Braunメーカー7570の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 71
+ Syncro System 7570 T ype 5491 KURTZ DESIGN 16.09.99 5491453_S_S 1 Seite 1 Montag, 20. November 2000 8:20 08.
English 4, 63, 69 Français 9, 63, 69 Magyar 14, 63, 69 âesk˘ 19, 64, 69 Slovensk˘ 24, 64, 69 Hrvatski 29, 64, 69 Polski 34, 65, 69 Türkçe 39, 69 усск 44, 65, 69 Укск 49, 66, 69 62, 68, 69 Internet: www .
Syncro 7570 2 4 5 3 No. 7000 6 7 8 9 10 KURTZ DESIGN 16.08.99 Syncro Syncro Syncro Syncro 5491453_S_S 3 Seite 1 Montag, 20. November 2000 8:24 08.
4 Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. Your Braun Syncro is supplied with a Braun Clean&Charge (please see separate use instructions). Important Only use the power supply cord set provided.
5 Display The pilot light shows that the shaver is connected to the mains. The display shows the operation mode and charging conditions of the shaver: During charging the display shows the battery capacity symbol increasing by 20% segments and the remaining charging time (flashing): First charging (4 h): The display counts down in 20 min.
6 The shaver has to be cleaned (refer to paragraph « Manual cleaning » or to separate « Clean&Charge » use instructions). To reset the display, push the info key. The shaver has to be lubricated (refer to paragraph « Manual cleaning » or to separate « Clean&Charge » use instructions).
7 Keeping your shaver in top shape Automated cleaning The Braun Clean&Charge takes care of all cleaning and lubrication needs of your shaver. Please refer to the separate use instructions. If not supplied already with your shaver, the Braun Clean&Charge is available at your dealer or Braun Service Centres.
8 Environmental notice This appliance is provided with nickel-hydride recharge- able batteries. To protect the environment, do not dis- pose of the appliance in the household waste at the end of its useful life.
9 Nos produits sont con ç us pour satisfaire aux plus hautes exigences en mati è re de qualit é , fonctionnalit é et design. Nous esp é rons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Votre Braun Syncro est fourni avec un Braun Clean&Charge (merci de voir la notice s é par é e).
10 Ecran LCD de fonctions Le t é moin lumineux indique que le rasoir est branch é sur le secteur. L ’é cran à affichage digital indique le fonctionnement et le niveau de charge du rasoir : penda.
11 Le rasoir doit ê tre nettoy é (r é f é rez-vous au paragraphe « Nettoyage manuel » ou à la notice s é par é e « Clean&Charge » ). Pour r é initialiser l ’é cran de contr ô le LCD, appuyez sur le bouton d ’ informations.
12 Pour conserver votre rasoir en bon état Nettoyage automatique Le chargeur auto-nettoyant Braun Clean&Charge prend soin de tous les besoins de votre rasoir en termes de nettoyage et de lubrification. Merci de vous r é f é rer au mode d ’ emploi s é par é e.
13 Remplacement des pièces détachées du rasoir La grille et le bloc-couteaux de votre rasoir sont des pi è ces de pr é cision qui, dans le temps, sont amen é es à s ’ user. Le remplacement de la grille et du bloc-couteaux tous les 18 mois augmente l ’ efficacit é de rasage de 25 %.
14 Termékeink tervezése során a legfontosabb szempont, hogy azok a legmagasabb színvonalat képviseljék mind a minŒség, mind pedig a funkcionalitás és a formatervezés terén. Reméljük, hogy új Braun borotvája Önnek is örömet szerez majd.
15 KijelzŒ A készenléti jelzŒfény mutatja, hogy a borotva a hálózati csatlakozóhoz csatlakozik. A kijelzŒ mutatja, hogy milyen üzemmódban van a készülék, valamint jelzi a töltöttségi szintet.
16 a gomb folyamatos nyomvatartására (3 másodpercig): – futtatni kezdi a kijelzŒ demo programját A borotvát meg kell tisztítani. (Erre vonatkozóan olvassa el a «Kézi tisztítás» címszó alatti bekezdést, illetve a «Clean&Charge», azaz «Tisztító és TöltŒ berendezés»- hez tartozó különálló használati utasítást.
