BoschメーカーGSC 160 Professionalの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 79
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 M52 (2009.04) T / 80 WEU GSC 160 Professional de Originalbetriebsanleitung en Original instructi.
2 | 1 609 929 M52 | (1.4.09) Bosch Power Tools Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 | 1 609 929 M52 | (1.4.09) Bosch Power Tools 1 2 3 4 5 6 7 8 2 608 635 243 (1x) 1 907 950 004 A OBJ_BUCH-460-002.book Page 3 We dnesday, April 1, 2009 3:34 PM.
4 | Deutsch 1 609 929 M52 | (1.4.09) Bosch Power Tools de Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshin- weise und Anweisungen. Ver- säumnisse bei der Einha ltung der Sicherheits- hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Deutsch | 5 Bosch Power Tools 1 609 929 M52 | (1.4.09) aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät ein- geschaltet an die Stromversorgung an- schließen, kann dies zu Unfällen führen.
6 | Deutsch 1 609 929 M52 | (1.4.09) Bosch Power Tools Sicherheitshinweise für Blechscheren f Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spann- vorrichtungen oder Schraubstock festgehal- tenes Werkstück ist sich erer gehalten als mit Ihrer Hand. f Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie es ab- legen.
Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 929 M52 | (1.4.09) Technische Daten Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit den folgenden Normen oder nor- mativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60745 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG, 98/37/EG (bis 28.
8 | Deutsch 1 609 929 M52 | (1.4.09) Bosch Power Tools Halten Sie das Elektrow erkzeug im Winkel von 80 bis 90 ° zur Blechoberfläche geneigt und ver- kanten Sie es nicht seitlich. Führen Sie das Elektrowerkzeug gleichmäßig und mit leichtem Schub in Schnittrichtung.
Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 609 929 M52 | (1.4.09) Hinweis: Drehen Sie das Messer nur in der im Bild dargestellten Richtung bzw. setzen Sie das neue Messer in der im Bild dargestellten Posi- tion ein. Mit einem falsch eingesetzten Messer ist kein Schnitt möglich.
10 | English 1 609 929 M52 | (1.4.09) Bosch Power Tools en Safety Notes General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in elec- tric shock, fire and/or serious injury.
English | 11 Bosch Power Tools 1 609 929 M52 | (1.4.09) g) If devices are provided for the connec- tion of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
12 | English 1 609 929 M52 | (1.4.09) Bosch Power Tools Functional Description Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may re- sult in electric shock, fire and/or serious injury. While reading the operatin g instructions, unfold the graphics page for th e machine and leave it open.
English | 13 Bosch Power Tools 1 609 929 M52 | (1.4.09) Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product described un der “Technical Data” is in conformity with .
14 | English 1 609 929 M52 | (1.4.09) Bosch Power Tools Maximum Steel Sheet Cutting Capacity The maximum steel sheet cutting capacity d max depends on the strength properties of the ma- terial to be cut.
English | 15 Bosch Power Tools 1 609 929 M52 | (1.4.09) After-sales Service and Customer Assistance Our after-sales service responds to your ques- tions concerning maintena nce and repair of your product as well as spar e parts. Exploded views and information on spar e parts can also be found under: www.
16 | Français 1 609 929 M52 | (1.4.09) Bosch Power Tools fr Consignes de sécurité Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Lire tous les avertisse- ments de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les aver- tissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Français | 17 Bosch Power Tools 1 609 929 M52 | (1.4.09) d) Retirer toute clé de réglage avant de met- tre l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tourna nte de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. e) Ne pas se précipiter.
18 | Français 1 609 929 M52 | (1.4.09) Bosch Power Tools Description du fonctionnement Lire tous les avertissements et indications. Le non-respect des avertissements et instructions indi- qués ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.
Français | 19 Bosch Power Tools 1 609 929 M52 | (1.4.09) Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabi- lité que le produit décrit sous « C .
20 | Français 1 609 929 M52 | (1.4.09) Bosch Power Tools Instructions d’utilisation f L’outil électroportatif n’est pas conçu pour une utilisation stationnaire. Ne pas le serrer dans un étau par ex., et ne pas l’attacher sur un établi. f Ne travaillez que lorsque la plaque de déga- gement de copeaux 2 est montée.
Français | 21 Bosch Power Tools 1 609 929 M52 | (1.4.09) Entretien et service après-vente Nettoyage et entretien f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.
22 | Español 1 609 929 M52 | (1.4.09) Bosch Power Tools es Instrucciones de seguridad Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones.
Español | 23 Bosch Power Tools 1 609 929 M52 | (1.4.09) pleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antides- lizante, casco, o protectores auditivos. c) Evite una puesta en marcha fortuita.
24 | Español 1 609 929 M52 | (1.4.09) Bosch Power Tools Instrucciones de seguridad para cizallas para chapa f Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada con unos dispositivos de suje- ción, o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano.
