Braunメーカー195s-1の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 55
197s- 1 195s- 1 199s- 1 www.braun.com Series 1 T ype 5742 T ype 5743 S e r i e s 1 1 9 7 s - 1 92270123_199s_S1_CEE.indd 1 92270123_199s_S1_CEE.indd 1 04.
English 4 Français 7 Polski 11 âesk˘ 15 Slovensk˘ 19 Magyar 23 Hrvatski 26 Slovenski 30 Türkçe 34 Română (RO/MD) 37 êÛÒÒÍËÈ 41 ì ͇ªÌҸ͇ 46 55 Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronber g/Germany www .
3 90° wa sh a b l e F/C 30B 4 8 3 2 1b 3 1a 5 6 7 oil S e r i e s 1 1 9 7 s - 1 92270123_199s_S3_CEE.indd 1 92270123_199s_S3_CEE.indd 1 04.04.12 13:10 04.
4 Our products ar e designed to meet the highest standards of quality , functionality and design. We hope you enjoy your new Br aun Shaver . Warning Your shaver is provided with a special cor d set with integrated Safety Extr a Low Voltage power supply .
5 • The r ed low-charge light (7) (only model 1 99s) flashes when the batter y is running low . You should be able to finish your shave. • If the r echargeable batteries ar e discharged, you may also shave by con- necting the shaver to an electrical outlet via the special cord set.
6 Preserving the batteries In order to maintain the optimum capacity of the r echargeable batteries, the shaver has to be fully discharged (by shaving) every 6 months approximately . Then r echarge the shaver to full capacity . Do not expose the shaver to temper atures higher than 50 °C for extended periods of time.
7 Nos produits sont conçus pour satisfair e les plus hautes exigences en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous ser ez pleinement satisfait de votr e nouveau rasoir Br aun. Attention: Votr e rasoir est fourni avec un adaptateur basse tension muni d’une prise de sécurité tr ès basse tension intégrée.
8 • Une fois le r asoir complètement chargé, utilisez-le normalement pour le décharger . Ensuite r echargez-le complètement. Les char ges suivantes pr endront envir on 1 heure. • Une char ge complète permet environ 40 min de r asage, tout dépend de la natur e de votre barbe.
9 • Ensuite, arr êtez le r asoir et appuyez sur le bouton de détachement de la grille (3). Enlevez la grille du r asoir et le bloc couteaux. Laissez sécher les différents éléments sépar ément. • Vous pouvez également utiliser la brosse de nettoyage fourni avec le r asoir : • Arr êtez le r asoir .
10 Garantie Nous accordons une gar antie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la dur ée de la garantie, Br aun pr endra gr atuitement à sa charge la r éparation des vice.
11 Polski Nasze produkty spełniają najwyższe standar dy pod względem jakości, funkcjo- nalności i wzornictwa. Życzymy zadowolenia z użytkowania nowej Golarki Br aun. Ostrzeżenie Urządzenie jest wyposażone w specjalny przewód zasilający , zintegrowany z bezpiecznym niskonapięciowym zasilaczem.
12 • Urządzenie w pełni naładowane może pr acować bezprzewodowo przez 40 minut w zależności do rodzaju i długości zar ostu. Maksymalna wydajność baterii może zostać jednak osiągnięta po kilku cyklach ładowania/rozłado- wania baterii.
13 Ewentualnie golarka może być także czyszczona przy użyciu szczoteczki: • Wyłączy golarkę. W yjmij folię golącą i postukaj nią delikatnie o płaską powierzchnię. Przy pomocy szczoteczki wyczyść wewnętrzna str onę głowicy . Nie czyść jednak szczoteczką folii golącej, ani bloku ostrzy , gdyż możesz je uszkodzić.
14 2. Kupujący może wysłać sprzęt do napr awy do najbliżej znajdującego się autoryzowanego punktu ser wisowego lub skorzystać z pośr ednictwa sklepu, w którym dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu.
15 Naše výrobky jsou vyr obeny tak, aby splňovaly nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a design. Doufáme, že budete se svým novým holicím strojkem Br aun spokojeni. Upozornění T ento holicí strojek je vybaven speciálním síťovým přívodem s integr ovaným bezpečnostním síťovým adaptér em.
16 • Plně nabitý holicí str ojek zajistí až 40 minut holení bez síťového přívodu v závislosti na délce vašich vousů. Maximální kapacity baterie však lze dosáhnout až po několika cyklech nabití/vybití. • Červený indikátor nízkého nabití (7) (pouze u modelu 1 99s) zabliká, když kapacita baterie klesne.
17 Holicí strojek můžete alternativně čistit pomocí přiloženého kartáčku: • Holicí str ojek vypněte. Sejměte holicí planžetu a šetrně ji vyklepejte na rovné podložce. Pomocí kartáčku vyčistěte břitový blok a vnitřní část holicí hlavy .
