Brinkmannメーカー822-1506-Bの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
EXTRA-LONG RUNNING SOLAR POWERED ACCENT LIGHTS LAMPES DE MISEN EN V ALEUR À ÉNERGIE SOLAIRE DE TRÈS LONGUE DURÉE HANGING CYPRESS TM OWNER’S MANUAL MANUEL DE L ’UTILISA TEUR POUR MODÈLE HANGIN.
1 BEFORE FIRST USE – Pull out to remove the clear plastic strip with orange sticker in the light fixture to charge battery . Install your Hanging Cypress solar light in direct sunlight and charge for 10-12 FULL, SUNNY DA YS. The light will turn on automatically at night.
2 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged. Select a location with full, direct sunlight . Shady locations will not allow the battery to charge fully and will reduce the hours of nighttime light.
3 Step 1 T o form a hanger for the solar light, connect the hook section with one or two stand sections, depending on the height desired. Step 2 Locate an area of solid ground where you can place your solar lights and insert ground stake. Step or press down on ground stake to aid in driving stake into ground.
4 IMPORT ANT : The EP A Certified RBRC ® Battery Recycling Seal on the nickel-cadmium (Ni-Cd) battery contained in our product indicates The Brinkmann Corporation is voluntarily participating in an industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful life, when taken out of service in the United States or Canada.
5 Solar lights can be left outside year round, even in cold weather . However , if you wish to store your light indoors for more than two or three days, follow these steps to prevent damage to rechargeable batteries: • Store at room temperature in a dry location.
FONCTIONNEMENT DES LAMPES SOLAIRES HANGING CYPRESS MC VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL A V ANT D’UTILISER VOTRE LAMPE SOLAIRE.
7 INSTRUCTIONS DE MONT AGE Vérifiez le contenu de l’emballage pour vous assurer que toutes les pièces sont présentes et ne sont pas endommagées. Choisissez un endroit directement au soleil. Un emplacement ombragé ne permet pas à la batterie de charger complètement et réduit par conséquent sa durée de fonctionnement durant la nuit.
8 IMPORT ANT : La présence du seau de recyclage des batteries de la RBRC ® homologué par l’EP A sur la batterie au nickel-cadmium (Ni-Cd) contenue dans notre produit indique que The Brinkmann Cor.
9 Étape 1 Pour former un cintre de suspension pour la lampe solaire, connectez la section à crochet à une ou deux sections de support selon la hauteur voulue. Étape 2 Repérez un emplacement où le sol est assez ferme pour vous permettre de planter le piquet et insérer les lampes solaires.
Les lampes solaires peuvent être laissées dehors toute l’année, même par temps froid. Cependant, si vous désirez ranger les lampes à l’intérieur pendant plus de deux ou trois jours, appliqu.
140-1506-B 12/00 Owner’ s Manual for Model: 822-1506-B For 2-years from date of purchase, The Brinkmann Corporation warrants the Hanging Cypress solar light against defects due to workmanship or materials to the original purchaser .
デバイスBrinkmann 822-1506-Bの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Brinkmann 822-1506-Bをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBrinkmann 822-1506-Bの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Brinkmann 822-1506-Bの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Brinkmann 822-1506-Bで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Brinkmann 822-1506-Bを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBrinkmann 822-1506-Bの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Brinkmann 822-1506-Bに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBrinkmann 822-1506-Bデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。