17 A borotva állapotának megŒrzése Automatizált tisztítás A Braun Clean&Charge, azaz a Tisztító és TöltŒ berendezés elvégez minden tisztítási és kenési mıveletet, amire az Ön borotvájának szüksége van. Kérjük, olvassa el a berendezéshez tartozó külön használati utasítást.
18 A tartozékok cseréje A szita és a kés precíziós tartozékok, melyek idŒvel elhasználódnak. Másfél évente cserélje ki a szitát és a kést.
19 Na‰e v˘robky jsou vyrobeny tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete se sv˘m nov˘m holicím strojkem Braun plnû spokojeni. VበBraun Syncro je pfiiloÏen k Braun Clean&Charge (viz samostatn˘ návod k pouÏití).
20 Displej Kontrolka ukazuje, Ïe je holicí strojek pfiipojen k síti. Displej informuje o provozním reÏimu a stavu nabití holicího strojku: Bûhem nabíjení se na displeji znázorÀuje na symb.
21 Holicí strojek je tfieba vyãistit (viz odstavec «Ruãní ãi‰tûní» nebo samostatn˘ návod k pouÏití «Clean&Charge»). Chcete-li toto zobrazení vypnout, stisknûte tlaãítko Info. Holicí strojek je tfieba naolejovat (viz odstavec «Ruãní ãi‰tûní» nebo samostatn˘ návod k pouÏití «Clean&Charge»).
22 UdrÏení holicího strojku ve ‰piãkové formû Automatické ãi‰tûní Zafiízení Braun Clean&Charge automaticky zaji‰Èuje ãi‰tûní holicího strojku a péãi o nûj.
23 V˘mûna holicích dílÛ Holicí planÏeta a bfiitov˘ blok jsou pfiesné souãástky, které po ãase podléhají opotfiebení. Pravidelná v˘mûna tûchto dílÛ kaÏd˘ch 18 mûsícÛ vám zajistí o 25% lep‰í oholení.* (Holicí planÏeta a bfiitov˘ blok: díl ã.
24 Na‰e v˘robky sú vyrobené tak, aby splÀovali najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a design. Dúfame, Ïe budete s va‰im nov˘m holiacim strojãekom Braun úplne spokojní. VበBraun Syncro je priloÏen˘ k Braun Clean&Charge (viì.
25 Displej Kontrolka ukazuje, Ïe holiaci strojãek je zapojen˘ do siete. Displej informuje o prevádzkovom reÏime a o stave nabitia holiaceho strojãeka: Poãas nabíjania sa na displeji pri symbol.
26 Holiaci strojãek je potrebné vyãistiÈ (viì. odstavec «Ruãné ãistenie» alebo samostatn˘ návod na pouÏitie «Clean&Charge»). Ak chcete toto zobrazenie vypnúÈ, stlaãte tlaãidlo Info. Holiaci strojãek je potrebné naolejovaÈ (viì.
27 UdrÏiavanie holiaceho strojãeka v ‰piãkovej forme Automatické ãistenie Zariadenie Braun Clean&Charge automaticky zaisÈuje ãistenie a starostlivosÈ o holiaci strojãek.
28 V˘mena holiacich dielov Holiaca planÏeta a blok britiev sú presné súãiastky, ktoré po ãase podliehajú opotrebovaniu. Pravidelná v˘mena t˘chto dielov kaÏd˘ch 18 mesiacov vám zaistí o 25% lep‰ie oholenie.* (Holiaca planÏeta a blok britiev: diel ã.
29 Na‰i proizvodi su izra∂eni, kako bi zadovoljili najveçe zahtjeve kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Îelimo Vam puno zadovoljstva uz Va‰ novi Braun brijaçi aparat. Va‰ Braun Syncro se isporuãuje zajedno s Clean&Charge ure∂ajem (vidi zasebne upute za uporabu).
30 Pokazivaã funkcija Kontrolna Ïaruljica pokazuje, da je brijaçi aparat opskrbljen naponom. Pokazivaã funkcija pokazuje modus rada i stanje napunjenosti brijaçeg aparata.