Español | 25 Bosch Power Tools 1 609 929 M52 | (1.4.09) Datos técnicos Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745 de acuerdo con las regulaciones 2004/108/CE, 98/37/CE (hasta el 28.
26 | Español 1 609 929 M52 | (1.4.09) Bosch Power Tools Guíe la herramienta elé ctrica, sin ladearla, y manteniéndola inclinada con un ángulo entre 80 y 90 ° respecto a la superficie de la chapa. Guíe la herramienta elé ctrica uniformemente, ejerciendo una leve fuerza de empuje en la di- rección de corte.
Español | 27 Bosch Power Tools 1 609 929 M52 | (1.4.09) Vuelva a apretar el tornillo 3 para la cuchilla su- perior, o bien, el tornillo 7 para la cuchilla infe- rior, con un par de apriete de 3 – 4 Nm. Verifique la separación entre cuchillas a (ver “Ajuste de la separación entre cuch illas a”, página 26).
28 | Português 1 609 929 M52 | (1.4.09) Bosch Power Tools pt Indicações de segurança Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas Devem ser lidas todas as indi- cações de advertência e todas as instruções.
Português | 29 Bosch Power Tools 1 609 929 M52 | (1.4.09) ao acumulador, antes de levantá-la ou de transportá-la. Se tiver o dedo no interrup- tor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimen- tação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.
30 | Português 1 609 929 M52 | (1.4.09) Bosch Power Tools Indicações de segurança para tesouras de chapas f Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a mão.
Português | 31 Bosch Power Tools 1 609 929 M52 | (1.4.09) Dados técnicos Declaração de conformidade Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto descrito em “Dados técnicos” cum- pre as seguintes normas ou documentos normati- vos: EN 60745 conforme as disposições das direc- tivas 2004/108/CE, 98/37/CE (até 28.
32 | Português 1 609 929 M52 | (1.4.09) Bosch Power Tools Segurar a ferramenta eléctrica inclinada num ângulo de 80 a 90 ° em relação à superfície da chapa e não emperrá-la lateralmente. Conduzir a ferramenta eléctrica uniformemente e com avanço moderado no sentido de corte.
Português | 33 Bosch Power Tools 1 609 929 M52 | (1.4.09) Reapertar o parafuso 3 para a lâmina superior ou o parafuso 7 para a lâmina inferior com um binário de aperto de 3 – 4 Nm. Controlar a dis- tância da lâmina a (veja “Ajustar a distância da lâmina a”, página 32).
34 | Italiano 1 609 929 M52 | (1.4.09) Bosch Power Tools it Norme di sicurezza Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative.
Italiano | 35 Bosch Power Tools 1 609 929 M52 | (1.4.09) ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicu- rarsi che l’elettroutensile sia spento.
36 | Italiano 1 609 929 M52 | (1.4.09) Bosch Power Tools Indicazioni di sicurezza per cesoie per lamiera f Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione può essere bloccato con sicu- rezza in posizione solo utilizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano.
Italiano | 37 Bosch Power Tools 1 609 929 M52 | (1.4.09) Dati tecnici Dichiarazione di conformità Assumendone la piena responsabilità, dichia- riamo che il prodotto desc ritto nei «Dati tecnici» è conforme alle seguenti no rmative ed ai relativi documenti: EN 60745 in base alle prescrizioni delle direttive 2004/108/CE, 98/37/CE (fino al 28.
38 | Italiano 1 609 929 M52 | (1.4.09) Bosch Power Tools Indicazioni operative f L’elettroutensile non è adatto per il funzio- namento stazionario. Lo stesso non può per esempio essere serrato in una morsa a vite oppure fissato su un banco di lavoro.
Italiano | 39 Bosch Power Tools 1 609 929 M52 | (1.4.09) Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia f Prima di qualunque intervento sull’elettro- utensile estrarre la spina di rete dalla presa. f Per poter garantire buone e sicure opera- zioni di lavoro, tenere sempre puliti l’elet- troutensile e le prese di ventilazione.
40 | Nederlands 1 609 929 M52 | (1.4.09) Bosch Power Tools nl Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen Lees alle veiligheids- waarschuwingen en alle voorschriften.
Nederlands | 41 Bosch Power Tools 1 609 929 M52 | (1.4.09) hoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereed- schap, vermindert het risico van verwon- dingen.
42 | Nederlands 1 609 929 M52 | (1.4.09) Bosch Power Tools 5) Service a) Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vak- kundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft.
Nederlands | 43 Bosch Power Tools 1 609 929 M52 | (1.4.09) Het aangegeven trillingsn iveau representeert de voornaamste toepassingen van het elektrische gereedschap. Als echter het elektrische gereed- schap wordt gebruikt voor andere toepassin- gen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvoldoende onderhoud, kan het trillingsniveau afwijken.
