BRITAメーカーWD 3010の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 100
Instructions for use | Mode d‘ emploi Manual de instrucciones | Instruções de utilização Gebrauc hsanleitung | Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi | Gebruiksaan wijzing 3 -W ay W a ter Fi.
2 Inde x I. Congratulations Page 3 II. Quality from the very start Page 4 III. Important notes Page 12 IV . BRIT A, quality and satisfaction guaranteed Page 13 I. Nous vous félicitons Page 15 II. La qualité dès l’installation Page 16 III. Important Page 24 IV .
ENGLISH 3 Next to hot and cold unfiltered water , your BRIT A system offers many advantages BRIT A water • improv es the taste of hot and cold drinks • is economical and conv enient • prolongs .
4 ENGLISH II. Qualit y from the v er y start 1 T erms of w ar ranty The BRI T A 3-Wa y Water Filter Dispenser sy stem is subject to the statutor y guarantee of 2 years. A guarantee claim may be asserted only if all instructions in this handbook are f ollow ed and observed.
ENGLISH 5 3 BRIT A 3-W ay W ater Filter Dispenser – easy installation Bef ore starting , please c hec k that you have all the components listed abov e (see fig. 1) as well as the recommended tools. There are 7 steps to the installation. ! Prior to installation, read the T echnical Data (c hapter 7) and the Important Information (c hapter 9).
6 ENGLISH c T o switc h from 90 day s to 1 80 day s, press the DISPLA Y but ton briefly . d W ait until the indicator stops flashing or the DISPLA Y switches o ff. e T o activate the 1 80-da y timer , briefly press DISPLA Y and then press the ST ART/RESE T but ton.
ENGLISH 7 3.3 Step 3: Installing the BRIT A 3-W ay W ater Filter Dispenser T o inst all the BRIT A 3-W ay Water Filter Dispenser , firstly ensure you hav e all the components required. ! Please make sure that there is enough room f or the P 1 0 00 filter cartridge, the hoses and the BRIT A electronic cartridge ex c hange indicator under the sink.
8 ENGLISH First of all, dismount your e xisting kitc hen tap. A a) T urn off the cold and hot water supplies b) Please make sure y ou release any pressure b y opening all lev ers. ! No water should r un through the existing kitc hen t ap! c) Unscrew the e xisting hoses from the cold and hot water supply .
ENGLISH 9 (fig. 7) Hot water supply Cold water supply ! The max. tightening torque f or the G3/8" connections may not ex ceed 1 4 Nm! Only hose connections with gask ets (5) may be used – hoses with conical scre w connections damage the connections of the filter head and inv alidate any warranty claims! 3.
10 ENGLISH 3.6 Step 6 (optional): Space-saving wall mount to install the car tridge under the sink (see fig. 9) ! During assembly , note the inst allation dimensions, bending radii of the hoses and dimensions of the accessories. The system can be operated v ertically and horizontally .
ENGLISH 11 5 Reset ting the BRIT A electronic cartridge exc hange indicator If the maximum time or volume is reac hed, the BRIT A electronic cartridge ex c hange indicator will start beeping. (chapter 5) – then the filter cartridge should be c hanged (c hapter 4) – the BRIT A electronic cartridge ex c hange indicator has to be reset.
12 ENGLISH D Incorrect display or incor rect settings on the electronic cartridge exc hange indicator with display Cause: But tons pressed in wrong order or wrong but tons pressed. T roubleshooting: Press and hold the RESE T but ton f or 8 seconds. For models WD 3030 and WD 3040 only These models ha ve an aerator with two integrated outlets.
ENGLISH 13 Flushing volume Y after 4 w eeks stagnation Flushing volume P 1 0 00 20 Litres • The filter kit must not be opened or dismantled during operation. The filter cartridge must not be opened. The filter kit is designed for a service life of 5 y ears counted from the date of installation.
14 ENGLISH.
FRANÇAIS 15 Outre la distribution d'eau froide et c haude non filtrée, votre distributeur BRIT A vous of fre de nombreux avantages : L'eau filtrée BRIT A • améliore le goût des bois.
16 FRANÇAIS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 10 . 8. 11 . (fig. 1) 9. 12. II. La qualité dès l’inst allation 1 Dispositions relati ves à la garantie Le distributeur d’eau filtrée BRI T A est assorti d'une garantie légale de 2 ans.
FRANÇAIS 17 (fig. 2) (fig. 3) 3 Distributeur d’eau filtrée – installation facile V euillez vérifier la présence de tous les éléments énumérés plus haut (voir fig. 1) et des outils recommandés av ant de commencer à installer le système.