18 Záruka Poskytujeme dvojletou záruku na výr obek s platností od data jeho zakoupení. V záruční lhůtě bezplatně odstr aníme všechny vady přístroje zapříčiněné chybou materiálu nebo výroby , a to buď formou opravy , nebo výměnou celého přístroje (podle našeho vlastního uvážení).
19 Slovensk Naše výrobky sú vyr obené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že so svojím novým holiacim strojčekom Br aun budete spokojní.
20 • Plne nabitá batéria zabezpečuje až 40 minút holenia bez použitia sieťového kábla v závislosti od dĺžky vašich fúzov . Maximálnu kapacitu batérie však dosiahnete až po niekoľkých cykloch nabitia/vybitia. • Keď je batéria takmer vybitá, r ozsvieti sa červený indikátor slabého nabitia (7) (iba model 1 99s).
21 Alternatívne môžete holiaci strojček vyčistiť pomocou priloženej kefky: • Holiaci str ojček vypnite. Zložte planžetu a vyklepte ju na rovnom povr chu. Kefkou vyčistite vnútornú časť holiacej hlavy . Planžetu ani holiaci blok však kefkou nečistite, pr etože by sa mohli poškodiť.
22 Záruka Poskytujeme dvojr očnú záruku na výrobok s platnosťou od dátumu jeho zakúpenia. V záručnej lehote bezplatne odstr ánime všetky poruchy prístroja zapríčinené chybou materiálu alebo výroby , a to buď formou opravy , alebo výmenou celého prístroja (podľa nášho vlastného uváženia).
23 T ermékeinket a legmagasabb minőségi, funkcionális és formater vezői elvár ások alapján terveztük. Reméljük, örömét leli majd új Br aun borotvájában! Figyelmeztetés Az Ön borotvája integr ált, biztonságos kisfeszültségű csatlakozókábellel rendel- kezik.
24 • Amennyiben az újr atölthető akkumulátor lemerült, a borotválkozást folytathatja úgy is, hogy a készüléket a különleges csatlakozókábel segítségével elektro- mos hálózathoz csatlakoztatja. • Egy 5-per ces gyorsfeltöltés elegendő egy bor otválkozás elvégzéséhez.
25 T ar tsa bor ot váját csúcsformában! Amennyiben borotváját r endszeresen tisztítja vízsugár alatt, hetente egyszer kenje át a hosszúszőr-vágót valamint a borotvaszitát egy csepp fino.
26 Naši proizvodi su oblikovani tako da zadovoljavaju najviše standar de kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete uživati u brijanju novim Br aunovim apar atom za brijanje. Upozorenje Ovaj ur eđaj ima ugrađen posebni sigurnosni niskonaponski adapter .
27 maksimum svojeg kapaciteta tek nakon nekoliko uzastopnih ciklusa punjenja i pr ažnjenja. • Indikator pr azne baterije (samo s modelom 1 99s) bljeska cr veno kada je baterija pri kr aju. Svejedno biste se trebali moći obrijati do kr aja. • Ako su baterije potpuno pr azne, možete se brijati i bez da ih pr ethodno napunite.
28 Održavanje apar ata u vrhunskom stanju Čistite li r edovito aparat tekućom vodom jednom tjedno nanesite kapljicu laga- nog ulja za podmazivanje na trimer za duže dlačice i mr ežicu. Očuvanje baterija Kako biste održali optimalan kapacitet baterija, tr eba pustiti aparat da se do kr aja sam ispr azni (uporabom) otprilike svakih 6 mjeseci.
29 Ako tijekom jamstvenog razdoblja zatr ebate servis, donesite ili pošaljite cijeli ur eđaj zajedno s računom na adr esu Braunovog ovlaštenog servisnog centra.
30 Naši izdelki so zasnovani tako, da ustr ezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Upamo, da boste vaš novi Br aunov brivnik z veseljem upor abljali. Opozorilo Brivnik je opr emljen z vgrajenim varnostnim nizkonapetostnim napajanjem.
31 • P ovsem napolnjena baterija omogoča do 40 minut britja brez priključne vrvice, odvisno od r asti vaše brade. Vendar pa bo baterija dosegla svojo maksimalno kapaciteto šele po nekajkr atnem polnjenju/praznjenju. • Rdeči indikator potr ebnega polnjenja (7) (samo pri modelu 1 99s) utripa, ko je napolnjenost baterije nizka.
32 Vzdrževanje brivnika Če brivnik r edno čistite pod tekočo vodo, na prirezovalnik daljših dlak in na mr ežico vsak teden nanesite kapljico lahkega strojnega olja. Ohranjanje kapacitete baterij Da bodo baterije za ponovno polnjenje ohr anile optimalno kapaciteto, jih morate približno vsakih 6 mesecev povsem izpr azniti (z britjem).
33 Gar ancija velja na območju Republike Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Br aun ali njegov pooblaščeni distributer . Gar ancija ne izključuje pravic potr ošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
34 Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve şık tasarım ilkelerine bağlı kalınar ak tasarlanmıştır . Yeni Braun tır aş makinenizden memnun kalacağınızı umarız. Uyarı: Tır aş makinenizin ekstra düşük voltaj için güvenlik sağlayan adaptor içer en özel kablo seti vardır .
