BraunメーカーDigiFrame 1960の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 70
DEUTSCH 1 Wichtige Sicherheitshinweise................................1 Reinigen des LCD-Bildschirms ..............................1 Reinigen des digitalen Bilderrahmens ...................1 Einleitung .................................................
DEUTSCH 2 Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres digitalen Bilderrahmens! Mit diesem Gerät können Sie Ihre digitalen Bilder direkt von einer Speicherkarte anschauen, ganz ohne Computer. Legen Sie einfach eine Speicher- karte in den Bilderrahmen, schalten Sie ihn ein und schon sehen Sie Ihre Bilder in einer Diashow.
DEUTSCH 3 Funktionstasten der Fernbedienung EXIT Zur vorherigen Anzeige zurückkehren ZOOM Bild zoomen SETUP Setup-Menü öffnen EIN/AUS Bilderrahmen ein-/ausschalten Drehen Bild drehen MUTE Ton ein-/.
DEUTSCH 4 Aufstellen des DigiFrame Das Netzteil an den Bilderrahmen und eine Steckdo- se anschließen, EIN/AUS Schalter auf EIN schalten. Der Bilderrahmen verfügt auch über eine Platte zur Wandmontage. Zum Ausschalten des Rahmens drücken Sie die Ein/Aus-Taste auf der Fernbedienung oder schalten den EIN/AUS Schalter auf AUS.
DEUTSCH 5 Bilder anzeigen • In der Anzeige zur Modusauswahl mit den Pfeiltasten Photo auswählen und ENTER drücken. Wählen Sie mit den Pfeiltasten [ ]/[ ] in der Bil- dervorschau die gewünschte Datei aus und drücken Sie ZOOM oder ENTER, um das Bild anzuzeigen.
DEUTSCH 6 Datei Sortierung: Sortierreihenfolge auswählen Musik kopieren: Dateien von der Speicherkarte in den internen Speicher kopieren Musik löschen: Dateien aus dem internen Speicher löschen Fab.
DEUTSCH 7 Batterie der Fernbedienung ersetzen Wenn die Fernbedienung nicht mehr oder nicht mehr richtig funktioniert, ersetzen Sie die Batterie in der Fernbedienung (Li-Batterie CR2025). 1. Das Batteriefach aus der Fernbedienung heraus- ziehen. 2. Die alte Batterie herausnehmen und eine neue Batterie mit „+“ nach oben einlegen.
DEUTSCH 8 Anzeigeoption Einstellungen Beschreibung Setup Internal Memory Speichermedium auswählen Photo Bilder oder Diashow anzeigen Music Musikdatei abspielen (MP3) Video Videodatei abspielen (MPEG .
DEUTSCH 9 Anzeigeoption Einstellungen Beschreibung SETUP im Modus Video Datei Sortierung Sortierreihenfolge auswählen Film kopieren Dateien von der Speicherkarte in den internen Spei- cher kopieren F.
DEUTSCH 10 BN, BA_DF1960_0709_DE.qxd 31.07.2009 14:18 Uhr Seite 10.
ENGLISH 11 Important Safety Precautions....................................11 Cleaning the LCD Screen...........................................11 Cleaning the Digital Photo Frame ..............................11 Introduction .........................
ENGLISH 12 Introduction Welcome to the Digital Photo Frame! Now you can display your digital photos directly from your memory card without needing a compu- ter. Simply insert a memory card into the Digital Photo Frame, turn it on, and you will be treated to a slideshow of your photos.
ENGLISH 13 Control buttons of the remote control EXIT Return to previous screen ZOOM Zoom photo SETUP Open setup menu POWER Turn on/off the digital photo frame ROTATE Rotate photo MUTE Turn on/off sou.
ENGLISH 14 Setting up the Digital Photo Frame Connect the AC power adapter to the Digital Photo Frame and a wall outlet, move the ON/OFF switch to ON position. The photo frame also offers a plate for wall moun- ting. To switch off the frame, press the On/Off button of the remote control or move the ON/OFF switch to OFF position.
ENGLISH 15 Displaying photos •I In the mode selection screen, use the arrow but- tons to select Photo and press ENTER. Use the arrow buttons [ ]/[ ] to select the desired file in the thumbnail screen and press ZOOM or ENTER to display the photo.
ENGLISH 16 File Sorting Method: Select sorting order Copy Music: Copy files from memory card to inter- nal memory Delete Music: Delete files from internal memory Factory Default: Reset the frame to th.
ENGLISH 17 Replacing the Remote Control Battery If the remote control stops working or works improperly, replace the battery of the remote con- trol (Li battery CR2025). 1. Pull out the battery compartment from the remo- te control. 2. Remove the old battery and insert a new battery with “+” facing up.
