Braunメーカー3111の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 18
Flavor S elect 1 0 cup cof feemaker KF 140 T ype / Modèle / Modelo 3111 KF 140 auto-of f T ype / Modèle / Modelo 3111 KF 145 T ype / Modèle / Modelo 3111 Flavor S elect 1 2 cup cof feemaker KF 152 .
IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety pr ecautions should always be followed including the following: SA VE THESE INSTRUCTIONS SHOR T CORD INSTRUCTIONS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONL Y 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces.
1 2 3 4a 44 b 5 8 9 6 d e f flavor selector b 7 a w a t e r f i 10 a 10 b 4 … max. min … 3 10 3 4 5 6 7 8 9 10 c No.4 3 3111163_KF_140_NA Seite 3 Donnerstag, 23.
Our products ar e engineered to meet the highest standards of quality , functionality and design. W e hope you thor oughly enjoy the new Braun coffeemaker .
Pour cold water into the tank to the number of cups of coffee desir ed. T o do this, lift the tank cover and pour the cold water into the tank. The amount of water is shown on the water level indi- cator (KF 140, KF 145 – maximum 10 cups; KF 152, KF 157 – maximum 12 cups).
Installin g the water fi lter cartrid ge Unpack the water fi lter cartridge . Then put the fi l- ter cartridge for 10 minutes in a receptacle fi lled with water . Remove the space compensator from the tank and replace it by the water fi lter cartridge.
PR É CAUTIONS IMPOR T ANTES Lors de l ’ utilisation d ’ appar eils é lectriques, toujours prendr e les pr é cautions n é ces- saires : CONSER VER CES DIRECTIVES RENSEIGNEMENTS SUR LE CORDON D ’ ALIMENT A TION POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT 1.
Nos produits sont con ç us et fabriqu é s selon les nor - mes les plus rigoureuses de qualit é , de conception et de fonctionnalit é . Nous esp é rons que vous pr o fi - terez au maximum des nombr eux avantages de votre nouvelle cafeti è r e Braun.
Remplir le r é servoir d ’ eau froide jusqu ’ au nombre de tasses de caf é d é sir é . Pour ce fair e, soulever le couvercle du r é servoir et y verser de l ’ eau froide. La quantit é d ’ eau est indiqu é e sur l ’ indicateur de niveau d ’ eau (KF 140, KF 145 – maximum 10 tasses ; KF 152, KF 157 – maximum 12 tasses).
r é gulier de la cartouche assure non seulement un caf é plus savoureux mais peut é galement accr o î tre la dur é e de la cafeti è re en pr é venant la calci fi cation. Installation de la cartouche de fi ltration d ’ eau D é baller la cartouche de fi ltration d ’ eau .
PRECAUCIONES IMPOR T ANTES Siempre que use aparatos electr odom é sticos deber á n tomarse en cuenta las pr ecau- ciones de seguridad b á sicas incluyendo las siguientes: INSTRUCCIONES DE CABLE COR TO ENFOCADO UNICAMENTE P ARA USO DOMESTICO 1. Lea todas las instrucciones.
Nuestros pr oductos han sido dise ñ ados para cumplir con las m á s altas normas de calidad, funcionalidad y dise ñ o. Esperamos que disfrute totalmente de su nueva cafetera Braun. Precaución Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar este producto.
Llenado de agua Im portante : Al llenar con agua y durante la prepara- ci ó n del caf é , el compensador de espacio o el car - tucho del fi ltro de agua deben ser instalados en el recipiente de agua . De otra forma, el indicador del nivel de agua no funcionar á debidamente y la jarra puede que se desborde.
Cartucho del filtro de agua (modelos KF 145 y KF 157 ú nicamente) Este fi ltro de agua solamente debe utilizarse con agua de grifo proveniente de la r ed de distribuci ó n municipal o con agua de pozo sujeta a pruebas siste- m á ticas de seguridad microbiol ó gica (max.
15 For USA only How to obtain service in the USA Should your Braun product r equire service, please call 1-800-BRAUN 11 (272-8611) to be referr ed to the Authorized Braun Service Center closest to you. T o obtain service: A. Carry the product in to the Authorized Braun Service Center of your choice or , B.
16 For Canada only How to obtain service in Canada Should your Braun product r equire service, please call 1-800-387-6657 to be referr ed to the Authorized Braun Service Center closest to you. T o obtain service: A. Carry the product in to the Authorized Braun Service Center of your choice or , B.
17 Service après-vente au Canada Pour obtenir des services apr è s-vente pour un pr oduit Braun, veuillez composer le 1 800 387-6657 a fi n d ’ê tre dirig é vers le centr e de service apr è s-vente agr éé Braun le plus proche. Pour obtenir des services après-vente : A.
Servicio al consumidor en México Braun de M é xico y Cia. de C.V ., Calle Cuatro No 4 Fracc. Industrial Alce Blanco, Naucalpan de Juarez 53370, Estado de Mexico, “ (525) 387-1900 Para cualquier informaci ó n adicional, por favor llame sin costo al 01 800 50 858 00 del interior de la Rep ú blica y al 3871941 del á rea metr opolitana.
デバイスBraun 3111の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Braun 3111をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBraun 3111の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Braun 3111の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Braun 3111で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Braun 3111を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBraun 3111の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Braun 3111に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBraun 3111デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。