18 FRANÇAIS c P our passer de 90 à 1 80 jours, appu yez brièv ement sur le bouton DISPLA Y . d At tendez que l'indicateur cesse de clignoter ou que l'affic hage se désactive. e Pour activ er le compteur 1 80 jours, appu yez brièv ement sur DISPLA Y , puis sur le bouton ST AR T/RESE T .
FRANÇAIS 19 3.3 Etape 3 : installation du distributeur d'eau filtrée BRIT A P our installer le distributeur d’eau filtrée , assurez-vous tout d'abord de disposer de tous les éléments nécessaires.
20 FRANÇAIS T out d'abord, démontez votre robinet de cuisine. A a) Coupez les arrivées d'eau c haude et d'eau froide. b) Ouvrez tous les le viers pour libérer la pression év ent uelle. ! L'eau ne doit pas couler du robinet ! c) Dévissez les t uy aux des arriv ées d'eau c haude et d'eau froide.
FRANÇAIS 21 (fig. 7) Alimentation en eau c haude Alimentation en eau froide ! Le couple de serrage pour les raccords G3/8" ne doit pas dépasser 1 4 Nm ! Utilisez seulement des raccords à join.
22 FRANÇAIS 3.6 Etape 6 (facultative) : fixation murale pour un montage peu encombrant de la car touc he sous l'évier (voir fig. 9) ! Lors du montage, tenez compte des dimensions du système et des accessoires, ainsi que des ray ons de courbure des tu yaux.
FRANÇAIS 23 La procédure de remplacement de la cartouc he P 3000 est stricte- ment identique à la procédure de remplacement de la cartouc he P 1 000. Le modèle P 3000 reste actif pendant 6 mois avec un réglage ++ et pendant un an av ec un réglage +.
24 FRANÇAIS B Absence d'eau ou faible débit bien que l'arrivée soit ouverte Cause : Faible pression dans la tu y auterie. Solution : V érifiez la pression de la tuy auterie. Si le problème persiste, vérifiez le sy stème de filtration et la cartouc he filtrante, puis ef f ect uez un remplacement si nécessaire.
FRANÇAIS 25 prévues par les directiv es de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) en matière de qualité de l'eau potable. • Il est généralement recommandé de faire bouillir l'eau du robinet consommée par certains groupes de personnes (par exemple, personnes immunodéprimées, bébés).
26 FRANÇAIS Recyclage BRIT A : protégeons notre environnement V ous pouvez remet tre les cartouches filtrantes P 1 0 00 saturées à un certain nombre de revendeurs BRIT A qui se c hargeront de leur recy clage : un geste simple et responsable d'un point de vue écologique.
ESP AÑOL 27 Su nuevo sistema BRIT A le ofrece muc has ventajas. Agua fría y caliente sin filtrar , agua filtrada BRIT A • Mejora el sabor de las bebidas frías y calientes. • Es económica y práctica. • Alarga la vida útil de los electrodomésticos, ya que e vita la acumulación de cal.
28 ESP AÑOL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 10 . 8. 11 . (fig. 1) 9. 12. II. Calidad desde el principio 1 Condiciones de la garantía El sistema de filtración 3 en 1 de BRIT A está cubierto por la garantía legal aplicable de 2 años. Las reclamaciones en período de garantía serán válidas si se han seguido todas las instr ucciones de este manual.
ESP AÑOL 29 3 Sistema de filtración 3 en 1 de BRIT A, fácil instalación Antes de empezar , compruebe que tiene todos los componentes enumerados anteriormente (ver fig. 1), además de las herramientas recomendadas. El proceso de instalación se realiza en 7 pasos.
30 ESP AÑOL WD 3020 (fig. 5) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 1 . Dispensador de 3 vías con 3 flex os 2. Junta tórica 3. Mango 4. Junta ( Si directamente lo inst ala en el fregadero. Si lo instala en otra zona del fregadero necesaria- mente no necesitara est a pieza.
ESP AÑOL 31 3.3 Paso 3: Instalación del sistema filtración 3 en1 de BRIT A Para instalar el dispensador de 3 vías, antes de nada compr uebe que tiene todos los componentes necesarios.
32 ESP AÑOL En primer lugar , desmonte el grifo que tenga instalado en su cocina. A a) Cierre el suministro de agua fría y caliente. b) A segúrese de abrir todos los mandos para que salga toda la presión. ! No debería salir agua. c) Desenrosque los flex os del suministro de agua fría y caliente.