ENGLISH 18 Display option Settings Description Setup Internal Memory Select storage medium Photo Display photos or slideshow Music Play music file (MP3) Video Play movie file (MPEG 1/4, AVI) File Disp.
ENGLISH 19 Display option Settings Description SETUP in Video mode File Sorting Method Select sorting order Copy Film Copy files from memory card to internal memory Delete Film Delete files from inter.
ENGLISH 10 BN, BA_DF1960_0709_GB.qxd 31.07.2009 14:12 Uhr Seite 10.
FRANCAIS 21 Précautions de sécurité importante .....................21 Nettoyage d’écran LCD .......................................21 Nettoyage du cadre photo numérique ..................21 Introduction ........................................
FRANCAIS 22 Introduction Bienvenue sur le Cadre photo numérique! Maintenant, vous pouvez afficher vos photos numériques directement à partir de votre carte mémoire sans avoir besoin d’un ordinateur. Il suffit d’insérer la carte mémoire dans le Cadre photo numérique, allumer-le et vous serez traités à un diaporama de vos photos.
Télécommande FRANCAIS 23 Touches de fonction de la Télécommande Sortie Retour à l’écran précédent ZOOM Zoomer photos CONFIGURATION Ouvrir le menu de configuration ALIMENT Démarrer/éteindre.
FRANCAIS 24 Configurer le cadre photo numérique Brancher l’adaptateur secteur au Cadre photo numérique et à une prise de secteur, mettre l’inte- rupteur MARCHE/ARRET dans la position MARCHE. Le cadre photo offre également une plaque pour le montage mural.
FRANCAIS 25 Afficher les photos • Dans le mode de sélection, utiliser les touches fléchées pour sélectionner la photo et appuyer sur ENTRER. Utilisez les touches fléchées [ ]/[ ] pour sélectionner le fichier désiré sur l’écran et appuy- er sur ZOOM ou ENTRER pour afficher la photo.
FRANCAIS 26 • Par Setup, vous pouvez sélectionner diverses fonctions disponibles à l’heure actuelle, où les fonctions ne seront activées: Méthode de tri de fichier: Sélectionner l’ordre de.
FRANCAIS 27 Calendrier et alarme • Dans l’écran de mode de sélection de mode, sélectionner Time en utilisant les touches fléchées. Le diaporama sera affiché dans la moitié gauche et le calendrier dans la moitié droite. L’heure sera en bas.
FRANCAIS 28 Questionnaire Q: Comment puis-je configurer mon Cadre photo numérique? A: Il est très simple d’obtenir votre Cadre photo numérique de la boîte et de le faire fonctionner en quelques minutes. Il suffit de brancher l’adaptateur secteur dans le Cadre photo numérique et dans une prise murale standard.
FRANCAIS 29 Option d'affichage Configurations Description Setup Mémoire interne Sélectionner le support de stockage Photo Afficher les photos Musique Lire les fichiers de musique (MP3) Vidéo L.
FRANCAIS 30 Option d'affichage Configurations Description SETUP en mode Méthode de tri de fichier Sélectionner l’ordre de tri de video Copier Film Copier fichier de carte mémoire à mémoire.
ESPAÑOL 31 Precauciones importantes de seguridad ..............31 Limpieza de la pantalla LCD ................................31 Limpieza del Marco de Foto Digital......................31 Introducción ................................................
ESPAÑOL 32 Introducción ¡ Bienvenido a Marco de Foto Digital! Ahora usted puede mostrar sus fotos digitales direc- tamente desde la tarjeta de memoria sin necesidad de un ordenador. Simplemente inserte una tarjeta de memoria en el Marco de Foto Digital, encenderlo, y será agasajado con un pase de diapositivas de tus fotos.
ESPAÑOL 33 Botones de control (Control Remoto) SALIR Volver a pantalla anterior Ampliar Ampliar foto Configuración Abrir el menú de configuración Energía Activar / desactivar el Marco de Foto Dig.
ESPAÑOL 34 La creación del Marco de Foto Digital Conectar el adaptador de CA al Marco de Foto Digi- tal y una toma de corriente, ponga il interruptor ON/OFF en la posicion ON.
ESPAÑOL 35 Viendo fotos • En el modo de pantalla de selección, utilice los boto- nes de flechas para seleccionar fotos y pulse ENT- RAR. Utilice los botones de flecha [ ]/[ ] para sel- eccionar el archivo deseado en la pantalla de miniatu- ra y pulse AMPLIAR o ENTRAR para visualizar la foto.
ESPAÑOL 36 Método de clasificación de archivos: Seleccione el orden de clasificación Copiar música: Copiar archivos desde la tarjeta de memoria a la memoria interna Eliminar Música: Eliminar arc.
