BrevilleメーカーESP6SXLの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 44
1 Espr esso Machine Cafetièr e à Espr esso ESP6SXL Instruction booklet Manuel d’emploi.
2 CONGRA TULA TIONS on the purchase of your new Breville Café Modena Espr esso Machine.
3 4 Breville Recommends Safety First 7 Know Y our Breville Café Modena Espresso Machine 8 Operating Y our Br eville Café Modena Espresso Machine 9 Tips on Making the Perfect Espresso 15 Care, Cleani.
4 BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST Always switch the appliance to “OFF”, • and then remove plug fr om the power outlet when the appliance is not being used and before cleaning. Regularly inspect the supply cord, plug • and actual appliance for any damage.
5 ELECTRIC CORD ST A TEMENT Y our Espresso Machine has a short cor d as a safety precaution to pr event personal injury or property damage r esulting from pulling, tripping or becoming entangled with the cord. Do not allow childr en to be near or use this appliance without close adult supervision.
6 KNOW your Breville Café Modena Espr esso Machine.
7 KNOW YOUR BREVILLE CAFÉ MODENA ESPRESSO MACHINE Power On/Off switch ‘Power On’ light (red) illuminates when the machine is turned on 15 bar pump Selector Control for Espresso and Steam ‘HEA TING’ light (orange) illuminates to indicate that the machine is heating and will turn off when the correct temperature has been r eached.
8 OPERA TING your Breville Café Modena Espr esso Machine.
9 Be fo re U si ng yo ur E s pr es so M ac hi n e Wash the f ilter h old er a nd the st ainl es s steel f il ters in m ild de tergen t and water . Rin se thoro ugh ly . Fil li n g Th e Wate r T ank 1 . En sure th e Power switch i s set to the ‘OFF’ posi tion an d the Se le ctor Con trol is set to the ‘ST A ND BY’ pos ition.
10 3. Distr ibu te the cof fe e evenl y and p res s it lig htly w ith the b ottom of the m eas - uri ng sp oon ( i f there i s too muc h cof fe e, the flow of water ca n bec ome blocked). 4. Clea n any exces s cof fe e from th e rim of the filte r hold er to ens ure a pro per fi t und er the b rew he ad.
11 Br ew in g Cof fee 1 . M ake sure th e Sel ec tor Contro l is in the ‘ST AN D BY’ positi on. 2 . Pl ug the p ower co rd into a 1 20V ele ctr ica l outl et. Set the powe r switch to the ‘ON’ positi on. 3. As soo n as the o ran ge ‘HE A TIN G’ light turn s of f, the machi ne is h eated up.
12 4. Hold the frothing jug at an angle so that the Frothing Attachment sits just below the surface of the heating milk. The steam will move the milk around the inside of the jug in a circular motion. 5. When the milk has begun to increase in volume, immerse the Froth Enhancer deeper into the jug to further heat the milk.
13.
14 CARE, CLEANING AND STORAGE of your Breville Café Modena Espr esso Machine.
15 Cleaning the Housing / Cup W arming T ray 1 . T he ou ter hou sin g can b e cl ean ed w ith a soft, damp cloth (do not use abrasive agents or cloths which can scratch the surfaces).
16 and let half the decalcifying solution run through the br ewing head. 7. T urn the Selector Control to the ‘STEAM’ position and let the remaining solution run through the steam wand. When the solution has run through, set the Selector Control back to the ‘ST AND BY’ position.
17 PROBLEM POSSIBLE CAUSES Coffee does not run thr ough Machineisnotturnedonor • pluggedin W atertankisempty • SelectorControlnotin • ‘.
18 PROBLEM POSSIBLE CAUSES Coffee is too weak or watery Coffeegrindisnotneenough • (use coffee gr ound for espresso machines) Coffee is too cold Machinenotpreheated •.
19 COFFEE V ARIA TIONS CAPPUCCINO A cappuccino is very light and almost lukewarm. This has one-third espr esso, one-third milk and one-thir d foam. ESPRESSO Intense and aromatic, an espr esso or short black as it’ s also known uses about 0.3oz (7g) of ground cof fee.
20 Breville ® * warrants this Breville ® appliance against defects that are due to faulty material or workmanship for a period of one (1) year from the date of original consumer purchase.
21.
22 FÉLICIT A TIONS pour votre acquisition d’une cafetièr e à espresso de Br eville.
23 22 Breville vous r ecommande la sécurité avant tout 24 Bien connaître votr e cafetière à espresso de Br eville 26 Fonctionnement de votre cafetièr e à espresso de Br eville 30 Conseils prati.
24 BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ A V ANT TOUT L ’utilisation d’accessoires non • recommandés par Br eville présente des risques de blessures, d’incendie ou de chocs électriques.
