Briggs & Strattonメーカー240000の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
en English es fr Español Français en Operator ’s Manual es Manual del Operario fr Manuel de l’opérateur Form No. 278407 TRI A E 2009 Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA.
2 BRIGGSandSTRA TTON.COM 1 C D E M J O K J A F G H I L N ST A R T OFF RUN P B L M N O B C D C D 2 A B C 3 C C A 4 A B C D E 5 ST A R T OFF RUN F A B Not for Reproduction.
3 A B A 6 7 A B C A B 8 E F B 9 F F G 10 A G 11 F E 12 A B C D G F 13 14 D A C B A B C H E F D Not for Reproduction.
4 BRIGGSandSTRA TTON.COM General Information For replacement parts or technical assistance, record below the engine model, type, and code numbers along with the date of purc hase. These numbers are located on your engine (see the Features and Controls page).
5 en Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm toward engine faster than you ca n let g o. Broken bones, fractur es, bruises or sprains could result. W ARNING • When starting engine, pull the starter cord s lowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback.
6 BRIGGSandSTRA TTON.COM Features and Controls Compare the illustration 1 with your engine to familiarize yourself with the location of various features and controls. A. Engine Identification Model T ype Code B. Spark Plug C. Air Cleaner D. Choke Control E.
7 en Engines give off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting or death. W ARNING • Start and run engine outdoors. • Do not start or run engine in enclosed area, even if doors or windows are open.
8 BRIGGSandSTRA TTON.COM Inspect Muffler And Sp ark Arrester - Figure 7 Running engines produce heat. Engine parts, especially muffler, become extremely hot. Severe thermal burns can occur on contact. Combustible debris, such as leaves, grass, brush, etc.
9 en Specifications - - Service Parts n Model 50000 * Displacement 4.94 ci (81 cc) Bore 2.047 in (52.00 mm) Stroke 1.496 in (38.00 mm) Oil Capacity 13.5 oz (0.4 L) Spark Plug Gap 0.025 in (0.64 mm) Spark Plug T orque 180 lb-in (20 Nm) Armature Air Gap 0.
10 BRIGGSandSTRA TTON.COM BRIGGS & STRA TTON ENGINE OWNER W ARRANTY POLICY September 2008 Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of charge, any part( s) of the engine that is defective in ma terial or workmanship or both.
11 en California, U.S. EP A, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control W arranty Statement Y our Warranty Rights A nd Obligations November 2008 The California Air Resources Board, U.
12 BRIGGSandSTRA TTON.COM Información General Para conseguir repuestos o asis tencia técnica registre los números de modelo, tipo y código de su motor junto con la fecha de compra. Estos números los encuentra localizados en su motor (consulte la página de Características y Controles ).
13 es Los motores emiten monóxido de car bono, un gas venenoso que carece de olor y de color . Respirar monóxido de carbono puede ocasionar náuseas, desmayos ol am u e r t e .
14 BRIGGSandSTRA TTON.COM Caracter í sticas y Controles Compare la ilustración 1 con su motor para que se familiarice con la ubicación de las diversas características y controles. A. Identificación del motor Modelo Tipo Código B. Bujía C. Filtro de Aire D.
15 es Los motores emiten monóxido de car bono, un gas venenoso que carece de olor y de color . Respirar monóxido de carbono puede ocasionar náuseas, desmayos ol am u e r t e .
16 BRIGGSandSTRA TTON.COM Inspeccione el mofle ( A , Figura 7) en búsca de grietas, corrosión u otros daños. Remueva el atrapachispas ( B ), en caso de estar equipado, e inspeccione en búsqueda de daños u obstrucciones de carbón. Si se requieren repuestos, asegúrese de usar únicamente repuestos originales para el equipo.
17 es Si la gasolina en el motor no ha sido tratada con un estabilizador de combustible, debe ser drenada a un recipiente aprobado. Deje que el motor opere hasta que se detenga por la falta de combustible. Se recomienda el uso de un estabilizador de combustible en el recipiente de almacenamiento para mantener la frescura.
18 BRIGGSandSTRA TTON.COM PÓLIZA DE GARANTÍA DEL PROPIET ARIO DEL MOTOR BRIGGS & STRA TTON Septiembre 2008 Briggs & Stratton Corporation reparará o reemplazará, sin costo alguno, cual(es)quier parte(s) del motor considerada(s) como defectuosas en mater ial, mano de obra o ambos.
19 fr Informations générales Pour obtenir des pièces de rechange ou une assistance technique, reporter ici les numéros de Modèle, T ype et Code du moteur ainsi que la date d’achat. Ces numéros sont situés sur le moteur (voir la page Caractéristiqueset commandes ).
20 BRIGGSandSTRA TTON.COM Les moteurs produisent du monoxyde de carbone, qui est un gaz toxique inodore et invi sible . L ’ inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des nausées, un évanouissement et entraîner la mort. A VERTISSEMENT • Démarrer et faire fonctionner le moteur à l’extérieur .
21 fr Caractéristiques et commandes Comparer l’illustration 1 avec le moteur pour se familiariser avec l’emplacement des différents composants et commandes. A. Identification du moteur Modèle T ype Code B. Bougie C. Filtre à air D. Commande de starter E.
22 BRIGGSandSTRA TTON.COM Les moteurs produisent du monoxyde de carbone, qui est un gaz toxique inodore et invi sible . L ’ inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des nausées, un évanouissement et entraîner la mort. A VERTISSEMENT • Démarrer et faire fonctionner le moteur à l’extérieur .
23 fr Inspection du silencieux d’échappement et de l’écran pare-étincelles - Figure 7 Un moteur en marche produit de la chaleur. Les pièces du moteur , et plus particulièr ement le silencieux, deviennent extrêmement chaudes. Les toucher peut provoquer des brûlures sévères.
24 BRIGGSandSTRA TTON.COM sur les principales pièces du carburateur . P our maintenir l’essence en état, utiliser le stabilisateur d’essence FRESH ST ART ® de Briggs & Stratton, disponible sous forme d’additif liquide ou de cartouche de conc entré (USA et Canada seulement) à écoulement progressif.
25 fr APPLICA TION D E LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRA TTON septembre 2008 Briggs & Stratton remplacera ou réparera gratuitement toute(s) pièce(s) du moteur présentant un défaut de mati ère ou de fabrication ou les deux.
26 BRIGGSandSTRA TTON.COM Déclaration de garantie du système de contrôle des émissions de l’Éta t de Californie, de l’U.S. EP A et de Briggs & Stratton C orporation Droits et obligations du propriétaire au titre de la garantie novembre 2008 Le California Air Resources Board (CARB), l’U.
27 Not for Reproduction.
en Briggs & Stratt on Engines Are Made Under One Or Mor e Of The Following Patent s: Design D-247,177 (Ot her Patents Pending) e s Los Motores Briggs & Str atton Son Fabricados Bajo Una O Más De Las Si guientes Patentes: Di seño D-247.
デバイスBriggs & Stratton 240000の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Briggs & Stratton 240000をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBriggs & Stratton 240000の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Briggs & Stratton 240000の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Briggs & Stratton 240000で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Briggs & Stratton 240000を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBriggs & Stratton 240000の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Briggs & Stratton 240000に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBriggs & Stratton 240000デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。