BoschメーカーGOS 10,8 V-LI Professionalの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 174
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 X35 (2011.02) T / 175 UNI GOS 10,8 V-LI Professional de Originalbetriebsanleitung en Original in.
1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools 2 | Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 | 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools 10,8 V 2 607 336 014 AL 1130 CV (10,8 V) 2 607 225 134 (EU) 2 607 225 136 (UK/F ar East) 2 607 225 138 (AUS) AL 1115 CV (3,6 – 10,8 V) 2 607 225 514 (.
1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools 4 | 1 6 7 9 12 8 4 3 2 5 10 11 GOS 10,8 V-LI Professional OBJ_BUCH-1311-002.book Page 4 Monday, Februa ry 28, 2011 9:32 AM.
5 | 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools 1 14 15 16 17 19 18 7 13 6 C B A OBJ_BUCH-1311-002.book Page 5 Monday, Februa ry 28, 2011 9:32 AM.
6 | Deutsch 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Sicherheitshinweise Digitale Inspektionskamera Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits- hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) f Achten Sie besonders auf Sauberkeit, wenn Sie in Bereichen mit gesundheitsgefährden- den Substanzen arbeiten.
8 | Deutsch 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Technische Daten Montage f Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten an der Inspektionskamera (z. B. Montage, War- tung etc.) sowie bei deren Transport und Aufbewahrung aus der Inspektionskamera. Akku laden f Benutzen Sie nur die auf der Grafikseite auf- geführten Ladegeräte.
Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Verlängerung Kamerakabel montieren (Zubehör) Um eine Kamerakabel-Verlängerung 12 zu mon- tieren, müssen Sie das vorhandene Kamera- kabel 6 abnehmen. Setzen Sie dann die Verlängerung 12 wie bei „Kamerakabel montieren“ beschrieben auf den Kameraanschluss 14 und schrauben Sie sie fest.
10 | Deutsch 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Ein-/Ausschalten Zum Einschalten der Inspektionskamera drü- cken Sie die Ein-Aus-Taste 3 . Im Display 5 wird das vom Kamerakopf 7 aufgenommene Bild an- gezeigt. Zum Ausschalten der Inspektionskamera drü- cken Sie die Ein-Aus-Taste 3 erneut.
Deutsch | 11 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Kundendienst und Kundenberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Infor- mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.
12 | English 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Safety Notes Digital Inspection Camera Read all safety warnings and all in- structions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
English | 13 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Magnet Keep the magnet 15 away from cardiac pacemakers. The magnet generates a field that can impair the function of cardiac pace- makers. f Keep the magnet 15 away from magnetic data medium and magnetically-sensitive equipment.
14 | English 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Assembly f Before any work on the inspection camera itself (e. g. assembling, maintenance, etc.) as well as when tran sporting and storing, remove the battery from the inspection camera. Battery Charging f Use only the battery chargers listed on the graphics page.
English | 15 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Note: The magnet 15 and the hook 16 are only suitable for moving and removing l oose, small and light objects.
16 | English 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Adjust the brightness of the illumination light 9 so that the image can be seen well. For heavily reflecting objects, as an example, less light will provide a better image.
English | 17 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Republic of South Africa Customer service Hotline: +27 (011) 6 51 96 00 Gauteng – BSC Service Centre 35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: +27 (011) 4 93 93 75 Fax: +27 (011) 4 93 01 26 E-Mail: bsctools@icon.
18 | English 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Thailand Robert Bosch Ltd. Liberty Square Building No. 287, 11 Floor Silom Road, Bangrak Bangkok 10500 Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 – 18 88 (10 lines) Fax: +66 (2) 2 38 47 83 Robert Bosch Ltd., P.
Français | 19 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Avertissements de sécurité Caméra d’inspection digitale Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions.
20 | Français 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools infectieuses, caustiques ou d’une autre ma- nière nuisibles pour la santé, peuvent se trouver sous forme solide, liquide ou gazeuse dans les canalisations d’eau usées ou dans des endroits similaires.
Français | 21 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Caractéristiques techniques Montage f Retirer l’accu de la caméra d’inspection avant toute intervention sur celle-ci (par ex. montage, maintenance etc.) ou pour la transporter et la stocker.
22 | Français 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Montage du flexible de caméra (voir figure A) Pour pouvoir utiliser la caméra d’inspection, le flexible 6 doit être monté sur l’appareil à main 1 .
Français | 23 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) f N’exposez pas la caméra d’inspection à des températures extrêmes ou de forts change- ments de température.
24 | Français 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Entretien et Service Après-Vente Nettoyage et entretien N’immergez jamais l’appareil à main 1 dans l’eau ou dans d’autres liquides. Veillez à maintenir la caméra d’inspection tou- jours propre.
Français | 25 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Transport N’expédiez les accus que si le carter n’est pas en- dommagé. Recouvrez les contacts non protégés et emballez l’accu de manière à ce qu’il ne puisse pas se déplacer dans l’emballage.
26 | Español 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Instrucciones de seguridad Cámara digital de inspección Lea íntegramente estas adverten- cias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las adverten- cias de peligro e instrucciones si- guientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Español | 27 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) f Preste especial atención a la higiene si tra- baja en áreas con sust ancias nocivas para la salud.