31 Brijaçi aparat valja ãistiti (vidi odlomak «Ruãno ãi‰çenje» ili zasebne upute za uporabu Clean&Charge ure∂aja). Kako biste poni‰tili ovu oznaku na pokazivaãu pritisnite info tipku. Brijaçi aparat valja premazati uljem (vidi odlomak «Ruãno ãi‰çenje» ili zasebne upute za uporabu Clean&Charge ure∂aja).
32 OdrÏavanje brijaçeg aparata Automatsko ãi‰çenje Braun Clean&Charge ure∂aj za ãi‰çenje automatski ãisti i njeguje brijaçi aparat. Daljnje informacije çete pronaçi u zasebnim uputama za uporabu. Ukoliko posjedujete Braun Syncro bez Clean&Charge ure∂aja, moÏete ga nabaviti u trgovini ili u Braunovom servisu.
33 Zamjena dijelova za brijanje Brijaça folija i blok o‰trica su precizni dijelovi koji se tijekom vremena istro‰e. Zamijenite brijaçu foliju i blok o‰trica nakon 18 mjeseci, kako biste dobili za 25% bolje brijanje.
34 Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania dotyczàce jakoÊci, wzornictwa oraz funkcjonalnoÊci. Gratulujemy zakupu i ˝yczymy zadowolenia z u˝ytkowania naszego wyrobu.
35 Ekran ciek∏okrystaliczny Kontrolka sygnalizuje, ˝e golarka jest pod∏àczona do sieci zasilajàcej. Ekran ciek∏okrystaliczny pokazuje tryb pracy golarki i warunki ∏adowania akumulatorów: W trakcie ∏adowania na ekranie pojawia sie oznaczenie stopnia na∏adowania akumulatora, które roÊnie o odcinki wielkoÊci 20% pojemnoÊci baterii.
36 przyciÊni´cie trwajàce 3 sekundy: – funkcja «demo» – na ekranie pojawià si´ obrazki przedstawiajàce niektóre funkcje golarki Golarka wymaga wyczyszczenia (prosimy zajrzeç do sekcji «Czyszczenie r´czne» lub do oddzielnej instrukcji urzàdzenia Clean&Charge).
37 Konserwacja Czyszczenie automatyczne Urzàdzenie Braun Clean&Charge s∏u˝y do czyszczenia i oliwienia golarki. Prosimy zajrzeç do oddzielnej instrukcji obs∏ugi. JeÊli urzàdzenie «Clean&Charge» nie stanowi∏o wyposa˝enia golarki, mo˝na je nabyç oddzielnie w sklepach AGD lub autoryzownych zak∏adach serwisowych Brauna.
38 Wymiana ostrzy i folii golàcych Folia golàca oraz blok ostrzy sà elementami precy- zyjnymi, które z czasem ulegajà zu˝yciu. Aby uzyskaç efekt golenia lepszy o 25%, nale˝y wymieniaç foli´ golàcà oraz zespó∏ ostrzy co 18 miesi´cy.
39 Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaµabilmek için üretilmiµtir. Yeni Braun tıraµ makinenizden memnun kalacaπınızı umarız. Braun Syncro tıraµ makineniz, Braun Clean&Charge ünitesi ile birlikte sunulur (lütfen kullanım bilgilerini okuyunuz).
40 Kontrol göstergesi Pilot ıµıπı, tıraµ makinenizin elektriπe baπlı olduπunu gösterir. Kontrol göstergesi, tıraµ makinesi ile yapılmakta olan iµlemi ve tıraµ makinesinin µarj durumunu gösterir. Ωarj sırasında kontrol göstergesi %20´lik dilimler halinde pilin kapasitesini ve kalan µarj süresini gösterir.
41 Tıraµ makinenizi temizlemelisiniz («Elle yapılan temizleme» ya da ayrı bulunan «Clean&Charge» bölümündeki kullanım açıklamalarına bakınız).
42 Tıraµ makinenizin ömrünü uzatmek için Otomatik temizleme Braun Clean&Charge ünitesi ile tıraµ makinenizin tüm temizleme ve yaπlama iµlemlerini yapabilirsiniz.
43 Tıraµ makinesinin parçalarını deπiµtirme Tıraµ baµlıπı ve kesici blok zamanla yıpranan parçalardır. Tıraµ makinanızın elek ve kesici blok her 18 ayda bir deπiµtirerek %25 daha iyi bir tıraµ sonucu elde edebilirsiniz.* (Elek ve kesici blok: yedek parça No.