ESPAÑOL 37 Calendario y función de alarma • En la selección del modo de pantalla, seleccione Tiempo utilizando los botones de flechas. El pase de diapositivas se mostrarán en la mitad izquierda y el calendario en la mitad derecha. La hora actual se muestra en la parte inferior.
ESPAÑOL 38 Preguntas más frecuentes P: Cómo puedo configurar mi Marco de Foto Digi- tal? R: Es muy fácil hacerse con Marco de Foto Digital fuera de la caja y en funcionamiento en pocos minutos. Simplemente conecte el adaptador en el Marco de Foto Digital y en una toma de corriente estándar.
ESPAÑOL 39 Opción de indicación Ajustes Descripción Setup Memoria interna Seleccionar medio de almacenamiento Foto Mostrar fotos y diapositivas Música Reproducir archivos de música (MP3) Video R.
ESPAÑOL 40 Opción de indicación Ajustes Descripción Configuración en Método de clasificación de archivos Seleccione el orden de clasificación modo de vídeo Copiar película Copiar archivos de.
ITALIANO 41 Misura di sicurezza importante ...........................41 Pulire LCD schermo ............................................41 Pulire cornice digitale .........................................41 Introduzione ...............................
ITALIANO 42 Introduzione Benvenuti al Digitale Cornice! Ora è possibile visualizzare le vostre foto digitali direttamente dalla scheda di memoria, senza biso- gno di un computer. Basta inserire una memory card nel Digitale Cornice, accenderlo, e saranno trattati per una presentazione delle tue foto.
ITALIANO 43 Tasti di Controllo del Telecomando EXIT Ritornare allo schermo precedente Zoom Zumare la foto Setup Aprire menù di installazione ON/OFF Accendere/spegnere la cornice digitale Rotare Rotar.
ITALIANO 44 Installare cornice digitale Collegare il trasformatore CA per il Digitale Cornice e una presa di corrente, mettere l’interutore On/Off nella posizione ON (accendere).
ITALIANO 45 Mostrare foto • Nella schermata di selezione modalità, utilizzare i tasti freccia per selezionare foto e premere ENTRARE. Utilizzare i tasti freccia [ ]/[ ] desi- derato in anteprima dello schermo e premere ZOOM o ENTRARE per visualizzare la foto.
ITALIANO 46 Metodo di smistamento degli archivi: Selezionare l’ordine di smistamento Copiare musica: Copiare gli archivi dalla carta di memoria alla memoria interna Eliminare musica: Eliminare gli a.
ITALIANO 47 Calendario e funzione dell’allarme • Nella schermata di selezione modalità, selezionare il tempo utilizzando i tasti freccia. La presentazione sarà mostrato nella metà sini- stra ed il calendario nella metà destra. L’ora cor- rente verrà mostrato in basso.
ITALIANO 48 Domanda frequente D: Come faccio a impostare il mio Digitale Cornice? R: E ‘molto semplice per ottenere il tuo Digitale Cor- nice, fuori dalla scatola e funzionante in pochi minuti. Basta collegare l’alimentatore nella Digitale Cornice standard e in una presa a muro.
ITALIANO 49 Opzione di Impostazioni Descrizione visualizzazione Setup Memoria interna Seleziona la memoria media Foto Mostrare foto o slideshow Musica Giocare l’archivio di musica (MP3) Video Giocar.
ITALIANO 50 Opzione di Impostazioni Descrizione visualizzazione SETUP in modo Metodo di smistamento degli archivi Selezionare l’ordine di smistamento Copiare film Copiare gli archivi dalla carta di .
NEDERLANDS 51 Belangrijke Veiligheidsmaatregelen .....................51 Reinig het LCD Scherm .......................................51 Reining het Digitale Fotokader ............................51 Introducties .......................................
NEDERLANDS 52 Introducties Welkom bij de Digitale Fotokader! Nu kunt u uw digitale foto’s direct vanaf uw geheu- genkaart zonder dat een computer. Plaats een geheugenkaart in de Digitale Fotokader, zet hem op, en u wordt getrakteerd op een diavoorstelling van uw foto’s.
NEDERLANDS 53 Controletoetsen (Afstandsbediening) VERLATEN Terug naar vorige scherm ZOOM Fotozoom INSTELLEN Open INSTELLEN menu POWER Digitale fotokader aan/uit zetten DRAAIEN Foto draaien DEMPER Gelu.
NEDERLANDS 54 Fotokader Instellen Sluit de netspanningsadapter aan op de Digitale Fotokader en een stopcontact, de aan/uit schakelaar op de inschakelpositie zetten.