35 • Kırmızı düşük-şarj ışığı (7)(sadece 1 99s modelinde) şarj az olduğunda yanar . Işık yandıktan sonr a tıraşınızı bitir ebilirsiniz. • Pil boşaldığında cihazınızı özel kablo seti ile prize takar ak da kullanabilirsiniz.
36 Pillerin muhafaza edilmesi Şarj edilebilir pillerin en iyi kapasitesinin korunması için, tır aş makinesinin 6 ayda bir normal kullanım ile tamamen pilinin boşaltılması ger ekmektedir . Daha sonr a tır aş makinesini tekrar tamamen şarj ediniz.
37 Pr odusele noastre sunt concepute pentru a satisface cele mai înalte standar de de calitate, funcţionalitate şi design. Sper ăm să vă bucuraţi de noul dumneavoastr ă Aparat de Ras de la Br aun.
38 • După ce apar atul de r as este complet încărcat, descăr car ea acestuia se va face prin utilizar ea lui normală. Apoi reîncăr caţi aparatul de r as la capacitate maximă.
39 • P orniţi aparatul de r as (fără fir) şi clătiţi capul acestuia sub jet de apă fierbinte. De asemenea, se poate folosi un săpun natur al, cu condiţia ca acesta să nu conţină particule sau substanţe abrazive. Clătiţi toată spuma şi lăsaţi apar atul pornit pentru alte câteva secunde.
40 Specificaţiile pot fi modificate făr ă avertizare pr ealabilă. Pentru specificaţii electrice, a se vedea imprimar ea de pe cablul special. Garanţie Acordăm o gar anţie de 2 ani pentru acest produs, de la data achiziţionării.
41 êÛÒÒÍËÈ Руководство по эксплуатации Наши изделия отвечают самым высоким требованиям качес тва, функциональности и дизайна. Надеемся, Вам понравится Ваша новая электробритва Br aun.
42 • Во время зарядки бритвы заг орается световой сигнал индика тора. Ког да бат арея полностью зарядится, индикат ор выключается.
43 Регулярная чис тка бритвы обеспечивает лучшее качество брить я. Можно легко поддержива ть чистоту бреющей .
44 Электротехнические требования – смотрит е надпись на шнуре питания Внимание: Вскрытие корпуса приведет к повреждению прибора и лишению гарантии.
45 ̇ ÚÓ ÎˈÓÏ, Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ Ì ÓË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË BRAUN. Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ ÛÒ.
46 ì͇ªÌҸ͇ Керівництво з експлуатації Наші вироби відповідають найвищим вимогам як ості, функціональнос ті і дизайну. Сподіваємося, Вам сподобається Ваша нова електробритва Br aun.
47 він почне періодично блимати, що характ еризує повний заряд батареї. Це так ож може короткочасно відб ува тися при зарядці після того, як ба тарея була повніс тю розряд жена.
48 • Увімкніть бритву (без електрошнура) і сполосніть бриючу г олівку під проточною г арячою водою. Можна викорис товува ти рідке мило, що не містить абразивних час точок.
49 äÓÎË ÔËÒÚ¥È Òڇ̠ÌÂÔˉ‡ÚÌËÏ ‰Îfl ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl, ·Û‰¸ ·Ò͇, ‚¥‰ÌÂÒ¥Ú¸ ÈÓ„Ó ‰Ó ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ ÔËÁ̇˜ÂÌËı ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó Ï¥Òˆ¸, flÍ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ Û Ç‡¯¥È ͇ªÌ¥.
50 ÊӉ̥ Ó·ÏÂÊÂÌÌfl Á ¥ÏÔÓÚÛ ‡·Ó ¥Ì¯¥ Ô‡‚Ó‚¥ ÔÓÎÓÊÂÌÌfl Ì Ô¯ÍӉʇ˛Ú¸ ̇‰‡ÌÌ˛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl.
51 92270123_199s_S4-58_CEE.indd 51 92270123_199s_S4-58_CEE.indd 51 04.04.12 13:15 04.04.12 13:15.
52 92270123_199s_S4-58_CEE.indd 52 92270123_199s_S4-58_CEE.indd 52 04.04.12 13:15 04.04.12 13:15.
53 92270123_199s_S4-58_CEE.indd 53 92270123_199s_S4-58_CEE.indd 53 04.04.12 13:15 04.04.12 13:15.
54 92270123_199s_S4-58_CEE.indd 54 92270123_199s_S4-58_CEE.indd 54 04.04.12 13:15 04.04.12 13:15.
55 92270123_199s_S4-58_CEE.indd 55 92270123_199s_S4-58_CEE.indd 55 04.04.12 13:15 04.04.12 13:15.
デバイスBraun 195s-1の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Braun 195s-1をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBraun 195s-1の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Braun 195s-1の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Braun 195s-1で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Braun 195s-1を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBraun 195s-1の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Braun 195s-1に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBraun 195s-1デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。