28 | Español 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Datos técnicos Montaje f Desmonte el acumulador antes de manipu- lar en la cámara de inspección (p. ej., en el montaje, mantenimiento, etc.), así como al transportarla y guardarla. Carga del acumulador f Únicamente use los cargadores detallados en la página ilustrada.
Español | 29 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Conexión del cable de la cámara (ver figura A) Para el funcionamiento de la cámara de inspec- ción es necesario conectar el cable de la cámara 6 al terminal portátil 1 .
30 | Español 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Puesta en marcha Montar correctamente el acumulador f Solamente utilice acumuladores de iones de litio originales Bosch de la tensión indicada en la placa de características de su cámara de inspección.
Español | 31 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza No sumerja el terminal portátil 1 en agua ni en otros líquidos.
32 | Español 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Eliminación La cámara de inspección, accesorios y embala- jes deberán someterse a un proceso de recupe- ración que respete el medio ambiente.
Português | 33 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Indicações de segurança Câmara de inspecção digital Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instru- ções. O desrespeito das advertênci- as e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incên- dio e/ou graves lesões.
34 | Português 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools f Observe especialmente a limpeza ao traba- lhar em áreas nas quais existam substân- cias nocivas à saúde.
Português | 35 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Dados técnicos Montagem f O acumulador deve ser retirado da lâmpada sem fio antes de quaisquer trabalhos na câmara de inspecção (por ex. montagem, manutenção, etc.), a ssim como para o seu transporte ou armazenamento da câmara de inspecção.
36 | Português 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Montar o cabo da câmara (veja figura A) Para o funcionamento da câmara de inspecção é necessário que o cabo da câmara 6 esteja montado no aparelho manual 1 .
Português | 37 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Colocação em funcionamento Colocar o acumulador f Só utilizar acumuladores de iões de lítio Bosch com a tensão indi cada no logotipo da sua câmara de inspecção. A utilização de ou- tros acumuladores pode levar a lesões e pe- rigo de incêndio.
38 | Português 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Limpar especialmente a lente da câmara 8 em intervalos regulares e es teja atento a fiapos.
Italiano | 39 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Norme di sicurezza Telecamera digitale d’ispezione Leggere tutte le avvertenze di peri- colo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operati- ve si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
40 | Italiano 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools f Prima dell’impiego della telecamera d’ispe- zione controllare il settore operativo. Nes- suna parte della telecamera d’ispezione de- ve venire a contatto con cavi elettrici, parti mobili oppure sostan ze chimiche.
Italiano | 41 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Dati tecnici Montaggio f Rimuovere la batteria ricaricabile dalla tele- camera d’ispezione prima di qualsiasi inter- vento sulla telecamera stessa (p. es. mon- taggio, manutenzione ecc.) nonché durante il suo trasporto e la conservazione.
42 | Italiano 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Rimozione della batteria ricaricabile Per la rimozione dell a batteria ricaricabile 10 premere il tasto di sbloccaggio della batteria ri- caricabile 11 ed estrarre, tirando verso la parte posteriore, la batteria ricaricabile dalla teleca- mera d’ispezione.
Italiano | 43 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Uso f Proteggere l’apparecchio manuale 1 e la batteria ricaricabile 10 dall’umidità e dalla radiazione solare diretta. Montati corretta- mente il cavo della telecamera, la testa della telecamera e la prolunga sono impermeabili all’acqua fino a 10 m di profondità.
44 | Italiano 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Se gli oggetti da contr ollare vengono rappresen- tati sfocati ridurre oppure aumentare la distanza tra la testa della telecamera 7 e l’oggetto.
Italiano | 45 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Trasporto Spedire batterie ricaricabili solamente se la car- cassa non è danneggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batte- ria ricaricabile in modo tale che non si muova nell’imballo.
46 | Nederlands 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Veiligheidsvoorschriften Digitale inspectiecamera Lees alle veiligheidswaarschuwin- gen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Nederlands | 47 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) f Werk bijzonder zorgvuldig in een omgeving met stoffen die een gevaar voor de gezond- heid vormen. Eet tijdens de werkzaamhe- den niet. Voorkom contact met stoffen die een gevaar voor de gezondheid vormen.
48 | Nederlands 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Technische gegevens Montage f Neem altijd de accu uit de inspectiecamera voor werkzaamheden aan de camera (zoals montage, onderhoud, enz.) en voor het ver- voeren en opbergen van de camera. Accu opladen f Gebruik alleen de oplaadapparaten die op de pagina met afbeeldingen vermeld staan.
Nederlands | 49 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Camerakabel monteren (zie afbeelding A) Voor het gebruik van de inspectiecamera moet de camerakabel 6 op het handapparaat 1 ge- monteerd worden.
50 | Nederlands 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Ingebruikneming Accu plaatsen f Gebruik alleen origin ele Bosch-lithiumion- accu’s met de op het typeplaatje van de in- spectiecamera aangegeven spanning. Het gebruik van andere accu’s kan tot lichamelijk letsel en brandgevaar leiden.
Nederlands | 51 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Onderhoud en service Onderhoud en reiniging Dompel het handgereedschap 1 niet in het water of andere vloeistoffen.
