Braunメーカー5596の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 25
lock • off • • on off • • on lock • longhair trimmer • longhair trimmer • shave & shape shave & shape Shave & Shape Shave &Shape T ype 5596 Modèle 5596 Modelo 5596 "shape & shave" - Titel 05.08.02 KURTZ DESIGN MN 5-596-278 UK 5-596-080/01 5596101_S&S_NA_Titel Seite 1 Dienstag, 20.
Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun product. If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
ab cd f e h g longhair trimmer• shave & shape • off• •on • • • lock 1 2 shave & shape - MN / NA /UK 02.08.02 KURTZ DESIGN 3 4 5 6 7 8 9 5596101_S&S_S.
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water.
5 WARNING To reduce the risk of burns, fire electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necesiary when this appliance is used by, on, or near children. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
6 Optimal shaving performance If using an electric shaver for the first time, please bear in mind that your skin may need about two weeks to become fully accustomed to the new shaving method. Foil/cutterblock replacement The shaver foil and cutterblock are precision parts that, in time, are subject to wear.
7 The shaver then should be completely recharged from an outlet (100–240 V), until the charging light goes off (approximately 1 hour), with the switch set at «off». This char ging method preserves the life of the rechargeable cell unit. The charging light illuminates to show that the shaver is connected to an outlet.
8 trimmer simultaneously (c). First the longhair trimmer cuts off the longer «problem hairs»; then the foil follows to give a close, smooth shave. Using the longhair trimmer and the foil simultaneously ensures that the sha- ver is held in the right position as it travels over the skin.
9 safety reasons, please ensure that the shaver is securely placed and the charging cord does not hinder the driver. Avoid direct sunlight on the shaver (see «Specifications»).
10 FOR USA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutterblock excluded) Braun warrants this shaver (except foil and cutterblock) to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase.
11 FOR CANADA ONLY Guarantee In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge to the consumer.
12 Français PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, certaines précautions élémentaires doivent être observées, dont les suivantes : Lire attentivement toutes les directives avant d’utiliser l’appareil. DANGER Pour réduire les risques de décharge électrique, suivre les directives suivantes : 1.
13 AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de décharge électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants ou des personnes invalides, ou près de ceux-ci.
14 Rasage optimal Lorsqu’on utilise un rasoir électrique pour la première fois, prévoir environ deux semaines pour l’adaptation de la peau à la nouvelle méthode de rasage. Replacement de la grille et du bloc de coupe La grille et le bloc de coupe sont des pièces de précision qui peuvent s’user avec le temps.
15 La décharge devrait s’effectuer pendant le rasage normal jusqu’à l’arrêt complet du rasoir. Recharger ensuite l’appareil à partir d’une prise de courant (100–240 V) jusqu’à ce que le témoin de charge s’éteigne (environ 1 heure) tout en maintentant l’interrupteur à « arret » (« off ») .
16 la main restée libre (b). Raser doucement à rebrousse-poil en appliquant une légère pression. Rasage des « poils difficiles » Les poils de deux ou trois jours, ceux qui poussent sous le mento.
17 extrémités rainées (e) et en tirant. Fixer la nouvelle grille sur la tête de rasage. Ne pas appuyer dessus pour éviter de l’endommager. Bloc de cou pe Pour retirer le bloc de coupe , le faire pivoter à 90 °, puis tirer vers le haut (g).
18 POUR LE CANADA SEULEMENT Garantie Adventant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant au cours de la période de deux ans suivant la date de l’achat, en raison d’un vice de mat.
5596101_S&S_NA Seite 19 Dienstag, 20. August 2002 8:09 08.
20 PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice productos eléctricos, existen ciertas precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar este aparato. PELIGRO Para reducir el riesgo de choque eléctrico: 1.
21 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, fuego o algún daño: 1. Se debe supervisar detenidamente el uso de este aparato cuando sea empleado por o cerca de niños pequeños o inválidos. 2. Este aparato debe ser utilizado sólo y únicamente para los fines descritos en este manual.
22 Afeitado óptimo Si está utilizando una rasuradora eléctrica por primera vez, tenga en cuenta que su piel necesita dos semanas para acostumbrarse a un nuevo método de afeitado. Cambio de lámina y bloque de cuchillas La lámina y el bloque de cuchillas son partes de precisión que en un determinado tiempo se desgastan.
23 hasta que la luz de carga se apa- gue. La rasuradora se descargará con el uso normal hasta que se detenga completamente. La rasuradora debe entonces recargarse (aproximada- mente 1 hora). Este método de car ga preserva la vida del acumulador.
24 afeitada suave y al ras. Cuando se utilice el cortapatillas y la lámina simultáne-amente asegure de mantener la rasuradora en la posición correcta mientras recorre la piel. Para el afeitado combinado deslice el interruptor hacia arriba «longhair trimmer».
25 recarga no moleste al conductor. Evite el sol directo sobre la afeitadora (ver «Especificaciones»). Especificaciones eléctricas: Potencia nominal: 5 W Tensión de alimentación: 12-240 V Frécuencia nominal: 50-60 Hz La temperatura ambiente ideal para la afeitadora es entre + 15 °C y + 35 °C.
デバイスBraun 5596の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Braun 5596をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBraun 5596の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Braun 5596の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Braun 5596で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Braun 5596を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBraun 5596の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Braun 5596に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBraun 5596デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。