44 | Nederlands 1 609 929 M52 | (1.4.09) Bosch Power Tools Tips voor de werkzaamheden f Het elektrische gereedsc hap is niet geschikt voor stationair gebruik. Het mag bijvoorbeeld niet in een bankschroef ingespannen of op een werkbank bevestigd worden.
Nederlands | 45 Bosch Power Tools 1 609 929 M52 | (1.4.09) Onderhoud en service Onderhoud en reiniging f Trek altijd voor we rkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. f Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieopeningen altijd schoon om goed en veilig te werken.
46 | Dansk 1 609 929 M52 | (1.4.09) Bosch Power Tools da Sikkerhedsinstrukser Generelle advarselshenvisninger for el-værktøj Læs alle advarselshenvisnin- ger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisnin- gerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
Dansk | 47 Bosch Power Tools 1 609 929 M52 | (1.4.09) e) Undgå en anormal legemsposition. Sørg for at stå sikkert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere el-værktøjet, hvis de r skulle opstå uven- tede situationer.
48 | Dansk 1 609 929 M52 | (1.4.09) Bosch Power Tools Beregnet anvendelse El-værktøjet er beregnet til at skære i metal uden spåntab. Det er egnet til kurvesnit og lige snit. Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af el-værktøjet på illu- strationssiden.
Dansk | 49 Bosch Power Tools 1 609 929 M52 | (1.4.09) Overensstemmelseserklæring Vi erklærer under almind eligt ansvar, at det pro- dukt, der er beskrevet under „Tekniske data“, er i overensstemmelse me d følgende standarder eller normative dokumenter: EN 60745 iht.
50 | Dansk 1 609 929 M52 | (1.4.09) Bosch Power Tools Max. pladetykkelse, der kan skæres Den max. pladetykkelse, der kan skæres d max , afhænger af, hvor fast det materiale er, der skal skæres i.
Dansk | 51 Bosch Power Tools 1 609 929 M52 | (1.4.09) Kundeservice og kunderådgivning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. re- paration og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Reservedelst egninger og informa- tioner om reservedele findes også under: www.
52 | Svenska 1 609 929 M52 | (1.4.09) Bosch Power Tools sv Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Läs noga igenom alla anvisning- ar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan in te följts kan orsaka elstöt, brand och/eller a llvarliga kroppsskador.
Svenska | 53 Bosch Power Tools 1 609 929 M52 | (1.4.09) f) Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna på av- stånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, långt hår och smycken kan dras in av roterande delar.
54 | Svenska 1 609 929 M52 | (1.4.09) Bosch Power Tools Illustrerade komponenter Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av elverktyget på grafiksida.
Svenska | 55 Bosch Power Tools 1 609 929 M52 | (1.4.09) Drift Driftstart f Beakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans spänning överensstämmer med uppgifterna på elverktygets typskylt. Elverktyg märkta med 230 V kan även an- slutas till 220 V.
56 | Svenska 1 609 929 M52 | (1.4.09) Bosch Power Tools Vid mjukare eller segare material måste knivav- ståndet a minskas, vid hårt och sprött material ökas. Lossa undre knivens skruv 7 . Använd ställskru- ven 6 och ställ in lämpligt knivavstånd a .
Norsk | 57 Bosch Power Tools 1 609 929 M52 | (1.4.09) no Sikkerhetsinformasjon Generelle advarsler for elektroverktøy Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved over- holdelsen av advarslene og nedenstående anvis- ninger kan medføre elek triske støt, brann og/ eller alvorlige skader.
58 | Norsk 1 609 929 M52 | (1.4.09) Bosch Power Tools e) Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå stødig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smykker.
Norsk | 59 Bosch Power Tools 1 609 929 M52 | (1.4.09) Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av elektr overktøyet på illustra- sjonssiden.
60 | Norsk 1 609 929 M52 | (1.4.09) Bosch Power Tools Bruk Igangsetting f Ta hensyn til strømspenningen! Spenningen til strømkilden må stemme overens med angivelsene på elektroverktøyets typeskilt. Elektroverktøy som er merket med 230 V kan også brukes med 220 V.
Norsk | 61 Bosch Power Tools 1 609 929 M52 | (1.4.09) På mykere eller seigere materialer må knivav- standen a reduseres, på harde eller sprø mate- rialer må den økes. Løsne skruen 7 på underkniven. Med stillskruen 6 innstiller du nødvendig knivavstand a .
62 | Suomi 1 609 929 M52 | (1.4.09) Bosch Power Tools fi Turvallisuusohjeita Sähkötyökalujen yleiset turvallisuus- ohjeet Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyön ti saattaa johtaa säh- köiskuun, tulipaloon ja/t ai vakavaan loukkaan- tumiseen.