52 | Dansk 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Sikkerhedsinstrukser Digitalt inspektionskamera Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger. I tilfælde af manglende overholdelse af sikkerhedsinstruk- serne og anvisningerne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller al- vorlige kvæstelser.
Dansk | 53 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Magnet Kom ikke magneten 15 i nærhe- den af pacemakere. Magneten danner et magnetfelt, som kan på- virke pacemakernes funktion. f Hold magneten 15 væk fra magnetiske data- bærere og magnetisk sarte maskiner.
54 | Dansk 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Montering f Tag akkuen ud af inspektionskameraet, før der arbejdes på inspe ktionskameraet (f. eks. montering, vedligeholdelse osv.), samt før det transporteres og lægges til opbevaring. Opladning af akku f Brug kun de ladeaggregater, der findes på illustrationssiden.
Dansk | 55 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Ekstern billedgengivelse tilsluttes (se Fig. C) Du kan overføre inspekti onskameraets billedsig- nal til en ekstern monitor, der kan vise et stan- dard-NTSC-videosignal. Sæt det sorte stik på det medleverede videoka- bel 19 ind i videoudgangsbøsningen 18 på in- spektionskameraet.
56 | Dansk 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Henvisninger til optimal håndtering af akkuen Beskyt akkuen mod fugtighed og vand. Opbevar kun akkuen i et temperaturområde mellem 0 ° C og 50 ° C. Opbevar ikke akkuen i bilen f. eks. om sommeren.
Svenska | 57 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Säkerhetsanvisningar Digital inspektionskamera Läs noga igenom alla säkerhetsan- visningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsan- visningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/ eller allvarliga personskador.
58 | Svenska 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Magnet För inte magneten 15 mot en pacemaker. Risk finns att magne- terna alstrar ett fält som menligt påverkar pacemakerns funktion. f Håll magneten 15 på betryggande avstånd från magnetiska datamedia och magnetiskt känsliga apparater.
Svenska | 59 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Montage f Ta bort batteriet vid alla åtgärder på inspek- tionskameran (t. ex. montering, service etc.) samt vid transport och lagring av kameran. Batteriets laddning f Använd endast de laddare som anges på grafiksidan.
60 | Svenska 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Anslut extern bildåtergivning (se bild C) Inspektionskamerans bild signal kan överföras till en extern monitor som kan återge en stan- dard NTSC-videosignal. Anslut videokabelns 19 medlevererade svarta stickkontakt till videoutgångens hylsdon 18 på inspektionskameran.
Svenska | 61 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Anvisningar för korrekt hantering av batteri- modulen Skydda batterimodulen mot fukt och vatten. Batterimodulen får endast lagras inom ett tem- peraturområde mellan 0 ° C och 50 ° C. Låt där- för inte batterimodulen t.
62 | Norsk 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Sikkerhetsinformasjon Digitalt inspeksjonskamera Les gjennom alle advarslene og an- visningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående an- visninger kan med føre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader.
Norsk | 63 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Magnet Ikke bruk magneten 15 i nærhe- ten av pacemakere. Magneten oppretter et felt som kan innskren- ke funksjonen til pacemakere. f Hold magneten 15 u nna magnetiske data- bærere og magnetisk ømfindltige appara- ter.
64 | Norsk 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Montering f Ta batteriet ut før alle arbeider på inspek- sjonskameraet utføres (f. eks. montering, vedlikehold etc.) og til transport og oppbe- varing av inspeksjonskameraet. Opplading av batteriet f Bruk kun de ladeapparatene som er angitt på illustrasjonssiden.
Norsk | 65 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Tilkopling av ekstern bildevisning (se bilde C) Du kan overføre bildesignalet til inspeksjonska- meraet til en ekstern skjerm, som kan vise et standard-NTSC-videosignal. Sett det sorte støpselet på den medleverte videokabelen 19 inn i videoutgangskontakten 18 på inspeksjonskameraet.
66 | Norsk 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Regler for optimal bruk av oppladbare batterier Beskytt batteriet mot fuktighet og vann. Batteriet må kun lagres i et temperaturområde på 0 ° C til 50 ° C. Ikke la batteriet f. eks. ligge i bilen om sommeren.
Suomi | 67 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Turvallisuusohjeita Digitaalinen tarkastuskamera Lue kaikki turvallisuus- ja muut oh- jeet. Turvallisuusohjeiden noudatta- misen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaka- vaan loukkaantumiseen.
68 | Suomi 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Magneetti Älä tuo magneettia 15 sydämen- tahdistimien lähelle. Magneetti muodostaa kentän, joka voi häiritä sydämentahdistimien toimintaa. f Pidä magneetti 15 poissa magneettisista tal- tioista ja magnetismille herkistä laitteista.
Suomi | 69 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Asennus f Irrota aina akku tarkastuskamerasta ennen kaikkia siihen kohdistu via töitä (esim. asen- nus, huolto jne.) sekä tarkastuskameraa kuljetettaessa ja säilytettäessä. Akun lataus f Käytä vain grafiikkasiv ulla mainittuja lataus- laitteita.
