Braunメーカー7505 SyncroPro Solo Shaverの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 25
7505 SyncroPro Type 5494 Modèle 5494 Modelo 5494 S yncro 7505 NA KURTZ DESIGN 14 . 09 . 05 SyncroPro 7505 5494308_S 1 Seite 1 Donnerstag, 15. September 2005 8:49 08.
English 4 Français 12 Español 20 Internet www.Braun.com 5 -494-308/00/IX-05 USA / CDN / Mex. Printed in Germany Imprimé en Allemagne Impreso en Alemania Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun shaver.
SyncroPro 7505 10 1 2 3 5 6 7 8 9 No. 7000 4 Syncro 7505 NA Ex KUR TZ DESIGN 14.09.05 4 SyncroPro 7505 5494308_S 3 Seite 1 Donnerstag, 15. September 2005 8:51 08.
4 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic pr ecautions should always be followed, including the following: Read all instructions befor e using this appliance. DANGER T o reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water .
5 W ARNING T o reduce the risk of burns, fir e, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by , on, or near children or invalids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
6 Description 1 Foil protection cap 2 Shaver foil 3 Cutter block 4 Foil release button 5 Long hair trimmer 6 Switch 7 Charging light (green) 8 Pilot light 9 Shaver socket 10 Special cord set Charging .
7 • The green charging light shows that the shaver is being charged. When the rechargeable battery is fully charged, the charging light flashes or goes off. If later on, the charging light comes on again, this indi- cates that the shaver is being recharged to maintain its full capacity.
8 Keeping your shaver in top shape Cleaning For easy cleaning after each shave, switch the shaver off. Press the release buttons to lift the shaver foil (do not remove the foil completely). Switch on the shaver for approx. 5-10 seconds so that the shaved stubbles can fall out.
9 Environmental notice This appliance is provided with a nickel-hydride cell unit. This cell does not contain any harmful heavy metals. Nevertheless, in the interest of recycling raw materials, please do not dispose of this appliance in the household waste at the end of its useful life.
10 FOR USA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutter block) to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase.
11 FOR CANADA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workma.
12 PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation d’appar eils électriques, toujours prendr e les mesur es de précaution suivantes : Lire toutes les dir ectives avant d’utiliser cet appar eil. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique, suivr e les directives suivantes : 1.
13 A VER TISSEMENT Pour réduire les risques de brûlur e, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivr e les dir ectives suivantes : 1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appar eil est utilisé par ou pour des enfants ou des personnes invalides ou près de ceux-ci.
14 Description 1 Capot de protection de la grille 2 Grille du rasoir 3 Bloc de coupe 4 Bouton de déclenchement de la grille 5 Tondeuse pour poils longs 6 Interrupteur 7 Témoin de charge (vert) 8 Té.
15 • Le témoin vert de charge indique que le rasoir est en charge. Le témoin de charge clignote ou s’éteint lorsque les batteries sont complètement rechargées. Si par la suite, le témoin de charge s’allume de nouveau, cela indique que le rasoir est en train de se recharger pour retrouver sa pleine capacité.
16 Pour garder le rasoir en parfait état Nettoyage Pour nettoyer facilement le rasoir après chaque rasage, le mettre hors tension. Appuyer sur les boutons de déclenchement pour soulever la grille du rasoir (ne pas l’enlever complètement). Mettre le rasoir sous tension pendant environ cinq à dix secondes pour faire sortir les poils.
17 Avis environnemental L’appareil est muni d’une pile à l’hydrure de nickel. Cette pile ne contient aucun métal lourd toxique. Cependant, pour les besoins de recyclage des matières première.
18 POUR LE CANADA SEULEMENT Garantie restreinte de deux ans (grille et bloc de coupe exclus) Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant au cours de la période de deux ans sui.
19 PRECAUCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice productos eléctricos, deben seguirse siempr e ciertas precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar este aparato. PELIGRO Para reducir el riesgo de una descar ga eléctrica: 1.
20 ADVER TENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, descar ga eléctrica, fuego o lesiones personales: 1. Se debe supervisar detenidamente el uso de este aparato cuando sea empleado por niños o cer ca de ellos. 2. Este aparato debe ser utilizado solo y únicamente para los fi nes descritos en este manual.
21 Precaución No permita que el aparato se moje. Descripción 1 Protector de lámina 2 Lámina 3 Bloque de cuchillas 4 Botón de extracción de lámina 5 Cortapatillas 6 Interruptor 7 Luz indicadora .
22 • La luz verde indicadora de carga muestra que la afeitadora se está cargando. Cuando la batería recargable está completamente cargada, la luz indicadora se enciende de forma intermitente o se apaga. Si posteriormente, la luz de carga se enciende de nuevo, indica que la afeitadora se está recargando para mantener su capacidad máxima.
23 Mantenga su afeitadora en óptimo estado Limpieza manual Para una fácil limpieza después de cada afeitado, apague la afeitadora. Presione los botones de extracción para levantar la lámina (no extraiga la lámina completamente).
24 Aviso ecológico Este aparato contiene acumuladores de níquel-hidruro. No contiene metales pesados contaminantes. Sin embargo, para reciclar las materias primas, no arroje este producto a la basura al final de su vida útil. Puede entregarlo en un Servicio de Asistencia Técnica Braun o en lugares de recogida apropiados.
25 SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada La compañía Gillette Manufactura, S.A. de C.V., con domicilio en la calle de Atomo número 3, Parque Industrial Naucalpan, Naucalpan, Estado de México, C.
デバイスBraun 7505 SyncroPro Solo Shaverの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Braun 7505 SyncroPro Solo Shaverをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBraun 7505 SyncroPro Solo Shaverの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Braun 7505 SyncroPro Solo Shaverの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Braun 7505 SyncroPro Solo Shaverで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Braun 7505 SyncroPro Solo Shaverを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBraun 7505 SyncroPro Solo Shaverの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Braun 7505 SyncroPro Solo Shaverに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBraun 7505 SyncroPro Solo Shaverデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。