BrinkmannメーカーCharmglow Universal Rotisserieの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
OWNER’S MANUAL MANUAL DEL PROPIET ARIO ASSEMBL Y AND OPERA TING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN SA VE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE W ARNING READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL TO A VOID PERSONAL INJURY , INCLUDING DEA TH OR PROPERTY DAMAGE.
WE W ANT YOU T O ASSEMBLE AND USE YOUR ROTISSERIE AS SAFEL Y AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO A TTRACT YOUR A TTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR ROTISSERIE.
5 M5 X 10mm Screws 5 M5 W ashers 5 M5 Nuts 1 Right Support Bracket P ARTS LIST : 1 Motor 4 Spit Rod Sections 2 Forks 2 Motor Mount Bracket (A & B) 1 Motor Mount Bracket 3 M6 X 10mm Screws 1 2 3 6 7 8 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY W ARNINGS & ASSEMBL Y INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE ASSEMBLING OR OPERA TING YOUR ROTISSERIE.
Right Support Bracket ASSEMBL Y STEPS Most Charmglow ® grill models will use motor mount bracket (Step 1 - Step 6), if your grill is model 810-7400-S or 810-7500-S, use motor mount bracket and skip to Step 7. Step 1 Open grill hood and remove cooking grills.
4 Motor Socket Grill Body Notch STEPS 7 - 1 1 ARE FOR MODELS 810-7400-S & 810-7500-S Step 7 Open grill hood and remove cooking grills. Refer to your original grill owner ’s manual. Step 8 Attach motor mount bracket on the left hand side of the grill using two M6 X 10mm screws.
5 W ARNING ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS: This appliance (rotisserie motor) is equipped with a three-prong (grounding) plug for your protection against electrical shock hazard. It should be plugged directly into a properly grounded three-prong receptacle.
6 GRILLING T O PROPER TEMPERA TURE: • Use a meat thermometer to be sure food has reached a safe internal temperature. • The US Department of Agriculture recommends the minimum temperature be reached for the following food items: Pork ----------- 160 degrees F (71° C) Poultry ------- 180 degrees F (82° C) Roasts ------- 145 degrees F (62.
7 ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU ASADOR ESTILO ROTISSERIE EN LA FORMA MÁS SEGURA POSIBLE. EL PROPÓSIT O DE ESTE SÍMBOLO DE ALERT A DE SEGURIDAD ES QUE USTED PRESTE A TENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE SU ASADOR ESTILO ROTISSERIE.
8 (Se requerirá el comprobante de compra.) Inspeccione el contenido de la caja para verificar que todas las partes están incluidas e intactas. SI F AL T AN P ARTES, LLAME A SERVICIO AL CLIENTE AL 800-527-0717.
Soporte Derecho de la V arilla 9 P ASOS DE ASAMBLAGE La mayoría de los modelos de la parrilla Charmglow ® utilizan el soporte de montaje del motor (Paso 1 - Paso 6), si su parrilla es el modelo 810-7400-S o 810- 7500-S, use el soporte de montaje del motor y siga al Paso 7.
10 Hueco del Motor Muesca del Cuerpo de la Parrilla P ASOS 7 - 1 1 SON P ARA MODELOS 810-7400-S Y 810-7500-S Paso 7 Abra la cubierta de la parrilla y quite las rejillas para cocinar .
11 ADVER TENCIA INSTRUCCIONES P ARA CONECT AR A TIERRA LOS ARTEF ACTOS ELÉCTRICOS: Este artefacto (motor del asador estilo rotisserie) está equipado con un enchufe de tres clavijas (de puesta a tierra) para proteger al usuario contra el electrochoque.
12 COCINAR A LA P ARRILLA A LA TEMPERA TURA APROPIADA: • Utilice un termómetro para carne para verificar que haya alcanzado una temperatura interna segura.
.
.
140-7100-S 12/06 For 1-year from date of purchase, The Brinkmann Corporation warrants the Charmglow ® Universal Rotisserie against defects due to workmanship or materials to the original purchaser .
デバイスBrinkmann Charmglow Universal Rotisserieの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Brinkmann Charmglow Universal Rotisserieをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBrinkmann Charmglow Universal Rotisserieの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Brinkmann Charmglow Universal Rotisserieの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Brinkmann Charmglow Universal Rotisserieで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Brinkmann Charmglow Universal Rotisserieを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBrinkmann Charmglow Universal Rotisserieの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Brinkmann Charmglow Universal Rotisserieに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBrinkmann Charmglow Universal Rotisserieデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。