70 | Suomi 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Ulkoisen kuvatoiston liittäminen (katso kuva C) Voit siirtää tarkastuskameran kuvasignaalin ulkoi- seen monitoriin, joka pystyy esittämään vakio- NTSC-videosignaalin. Liitä toimitukseen kuuluvan videojohdon 19 musta pistoke tarkastuskameran videoulostulon hylsyyn 18 .
Suomi | 71 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Ohjeita akun optimaaliseen käsittelyyn Suojaa akku kosteudelta ja vedeltä. Varastoi akku vain lämpötila-alueella 0 ° C .
72 | Eλληνικά 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Υποδείξεις ασφαλείας Ψηφιακή κάμερα επιθεώρησης Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφα- λείας και τις οδηγί ες.
Eλληνικά | 73 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) f Να φοράτε κατάλληλο προσωπικό εξοπλισμό, όπως προστατευτικά γυαλιά, προ.
74 | Eλληνικά 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Τεχνικά χαρακτηριστικά Συναρμολόγηση f Να αφαιρείτε την μπαταρία πριν διεξάγετε κάποια εργασία (π. χ. συναρμολόγηση, συντήρηση κτλ.
Eλληνικά | 75 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Συναρμολόγηση του καλωδίου κάμερας (βλέπε εικόνα A) Για να μπορέσει να λει.
76 | Eλληνικά 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools f Μην εκθέσετε την ψηφιακή κάμερα επιθεώρησης σε ακραίες θερμοκρασίες ή διακυμάνσεις θερμοκρασίας. Μην την αφήσετε π.
Eλληνικά | 77 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Υποδείξεις για τον άριστο χειρισμό της μπαταρίας Να προστατεύετε την μπαταρία από υγρασία και νερό.
78 | Eλληνικά 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Απόσυρση Η ψηφιακή κάμερα επιθεώρησης, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες τους πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
Türkçe | 79 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Güvenlik Talimat Dijital gözlem kameras Bütün uyarlar ve talimat hükümle- rini okuyun. Açklanan uyarlara ve talimat hükümlerine uyulmadğ tak- dirde elektrik çarpmalarna, yangn- lara ve/veya ağr yaralanmalara neden olunabilir.
80 | Türkçe 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Mknats Mknats 15 kalp pillerinin yaknna getirmeyin. Mknats kalp pili fonksiyonunu olumsuz yönde etkileyen bir alan oluşturur. f Mknats 15 manyetik veri taşyclarndan ve manyetik etkiye karş hassas olan cihazlardan uzak tutun.
Türkçe | 81 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Montaj f Gözlem kamerasnda bi r çalşma yapmadan (örneğin montaj, bakm vb.), kameray taşmadan veya saklamak üzere kaldrmadan önce gözlem kamerasndan aküyü çkarn.
82 | Türkçe 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Harici görüntülerin bağlanmas (Baknz: Şekil C) Gözlem kamerasnn resim sinyalini standart NTSC video sinyali oluşturabilen harici bir monitöre aktarabilirsiniz.
Türkçe | 83 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Akünün optimum verimle kullanlmasna ilişkin açklamalar Aküyü nemden ve sudan koruyun. Aküyü 0 – 50 derece arasnda bir scaklkta saklayn. Örneğin aküyü yaz aylarnda otomobil içinde brakmayn.
84 | Polski 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Wskazówki bezpieczeństwa Cyfrowa kamera monitorująca Należy przeczytać wszystkie wska- zówki i przepisy. Błędy w przestrze- ganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Polski | 85 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) f Jeżeli w obszarze roboczym znajdują się niebezpieczne dla zdrowia substancje, należy nosić odpowiednie osobiste wyposażenie ochronne, takie jak okulary ochronne, rękawice oc hronne bądź ochrony układu oddechowego.
86 | Polski 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Dane techniczne Montaż f Przed przystąpieniem do wykonywania wszelkich czynności obsługowych przy kamerze monitorującej (np. montażu, kon- serwacji itp), jak również przed przenosze- niem, transportem lub przechowywaniem jej, z kamery należy wyjąć akumulator.
Polski | 87 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Montaż przewodu kamery (zob. rys. A) Przed przystąpieniem do pracy z kamerą monitorującą należy zamocować przewód kamery 6 do urządzenia ręcznego 1 .
88 | Polski 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Włączenie Włożenie akumulatora f Stosować należy wyłącznie oryginalne aku- mulatory litowo-jonowe firmy Bosch, o na- pięciu podanym na ta bliczce znamionowej kamery monitorującej. Zastosowanie akumulatorów innego typu może spowodować obrażenia oraz grozi pożarem.
Polski | 89 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie Nie wolno zanurzać urządzenia ręcznego 1 w wodzie ani w innych substancjach płynnych. Kamerę monitorującą należy stale utrzymywać w czystości.
90 | Česky 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Bezpečnostní upozornění Digitální inspekční kamera Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elek- trickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Česky | 91 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Magnet Nedávejte magnet 15 do blízkosti kardiostimulátorů. Magnetem se vytváří pole, které může negativně ovlivňovat funkci kardiostimulátorů. f Udržujte magnet 15 daleko od magnetických datových nosičů a magneticky citlivých zařízení.
