F”, oprima Off para borrar la pantalla y detener el pitido.
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza Autoa yuda Español • 33 Las garantías ofrecidas por BSH Home Appliances Corp. en esta Declaratoria de Garantía Limitada aplican sólo a las Estufas El.
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help 5551 McF adden Avenue, Huntingt on Beach, C A 92649 • 866-44SIEMENS (447-4363) 5060010871 Rev A (ECO# 5V01ZN) 02/04 • © BSH Home Appliances Corporation 2004 • Litho U. S. A. BSH reserves the right to change specifications or design without notice.
デバイスBosch Appliances HE2415Cの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bosch Appliances HE2415Cをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBosch Appliances HE2415Cの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bosch Appliances HE2415Cの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bosch Appliances HE2415Cで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bosch Appliances HE2415Cを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBosch Appliances HE2415Cの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bosch Appliances HE2415Cに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBosch Appliances HE2415Cデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。