44 дл соко гоол соос с с сок сд кс, фуколос д.
45 Фукол дсл го дкоо лок ук одкл б к с.
46 Бу ободо ос (с. «у ск» л «сук усос оско ск оддк Braun Clean&Charge »).
47 Со у бу оо сосо оск ск оск.
48 б с Б ск у блок лс сокооо ол дл, коо огу со с.
49 Ус об о ф ооблс гоол- с у к сосб, об доол.
50 боод) бого гол оооу , обо, б д б до лко.
51 Дл ого, об од додкоу фо, с слу «фо.
52 ос гол оло к 0 = ко (к блокоо) Дл ого, .
53 к бг ол кск о б о о б.
54 Доо со с с У сого голого дл у .
5491453_S_S 4-74 Seite 55 Montag, 20. November 2000 8:28 08.
‹ 56 5491453_S_S 4-74 Seite 56 Montag, 20. November 2000 8:28 08.
‹ 57 5491453_S_S 4-74 Seite 57 Montag, 20. November 2000 8:28 08.
58 5491453_S_S 4-74 Seite 58 Montag, 20. November 2000 8:28 08.
‹ 59 5491453_S_S 4-74 Seite 59 Montag, 20. November 2000 8:28 08.
60 5491453_S_S 4-74 Seite 60 Montag, 20. November 2000 8:28 08.
61 5491453_S_S 4-74 Seite 61 Montag, 20. November 2000 8:28 08.
62 5491453_S_S 4-74 Seite 62 Montag, 20. November 2000 8:28 08.
63 English Guarantee Your Braun product comes complete with a 1 year guarantee that commences on the date of purchase. For you to obtain service within the guarantee period you must retain your sales receipt as proof of purchase. Please ensure you store your sales receipt in a safe place.
64 Részletes tájékoztató és a Braun által kijelölt szervizek címjegyzéke a készülékhez melléket garancia-levélben található. Braun Electric Kereskedelmi BT Frankel Leó u. 30-34, 1023 Budapest, ☎ 1326-4881 âesk˘ Z á ruka Na tento elektrick˘ spotfiebiã je stanovena záruãní doba 12 mûsícÛ ode dne prodeje spotfiebiteli.
65 aparata, besplatno sve nedostatke, ãiji su uzrok gre‰ke u materijalu ili proizvodnji. Od jamstva su iskljuãene: ‰tete nastale nestruãnom uporabom (mjesta prijeloma na brijaçoj foliji, lomovi), zastarjelost brijaçe folije I ostali normalno zastarjeli dijelovi, te nedostaci koji neznatno utiãu na vrijednost ili na upotrebu aparata.
66 дл (г) огло г- о ло Braun л ослд с.
67 Г ок окод, клк кос (д.
68 Country of origin: Germany A-ÚøA -- -‡ä Ë TÂØô Year of manufacture To determine the year of manufacture, refer to the 3-digit production code located below the cutter block. The first digit of the production code refers to the last digit of the year of manufacture.
69 Guarantee and Service Centers Bureaux de garantie et centrales service apr è s-vente Szerv í z Pozáruãní a servisní centra Pozáruãné a servisné centrá Jamstveni i servis centri Punkty se.
70 Great Britain Gillette Group UK Ltd., Braun Consumer Service, Great W est Road, Isleworth TW7 5NP; Middlesex, “ 181 326 8608 Greece/Ellas Berson S.A., 47, Agamemnonos Str ., 17675 Athens, “ 01-9 47 87 00 Guadeloupe Ets. Andr é Haan S.A., B.P .
71 Portugal Gillette Portuguesa, Ltd., Braun Service, Centro Empresarial T orres da Lisboa, Rua T om á s da Fonseca, T orre G - 9 º B, 1600 Lisboa, “ 17 22 00 63 Qatar Al-Baker T rading Co., P . O. Box 9, Doha, “ 621 059 R é union Dindar Confort, 58, rue Mar é chal Leclerc, P .
デバイスBraun 7570の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Braun 7570をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBraun 7570の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Braun 7570の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Braun 7570で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Braun 7570を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBraun 7570の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Braun 7570に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBraun 7570デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。