92 | Česky 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Montáž f Před všemi pracemi na inspekční kameře (např. montáž, údržba atd.) a též při její přepravě a uskladnění odejměte z inspekční kamery akumulátor. Nabíjení akumulátoru f Používejte pouze nabíječky uvedené na grafické straně.
Česky | 93 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Připojení externího mo nitoru (viz obr. C) Obrazový signál inspekční kamery můžete přenášet na externí moni tor, jež umí zobrazovat standardní NTSC video signál. Zastrčte černou zástrčku dodaného video kabelu 19 do zdířky video výstupu 18 na inspekční kameře.
94 | Česky 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Upozornění pro optimální zacházení s akumulátorem Akumulátor chraňte př ed vlhkostí a vodou. Akumulátor skladujte po uze v rozsahu teploty od 0 °C do 50 °C . Nenechávejte akumulátor ležet např.
Slovensky | 95 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bezpečnostné pokyny Digitálna inšpekčná kamera Prečítajte si všetky Výstražné upo- zornenia a bezpečnostné pokyny.
96 | Slovensky 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools f Používajte primerané osobné ochranné prostriedky, ako sú ochranné okuliare, pracovné rukavice alebo ochrannú dýchaciu masku, keď sa v pracovnom priestore nachádzajú zdraviu škodlivé látky.
Slovensky | 97 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Technické údaje Montáž f Vyberte z kamery akumulátor pred každou prácou na inšpekčnej kamere (napríklad pred montážou, údržbou a podobne) a takisto počas transportu a úschovy inšpekčnej kamery.
98 | Slovensky 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Montáž kábla kamery (pozri obrázok A) Pri používaní inšpekčnej kamery musí byť kábel kamery 6 primontovaný k ručnému prístroju 1 . Nasuňte kábel kamery 6 na prípojku kamery 14 tak, aby kolík kábla kamery zapadol do výrezu prípojky kamery, ako ukazuje obrázok.
Slovensky | 99 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Uvedenie do prevádzky Vloženie akumulátora f Používajte len originálne lítiovo-iónové akumulátory Bosch s napätím, ktoré je uvedené na typovom štítku Vašej inšpekčnej kamery.
100 | Slovensky 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Údržba a servis Údržba a čistenie Neponárajte ručný prístroj 1 do vody ani do iných kvapalín.
Magyar | 101 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Biztonsági előírások Digitális inspekciós kamera Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
102 | Magyar 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools hasonló területek szilárd, folyékony vagy gázhalmazállapotú anyagokat tartalmazhatnak, amelyek mérgező, fertőző, maró hatásúak lehetnek vagy más jellegű egészségkárosító hatásuk lehet.
Magyar | 103 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Műszaki adatok Összeszerelés f Az inspekciós kamerán végzett bármely munka (például szerelés, karbantartás stb.) megkezdése előtt, valamint a szállítás és raktározás előtt vegye ki az inspekciós kamerából az akkumulátort.
104 | Magyar 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools A kamerakábel felszerelése (lásd az „A” ábrát) Az inspekciós kamera üz emeltetéséhez szerelje fel az 1 kézi vezérlőkészülékre a 6 kamerakábelt.
Magyar | 105 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Üzembevétel Az akkumulátor beszerelése f Csak az Ön inspekciós kamerájának a típustábláján megadott feszültségű, eredeti Bosch-gyártmányú Li-ion-akkumulátort használjon. Más akkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat.
106 | Magyar 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás Ne merítse vízbe vagy más folyadékokba az 1 kézi vezérlőkészüléket.
Русский | 107 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Указания по безопасности Цифровой видеоскоп Прочтите все указания и инструк- ции по технике безопасности.
108 | Русский 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools f Перед использованием видеоскопа проверяйте рабочую зону.
Русский | 109 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Технические данные Сборка f Извлекайте аккумулятор перед выполне- нием любых манипуляций с видеоскопом (напр.
110 | Русский 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Монтаж кабеля камеры (см. рис. А) Для эксплуатации видеоскопа к рукоятке 1 должен быть подсоединен кабель камеры 6 .
Русский | 111 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Эксплуатация Установка аккумулятора f Используйте только оригинальные л.
112 | Русский 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Вытирайте загрязнения сухой и мягкой тряпкой. Не используйте никаких очищающих средств или растворителей.
Русский | 113 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Транспортировка Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповрежденным корпусом.
114 | Українська 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Вказівки з техніки безпеки Цифровий відеоскоп Прочитайте всі застереження і вказівки.
Українська | 115 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) каналах або подібних зонах можуть міститися тверді, рідкі або газопод.
116 | Українська 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Технічні дані Монтаж f Виймайте акумуляторну батарею перед виконанням будь-яких маніпуляцій з відеоскопом (напр.
Українська | 117 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Монтаж кабелю камери (див. мал. A) Для експлуатації відеоскопа до рукоятки 1 повинен бути під’єднаний кабель камери 6 .
118 | Українська 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Початок роботи Встромляння акумуляторної батареї f Використовуйте ли.
Українська | 119 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Витирайте забруднення вологою м’якою ган- чіркою. Не користуйтеся мийними засобами і розчинниками.