Suomi | 63 Bosch Power Tools 1 609 929 M52 | (1.4.09) d) Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvital- tat, ennen kuin käynnistät sähkötyöka- lun. Työkalu tai avain, joka sijaitsee lait- teen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantumiseen.
64 | Suomi 1 609 929 M52 | (1.4.09) Bosch Power Tools Toimintaselostus Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden nou- dattamisen laiminlyönti saattaa joh- taa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Käännä auki taittosivu, jo ssa on laitteen kuva ja pidä se uloskäännettynä lukiessasi käyttöohjetta.
Suomi | 65 Bosch Power Tools 1 609 929 M52 | (1.4.09) Standardinmukaisuusvakuutus Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että koh- dassa ”Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia standardeja tai standardoituja asiakir- joja: EN 60745 direktiivien 2004/108/EY, 98/37/EY (28.
66 | Suomi 1 609 929 M52 | (1.4.09) Bosch Power Tools Leikattavan pellin suurin paksuus Leikattavan pellin suurin paksuus d max riippuu työstettävän materiaalin lujuudesta.
Suomi | 67 Bosch Power Tools 1 609 929 M52 | (1.4.09) Asiakaspalvelu ja asiakasneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Rä- jähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoitteesta: www.
68 | Eλληνικά 1 609 929 M52 | (1.4.09) Bosch Power Tools el Υποδείξεις ασφαλείας Γενικές προειδοποιητικές υποδείξεις για ηλεκτρικά εργαλεία Διαβάστε όλες τις προ- ειδοποιητικές υποδεί- ξεις.
Eλληνικά | 69 Bosch Power Tools 1 609 929 M52 | (1.4.09) b) Φοράτε έναν κατάλληλο για σας προστα- τευτικό εξοπλισμό και πάντοτε προστα- τευτικά γυαλιά.
70 | Eλληνικά 1 609 929 M52 | (1.4.09) Bosch Power Tools g) Χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτήματα, παρελκόμ ενα εργαλεία κτλ. σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες.
Eλληνικά | 71 Bosch Power Tools 1 609 929 M52 | (1.4.09) κό εργαλείο θα χρησιµοποιηθεί διαφορετικά, µη προτεινόµενα εργαλεία ή χωρ.
72 | Eλληνικά 1 609 929 M52 | (1.4.09) Bosch Power Tools Υποδείξεις εργασίας f Το ηλεκτρικό εργαλείο δεν προορίζεται για σταθερή χρήση.
Eλληνικά | 73 Bosch Power Tools 1 609 929 M52 | (1.4.09) Συντήρηση και Service Συντήρηση και καθαρισμός f Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποια- δήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο.
74 | Türkçe 1 609 929 M52 | (1.4.09) Bosch Power Tools tr Güvenlik Talimat Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat Bütün uyarlar ve talimat hükümle- rini okuyun.
Türkçe | 75 Bosch Power Tools 1 609 929 M52 | (1.4.09) d) Elektrikli el aletini çalştrmadan önce ayar aletlerini veya anahtarlar aletten çkarn. Aletin dönen parçalar içinde bulunabilecek bir yardmc alet yaralan- malara neden olabilir.
76 | Türkçe 1 609 929 M52 | (1.4.09) Bosch Power Tools Fonksiyon tanm Bütün uyarlar ve talimat hükümle- rini okuyun. Açklanan uyarlara ve talimat hükümlerine uyulmadğ tak- dirde elektrik çarpmalarna, yangn- lara ve/veya ağr yaralanmalara neden olunabilir.
Türkçe | 77 Bosch Power Tools 1 609 929 M52 | (1.4.09) Uygunluk beyan Tek sorumlu olarak “ Teknik veriler ” bölümünde tanmlanan bu ürünün: 2004/108/AT ile 98/37/AT yönetmelikleri hükümle ri uyarnca (28.12.2009 tarihine kadar) ve 2006/42/AT yönetmelikle hükümleri uyarnca da (29.
78 | Türkçe 1 609 929 M52 | (1.4.09) Bosch Power Tools Kesilebilecek maksimum sac kalnlğ Kesilebilir maksimum sac kalnlğ d max işlenen malzemenin dayanklğna bağldr.
Türkçe | 79 Bosch Power Tools 1 609 929 M52 | (1.4.09) Müşteri servisi ve müşteri danşmanlğ Müşteri servisleri ürününüzün onarm ve bakm ile yedek parçalarna ait sorularnz yantlan- drr. Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz: www.
デバイスBosch GSC 160 Professionalの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Bosch GSC 160 Professionalをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBosch GSC 160 Professionalの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Bosch GSC 160 Professionalの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Bosch GSC 160 Professionalで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Bosch GSC 160 Professionalを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBosch GSC 160 Professionalの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Bosch GSC 160 Professionalに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBosch GSC 160 Professionalデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。