BrinkmannメーカーSolar Max 822-B504-2の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
EXTRA-LONG RUNNING SOLAR POWERED ACCENT LIGHTS LAMPES DE MISEN EN V ALEUR À ÉNERGIE SOLAIRE DE TRÈS LONGUE DURÉE VICTORIAN ™ OWNER’S MANUAL MANUEL DE L ’UTILISA TEUR POUR MODÈLE HANGING CYP.
10 Les lampes solaires peuvent être laissées dehors toute l’année, même par temps froid. Cependant, si vous désirez ranger les lampes à l’intérieur pendant plus de deux ou trois jours, appl.
9 Boîtier supérieur Changement de Batterie Étape 1 Retirez la lentille du boîtier supérieur en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Étape 2 Le boîtier supérieur étant à l’envers (panneau solaire tourné vers le bas), appuyez sur le bouton du compartiment de la batterie et soulevez le couvercle.
8 Étape 1 Pour former un cintre de suspension pour la lampe solaire, connectez la section à crochet à une ou deux sections de support selon la hauteur voulue. Étape 2 Repérez un emplacement où le sol est assez ferme pour vous permettre de planter le piquet et insérer les lampes solaires.
1 2 3 7 INSTRUCTIONS DE MONT AGE Vérifiez le contenu de l’emballage pour vous assurer que toutes les pièces sont présentes et ne sont pas endommagées.
6 Boîtier supérieur Pour prolonger au maximum la durée d’allumage, la lampe doit être positionnée de façon à ce que la cellule photoélectrique soit face au nord (voir l’illustration). Cela permettra de faire en sorte que les panneaux solaires soient orientés est/ouest et reçoivent un maximum de rayons solaires.
6 Boîtier supérieur Pour prolonger au maximum la durée d’allumage, la lampe doit être positionnée de façon à ce que la cellule photoélectrique soit face au nord (voir l’illustration). Cela permettra de faire en sorte que les panneaux solaires soient orientés est/ouest et reçoivent un maximum de rayons solaires.
1 2 3 7 INSTRUCTIONS DE MONT AGE Vérifiez le contenu de l’emballage pour vous assurer que toutes les pièces sont présentes et ne sont pas endommagées.
8 Étape 1 Pour former un cintre de suspension pour la lampe solaire, connectez la section à crochet à une ou deux sections de support selon la hauteur voulue. Étape 2 Repérez un emplacement où le sol est assez ferme pour vous permettre de planter le piquet et insérer les lampes solaires.
9 Boîtier supérieur Changement de Batterie Étape 1 Retirez la lentille du boîtier supérieur en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Étape 2 Le boîtier supérieur étant à l’envers (panneau solaire tourné vers le bas), appuyez sur le bouton du compartiment de la batterie et soulevez le couvercle.
10 Les lampes solaires peuvent être laissées dehors toute l’année, même par temps froid. Cependant, si vous désirez ranger les lampes à l’intérieur pendant plus de deux ou trois jours, appl.
EXTRA-LONG RUNNING SOLAR POWERED ACCENT LIGHTS LAMPES DE MISEN EN V ALEUR À ÉNERGIE SOLAIRE DE TRÈS LONGUE DURÉE VICTORIAN ™ OWNER’S MANUAL MANUEL DE L ’UTILISA TEUR POUR MODÈLE HANGING CYP.
デバイスBrinkmann Solar Max 822-B504-2の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Brinkmann Solar Max 822-B504-2をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBrinkmann Solar Max 822-B504-2の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Brinkmann Solar Max 822-B504-2の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Brinkmann Solar Max 822-B504-2で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Brinkmann Solar Max 822-B504-2を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBrinkmann Solar Max 822-B504-2の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Brinkmann Solar Max 822-B504-2に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBrinkmann Solar Max 822-B504-2デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。