120 | Română 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Cameră digitală pentru inspecţie Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a in- strucţiunilor poate provoca electro- cutare, incendii şi/sau răniri grave.
Română | 121 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) f Purtaţi echipament personal de protecţie adecvat ca ochelari de protecţie, mănuşi de protecţie sau mască de protecţie a respiraţiei, atunci când în sectorul de lucru există substanţe nocive.
122 | Română 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Date tehnice Montare f Înaintea oricăror intervenţii asupra camerei pentru inspecţie (de exemplu montaj, întreţinere, etc.), sau în timpul transportului şi al depozitării, extrageţi acumulatorul din aceasta.
Română | 123 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Montarea cablului de cameră (vezi figura A) Pentru operarea camerei pentru inspecţie trebuie montat cablul de cameră 6 pe aparatul manual 1 .
124 | Română 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Punere în funcţiune Montarea acumulatorului f Folosiţi numai acumulatori litiu-ion originali Bosch având tensiunea specificată pe plăcuţa indicatoare a tipului camerei dumneavoaastră pentru inspecţie.
Română | 125 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Întreţinere şi service Întreţinere şi curăţare Nu cuundaţi în apă sau în alte lichide aparatul manual 1 .
126 | Български 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Указания за безопасна работа Цифрова инспекционна камера Прочетете внимателно всички указания.
Български | 127 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) f Не насочвайте светлинния лъч към хора или животни и не гледайте срещу него, също и от голямо разстояние.
128 | Български 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Изобразени елементи Номерирането на изобразените компоненти се отнася до фигурата на инспекционната камера на графичната страница.
Български | 129 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Монтиране f Преди извършване на каквито и да е дей- ности по инспекционната камера (напр. монтиране, техническо обслужване и т.
130 | Български 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Монтиране на огледало, магнит или кука (вижте фиг.
Български | 131 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Регулиране на лампата на главата на камерата За да направите изображен.
132 | Български 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Сервиз и консултации Сервизът ще отговори на въпросите Ви относ- но ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относн о резервни части.
Srpski | 133 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Uputstva o sigurnosti Digitalna kamera za kontrolu Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozo- renja i uputstava mogu imati za po- sledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.
134 | Srpski 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools kao i druge delove tela koji su mogli doći u kontakt sa vrelom luži nom od sapuna. Na taj način se umanjuje opasnost po zdravlje. f Ne stojte u vodi, kada koristite kameru za kontrolu. Usled radova u vodi postoji rizik od električnog udara.
Srpski | 135 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Montaža f Izvadite akumulator pre svih radova na kameri za kontrolu (na primer montaže, održavanja itd.) kao i njenog transporta i čuvanja iz kamere za kontrolu. Punjenje akumulatora f Koristite samo uredjaje za punjenje navedene na grafičkoj strani.
136 | Srpski 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Priključivanje ekst erne reprodukcije slike (pogledajte sliku C) M o ž e t e s i g n a l s l i k e k a m e r e z a k o n t r o l u p r e n o s i t i na neki eksterni monito r, koji može prikazati standardni-NTSC-video signal.
Srpski | 137 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Uputstva za optimalno ophodjenje sa akumulatorom Zaštitite akumulator od vlade i vode. Lagerujte akumulator samo u području tempera- ture od 0 °C do 50 °C . Ne ostavljajte akumula- tor na primer u leto u autu.
138 | Slovensko 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Varnostna navodila Digitalna inšpekcijska kamera Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
Slovensko | 139 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Magnet P os kr bi t e z a t o, d a s e m a gn et 15 ne bo nahajal v bližini srčnih spodbujevalnikov.
140 | Slovensko 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Montaža f Odstranite akumulatorsko baterijo iz inšpekcijske kamere pred vsemi opravili, ki jih opravljate na inšpekcijski kameri (npr. montaža, vzdrževanje ipd.) ter pri njenem transportu in shranjevanju.
Slovensko | 141 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Priključek eksternega predvajalnika slik (glejte sliko C) Signal slike inšpekcijske kamere lahko preneseta na eksterni monitor, ki lahko prikazuje standardni NTSC video signal. Vtaknite črn vtič dobavi priloženega video kabla 19 v izhodno video dozo 18 na inšpekcijski kameri.
142 | Slovensko 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Opozorila za optimalno uporabo akumulatorske baterije Akumulatorsko baterijo morate zavarovati pred vlago in vodo. Akumulatorsko baterijo skladiščite samo v temperaturnem območju od 0 °C do 50 °C .
Hrvatski | 143 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Upute za sigurnost Digitalna kontrolna kamera Treba pročitati sve napomene o si- gurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
144 | Hrvatski 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Magnet Magnet 15 ne stavljajte blizu srčanih stimulatora. U tom slučaju magnet će proizvesti magnetsko polje koje može nepovratno ugroziti funkciju srčanih stimulatora. f Magnet 15 držite dalje od magnetičnih nosača podataka i magnetski osjetljivih uređaja.
Hrvatski | 145 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Montaža f Aku-bateriju izvadite iz kontrolne kamere prije svih radova na ko ntrolnoj kameri (npr. montaža, održavanje, it d.), kao i kod njenog transporta i spremanja. Punjenje aku-baterije f Koristite samo punjače navedene na stranici sa slikama.