NEDERLANDS 55 Foto’s Tonen • In de modus selectiescherm, gebruik de pijl toet- sen om foto selecteren en druk op ENTER. Gebruik de pijltoetsen [_]/[_] en selecteer het gewenste bestand in de miniatuur-scherm en druk op ZOOM of ENTER om de foto.
NEDERLANDS 56 Manieren voor het bestand sorteren: Selecteer de orde van het sorteren Muziek Kopiëren: Kopieer de bestanden van geheu- genkaart naar intern geheugen Muziek Wissen: Bestanden uit intern.
NEDERLANDS 57 Kalender en alarm functie • In de modus selectie scherm, selecteer tijd met behulp van de pijltoetsen. De diavoorstelling wordt getoond in de linker helft en de kalender in de goede helft. De huidige tijd wordt getoond aan de onderkant.
NEDERLANDS 58 Praktische Vragen Q: Hoe maak ik mijn Digitale Fotokader? A: Het is heel eenvoudig om uw Digitale Fotokader uit de doos en draait in slechts een paar minuten. Gewoon de stekker van de adapter in de Digitale Fotokader en in een standaard stopcontact.
NEDERLANDS 59 Weergaveoptie Instellingen Beschrijving INSTELLEN Intern Geheugen Selecteer het opslagmedium Foto Foto’s of diavoorstelling toonen Muziek Speel muziek bestand (MP3) Video Speel film be.
NEDERLANDS 60 Weergaveoptie Instellingen Beschrijving INSTELLEN in Manieren van het bestand sorteren Selecteer de orde van het sorteren Video modus Film Kopiëren Kopieer de bestanden van geheugenkaar.
PORTUGUÉS 61 Precauções importantes de segurança ................61 Limpar o LCD .....................................................61 Limpando o Moldura de Fotografia Digital ...........61 Introdução...........................................
PORTUGUÉS 62 Introdução Bem-vindo ao Moldura de Fotografia Digital! Agora você pode exibir suas fotos digitais direta- mente de seu cartão de memória sem necessidade de um computador. Basta inserir um cartão de memória para o Moldura de Fotografia Digital, ligue-o, e você vai ser tratado para uma apresen- tação de slides de suas fotos.
PORTUGUÉS 63 Controle botões (Controle Remoto) SAIR Retornar à tela anterior ZUNIR Ampliar fotografia CONFIGURAR Abrir menu Configuração Energia Ligar / Desligar a Moldura de Foto- grafia Digital.
PORTUGUÉS 64 Configurando o Moldura de Fotografia Digital Conecte o adaptador CA para o Moldura de Foto- grafia Digital e uma tomada de parede, empurre o interruptor de ligar/desligar para a posicao de ligar. O quadro da foto também oferece um prato de parede montagem.
PORTUGUÉS 65 Mostrando fotos • No modo de selecção tela, use os botões de seta para selecionar fotos e prima ENTRAR. Utilize as teclas de seta [_] / [_] para selecionar o arquivo desejado na tela e pressione a miniatura ZUNIR ou ENTRAR para exibir as fotos.
PORTUGUÉS 66 Método de arquivo Ordenação: Selecione triagem fim Copiar Música: Copiar arquivos de cartão de memória para a memória interna Apagar Música: Excluir arquivos de memória inter- n.
PORTUGUÉS 67 Calendário de alarme e função • No modo de selecção ecrã, seleccione Tempo uti- lizando as teclas de seta. Os slides serão mostrados na metade esquerda da agenda e na metade direita. O tempo atual será mostrado na parte inferior.
PORTUGUÉS 68 Perguntas frequentes P: Como faço para configurar meu Moldura de Fotografia Digital? R: É muito simples para obter o seu Moldura de Fotografia Digital fora da caixa e em funcionamento em poucos minutos. Basta ligar o adaptador em poder do Moldura de Fotografia Digital e em uma tomada de parede padrão.
PORTUGUÉS 69 I ndicação da Configuração Descrição Selecção Instalação Memória interna Escolher meio de armazenamento Foto Exibir fotos ou diapositivas Música Reproduzir música (ficheiro .
PORTUGUÉS 70 I ndicação da Configuração Descrição Selecção Instalação no modo Método de arquivo Ordenação Selecione triagem fim de vídeo Copiar filme Copiar arquivos de cartão de memó.
デバイスBraun DigiFrame 1960の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Braun DigiFrame 1960をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBraun DigiFrame 1960の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Braun DigiFrame 1960の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Braun DigiFrame 1960で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Braun DigiFrame 1960を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBraun DigiFrame 1960の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Braun DigiFrame 1960に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBraun DigiFrame 1960デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。