25 CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT MESURES DE SÛRETÉ P AR TICULIÈRES V ersez seulement de l’eau froide dans le • réservoir . N’utilisez aucun autre liquide. Ne vous servez jamais de l’appareil • sans eau.
26 BIEN CONNAÎTRE votre cafetièr e à espresso de Br eville.
27 BIEN CONNAÎTRE VOTRE CAFETIÈRE À ESPRESSO DE BREVILLE Interrupteur Témoin de fonctionnement (rouge) s’allumant lorsque l’appareil est mis sous tension Pompe de 15 bars Sélecteur pour infus.
28 FONCTIONNEMENT de votre cafetièr e à espresso de Br eville.
29 Avan t d’ut i li se r vot r e ca fe ti è re Lavez l e por te-fil tres et l es fil tres e n aci er inox ydab le da ns de l’ e au avec un d éter - ge nt dou x. Rinc ez à fon d. Re mp li ss ag e d u ré se r vo ir 1 . A ssu rez- vou s que l’interr upteur e st es t à la po sitio n « OFF » et l e sél ecteu r à « ST A ND BY » .
30 3. Di strib uez l a moutu re uni form ém ent et tas sez-la lég ère men t avec le do s de la cui llè re à me sure r ( le dé bi t d’ e au p eut s e blo que r s’ il y a trop d e café ) .
31 In fu s io n du c af é 1 . A ssu rez- vou s que l e sél ec teur es t à la pos ition « ST AN D BY » . 2 . B ran che z l’ a ppa reil d ans u ne pr ise d e courant de 120V . Placez l’interrupteur à la position de mise sous tension « ON ». 3.
32 Comment faire mousser du lait pour un cappuccino ou un café au lait La Café Modena de Breville vient avec une buse à vapeur et un mousseur à lait. Si moins de mousse est requise ou voulue, veuillez retir er le mousseur à lait et mousser votre lait.
33 NOTE : As s ur ez-vo us t ou jo u rs q u e l’ac ce s so ir e d e mo us s ag e e n ca ou tc ho u e st b ie n e nf on c é su r l a t ig e de v ap e ur. Afi n d’op t im is e r le s r és ul t at s , ut i li s ez d u la it f r ai s e t fr oi d ( d u l ai t éc r ém é mo u ss e mi e ux ) .
34 ENTRETIEN ET NETTOY AGE de votre cafetièr e à espresso de Br eville.
35 Nettoyage du boîtier de l’appareil et du chauffetasses 1 . Vous pou vez net toyer le bo î tie r extér ie ur avec un c hif fo n dou x et hum ide ( n e vous ser vez pas de p rodu its ab rasi fs n i de chi f fons q ui po urr aie nt ég ratign er l es surfaces).
36 Décalcification Après une utilisation régulière, de l’eau dure peut causer une accumulation des mineraux dans et sur de nombreuses composantes internes de l’appareil. Cela réduit le débit d’infusion et le rendement de l’appareil, et nuit à la qualité du café.
37 PROBLÈME CAUSES POSSIBLES Il n’y a pas de café qui sort L ’appareiln’estpassoustension • ou branché Leréservoirestvide • Lesélecteurn’estpas.
38 PROBLÈME CAUSES POSSIBLES Le café est trop faible Lamoutureesttr opgrosse(utilisez • de la mouture pour cafetièr e à expresso) Le café est trop fr oid L ’appareiln’e.
39 DIFFÉRENTS TYPES DE CAFÉS CAPPUCCINO Un cappuccino est très léger et presque tiède. Il se compose d’un tiers d’expresso, d’un tiers de lait et d’un tiers de mousse. ESPRESSO Intense et aromatique, un expr esso, ou café corsé, est fait à partir d’environ 7 g (0,3 oz) de café moulu.
40 Breville ®* garantit cet appareil contr e tous défauts causés par un matériau ou une fabrication défectueux pendant une période d’un an suivant la date du premier achat par le consommateur .
.
.
.
44 www .breville.com Breville is a register ed trademark of Breville Pty Ltd. A.B.N. 98 000 092 928. USA: 19400 S.Western Ave, T orrance, CA90501-1119, T el: 1 866 BREVILLE. CANADA: 2555, Avenue de l’Aviation, Pointe-Clair e (Montreal) Quebec, H9P2Z2.
デバイスBreville ESP6SXLの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Breville ESP6SXLをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBreville ESP6SXLの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Breville ESP6SXLの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Breville ESP6SXLで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Breville ESP6SXLを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBreville ESP6SXLの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Breville ESP6SXLに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBreville ESP6SXLデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。