146 | Hrvatski 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Priključak vanjske reprodukcije slike (vidjeti sliku C) Signal slike kontrolne ka mere možete prenijeti na vanjski monitor koji može prikazati standardni NTSC video signal. Utaknite crni utikač isporučenog video kabela 19 u video izlaznu utičnicu 18 na kontrolnoj kameri.
Hrvatski | 147 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Upute za optimalno rukovanje sa aku-baterijom Zaštitite aku-bateriju od vlage i vode. Pohranite aku-bateriju samo u prostoru tempe- raturnog područja od 0 °C do 50 °C . Npr. aku- bateriju ljeti na osta vljajte u automobilu.
148 | Eesti 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Ohutusnõuded Digitaalne kontrollkaamera Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise taga järjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Eesti | 149 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Magnet Ärge asetage magnetit 15 südamestimulaatorite lähedusse. Magnet tekitab välja, mis võib südamestimulaatorite tööd häirida. f Hoidke magnetit 15 eemal magnetilistest andmekandjatest ja magnetiliselt tundlikest seadmetest.
150 | Eesti 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Montaaž f Enne mis tahes tööde tegemist kontrollkaamera kallal (nt kokkupanek, hooldus vmt), samuti enne kaamera transporti ja hoiulepanekut võtke aku kaamerast välja. Aku laadimine f Kasutage üksnes jooniste leheküljel toodud akulaadimisseadmeid.
Eesti | 151 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Ühendamine monitoriga (vt joonist C) Kontrollkaamera pildisignaali võite üle kanda eraldi monitorile, mis suudab edastada NTSC- videosignaali. Ühendage komplekti kuuluva videokaabli 19 must pistik kontrollkaamera videoväljundi pessa 18 .
152 | Eesti 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Juhised aku käsitsemiseks Kaitske akut niiskuse ja vee eest. Hoidke akut temperatuuril 0 °C kuni 50 °C . Ärge jätke akut suvel autosse. Oluliselt lühenenud kasutusaeg pärast laadimist näitab, et aku on muutunud kasutuskõlbmatuks ja tuleb välja vahetada.
Latviešu | 153 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Drošības noteikumi Digitāla pārlūkkamera Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievēro- šana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam.
154 | Latviešu 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools f Īpaši sekojiet tīrībai, strādājot veselībai kaitīgu vielu tuvumā. Darba laikā neēdiet.
Latviešu | 155 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Tehniskie parametri Montāža f Pirms jebkuras darbības ar pārlūkkameru (pirms tās montāžas, apkalpošanas u. t. t.), kā arī kameras transportēšanas un uzglabā- šanas laikā izņemiet no tās akumulatoru.
156 | Latviešu 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Kameras kabeļa pievienošana (attēls A) Lai pārlūkkamera darbotos, kameras kabelis 6 jāpievieno monitora blokam 1 .
Latviešu | 157 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Uzsākot lietošanu Akumulatora ievietošana f Lietojiet tikai oriģinālos Bosch akumulatorus, kuru spriegums atbilst uz pārlūkkameras marķējuma plāksnītes norādītajai vērtībai. Citu akumulatoru lietošana var būt par cēloni savainojumiem vai izraisīt aizdegšanos.
158 | Latviešu 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Apkalpošana un apkope Apkalpošana un tīrīšana Neiegremdējiet monitora bloku 1 ūdenī vai citos šķidrumos. Uzturiet pārlūkkameru tīru. Īpaši rūpīgi notīriet pārlūkkameru un visas tās palīgierīces pēc tam, kad tā ir tikusi lietota veselībai kaitīgu vielu tuvumā.
Lietuviškai | 159 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Saugos nuorodos Skaitmeninė patikros kamera Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepai- sysite žemiau pateiktų saugos nuo- rodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
160 | Lietuviškai 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools f Dirbdami zonose, kuriose yra sveikatai kenksmingų medžiagų, ypač didelį dėmesį skirkite švarai.
Lietuviškai | 161 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Techniniai duomenys Montavimas f Prieš pradėdami bet kokius patikros kameros remonto darbus (pvz., montavimo, techninės priežiūros), o taip pat norėdami transportuoti ar padėti sandėliuoti, iš patikros kameros išimkite akumuliatorių.
162 | Lietuviškai 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Kameros kabelio prijungimas ( ž i ū r .p a v .A ) Norint naudoti patikros kamerą, prie rankinio prietaiso 1 reikia primontuoti kameros kabelį 6 .
Lietuviškai | 163 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Parengimas naudoti Akumuliatoriaus įdėjimas f Naudokite tik originalius Bosch ličio jonų akumuliatorius, kurių įtampa atitinka jūsų patikros kameros firminėje lentelėje nurodytą įtampą.
164 | Lietuviškai 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Priežiūra ir servisas Priežiūra ir valymas Nepanardinkite rankinio prietaiso 1 į vandenį ir kitokius skysčius.
Bosch Po wer T ools 1 609 929 X35 | (28.2.11) ﻲﺑﺮﻋ | 165 ﻦﺋﺎﺑﺰﻟا ةرﻮﺸﻣﻭ ﺔﻣﺪﺧ ﺔﻧﺎﻴﺻﻭ ﺢﻴﻠﺼﺗ دﺪﺼﺑ ﺔﺣﻭﺮﻄﳌا ﺔﻠﺌﺳﻷا ﯽﻠﻋ ﻦﺋﺎﺑﺰﻟا ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻣ ﺐﻴﳚ ﻦﻋ تﺎﻣﻮﻠﻌﳌاﻭ ةدﺪﻤﳌا ﻡﻮﺳﺮﻟا ﺪﺠﺘﺳ .
1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Po wer T ools 166 | ﻲﺑﺮﻋ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷأ ﻦﻣﻭ ﻝﻼﺘﺑﻻا ﻦﻣ 10 ﻢﻛﺮﳌاﻭ 1 ﻱﻭﺪﻴﻟا زﺎﻬﳉا ﹺ ﻢﺣا e ﯽﻟإ ءﲈﻠﻟ ﲔﻟﻭﺰﻌﻣ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟاﻭ اﲑﻣﺎﻜﻟا سأرﻭ اﲑﻣﺎﻜﻟا ﻞﺒﻛ ﻥإ .
Bosch Po wer T ools 1 609 929 X35 | (28.2.11) ﻲﺑﺮﻋ | 167 ﺐﻴﻛﱰﻟا : ﻼﺜﻣ ) ﺔﻨﻳﺎﻌﳌا ﲑﻣﺎﻜﺑ ﻝﲈﻋأ ﺔﻳأ ءاﺮﺟإ ﻞﺒﻗ ﺔﻨﻳﺎﻌﳌا اﲑﻣﺎﻛ ﻦﻋ ﻢﻛﺮﳌا عﺰﻧا e . ﺎﳖﺰﺧ ﻭأ ﺎﻬﻠﻘﻧ ﺪﻨﻋ ﺎﻀﻳأﻭ (.
1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Po wer T ools 168 | ﻲﺑﺮﻋ ءادﻷاﻭ ﺞ ﹶ ﺘﻨﳌا ﻒﺻﻭ ءﺎﻨﺛأ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺎﻬﻛﺮﺗﻭ ﺔﻨﻳﺎﻌﳌا اﲑﻣﺎﻛ ﻡﻮﺳﺮﺑ ةدﻭﺰﳌا ﺔﻴﻨﺜﳌا ﺔﺤﻔﺼﻟا ﺢﺘﻓ ﯽﺟﺮﻳ .
Bosch Po wer T ools 1 609 929 X35 | (28.2.11) ﻲﺑﺮﻋ | 169 ﻥﺎﻣﻷا تﲈﻴﻠﻌﺗ ﺔﻴﻤﻗر ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ اﲑﻣﺎﻛ بﺎﻜﺗرا ﻥإ .
170 | ﺳرﺎﻓ 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Po wer T ools ﺮﺗﺎﺑ ﺎﺑ رﺎ ﻪﻨﻬﺑ هﻮﺤﻧ اﺮﺑ ﺗاﺮﺬﺗ و تﺎﺤﺿﻮﺗ .
ﺳرﺎﻓ | 171 Bosch Po wer T ools 1 609 929 X35 | (28.2.11) ( C ﺮﻮﺼﺗ ﻪﺑ دﻮﺷ عﻮﺟر ) ﺮﻮﺼﺗ ﺶﺨﭘ ﺟرﺎﺧ لﺎﺼﺗا رﻮﺘﻧﺎﻣ .
172 | ﺳرﺎﻓ 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Po wer T ools ﺐﺼﻧ ﺲوﺮﺳ ،ﺐﺼﻧ ﻞﺒﻗ زا ) ﺳرزﺎﺑ ﻦﺑرود ور رﺎ ﻪﻧﻮﮔ ﺮﻫ ز.
ﺳرﺎﻓ | 173 Bosch Po wer T ools 1 609 929 X35 | (28.2.11) نآ دﺮﻠﻤﻋ و هﺎﮕﺘﺳد ﺢﺮﺸﺗ ار نآ و ﺪﻨ زﺎﺑ ار ﺳرزﺎﺑ ﻦﺑرود ﺮﻮﺼﺗ ﺎﺑ ﻮﺷ ﺎﺗ ﻪﺤﻔﺻ ﺎﻔﻄﻟ .
174 | ﺳرﺎﻓ 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Po wer T ools ﻨﻤا ﺎﻫ ﺋﺎﻤﻨﻫار ﻟﺎﺘﺠد ﺳرزﺎﺑ ﻦﺑرود ﻪﻌﻟﺎﻄﻣ ار ﺎ.
デバイスBosch GOS 10,8 V-LI Professionalの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bosch GOS 10,8 V-LI Professionalをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBosch GOS 10,8 V-LI Professionalの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bosch GOS 10,8 V-LI Professionalの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bosch GOS 10,8 V-LI Professionalで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bosch GOS 10,8 V-LI Professionalを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBosch GOS 10,8 V-LI Professionalの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bosch GOS 10,8 V-LI Professionalに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBosch GOS 10,8 V-LI Professionalデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。