ESP AÑOL 33 (fig. 7) T oma de agua caliente T oma de agua fría ! El par de tensión máximo para las conexiones G3/8" no debe ser superior a 1 4 Nm. Solo se podrán usar cone xiones de manguera con juntas (5), ya que las mangueras con conexio- nes roscadas cónicas dañan las conexiones del cabezal del filtro e inv alidan la garantía.
34 ESP AÑOL 1. 2. 3. 4. (fig. 9) A Fije el soporte con los dos tornillos de adaptación y , si es necesa- rio, use dos tacos según el tipo de pared. B Instale el cabezal del filtro (2) en el soporte (1). Utilice para ello los orificios de fijación (4).
ESP AÑOL 35 5 Puesta a cero del indicador electrónico de cambio de cartuc ho Si se alcanza el tiempo o volumen máximos, el indicador electró- nico de cambio de cartuc ho BRIT A empieza a pit ar (capítulo 5). – Es el momento de cambiar el cartuc ho filtrante (capítulo 4).
36 ESP AÑOL B El dispensador está abierto pero no sale agua o el c horro es escaso Causa: Escasa presión de las tuberías. Solución del problema: Compruebe la presión de las t uberías. Si el problema persiste, compruebe el sistema de filtro y el cartuc ho filtrante, y sustitúy alos si es necesario.
ESP AÑOL 37 Higiene superior • P or raz ones de higiene, el material filtrante del cartuc ho recibe un tratamiento especial con plat a. Es posible que se transfiera al agua una pequeña cantidad de plata, que no represent a ningún peligro conocido para la salud.
38 ESP AÑOL 1 0 0% satisfacción: la garantía BRIT A Estamos seguros de que este producto BRIT A satisfará sus demandas de calidad y rendimiento. Si el producto no cumple sus expectativas, lo puede dev olver en un plaz o de 30 días desde la f ec ha de compra y le reembolsaremos el precio abonado.
PORTUGUÊS 39 O seu nov o sistema BRIT A oferece-lhe várias vantagens Água fria e quente sem filtrar , água filtrada BRIT A • Melhora o sabor das bebidas quentes e frias.
40 PORTUGUÊS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 10 . 8. 11 . (fig. 1) 9. 12. II. Qualidade a partir do primeiro momento 1 T ermos da garantia O sistema de filtração 3 em 1 da BRIT A está sujeito à garantia estatutária de 2 anos.
PORTUGUÊS 41 (fig. 2) (fig. 3) 3 Dispensador BRIT A de 3 vias – instalação fácil Antes de iniciar , verifique se possui todos os componentes acima indicados (ver fig. 1), bem como as f erramentas recomendadas. A instalação é efect uada em 7 passos.
42 PORTUGUÊS c P ara mudar de 90 dias para 1 80 dias, prima o botão DISPLA Y por brev es instantes. d A guarde até que o indicador pare de piscar ou que o DISPLA Y se desligue. e Para activar a contagem dos 1 80 dias, prima por brev es instantes o botão DISPLA Y e depois o botão ST ART/RESET .
PORTUGUÊS 43 3.3 Passo 3: Instalação do dispensador do sistema 3 em 1 da BRIT A Para instalar o dispensador de filtros de 3 vias, dev e garantir primeiro que tem todos os componentes necessários.
44 PORTUGUÊS Comece por desmontar a torneira da cozinha existente. A a) Desligue o abastecimento de água fria e quente b) Dev e abrir todas as alav ancas para libertar a pressão ! A torneira da cozinha existente não de ve deixar cor rer água! c) Desaperte as tubagens e xistentes do abastecimento de água fria e quente.
PORTUGUÊS 45 (fig. 7) Abastecimento de água quente Abastecimento de água fria ! O binário máx. de aperto das ligações G3/8" não pode ex ceder 1 4 Nm! Só podem ser utilizadas ligações .
46 PORTUGUÊS 3.6 P asso 6 (opcional): Supor te de parede econ- omizador de espaço para instalar a carga filtrante sob o lava-loiça (consulte a Fig. 9) ! Durante a montagem, tome not a das dimensões da instalação, dos raios de cur vatura das t ubagens e das dimensões dos acessórios.
PORTUGUÊS 47 A substituição da carga filtrante P3000 é idêntica à substituição da carga filtrante P1 0 00. A carga filtrante P 300 0 dura até 6 meses com a definição ++ e até um ano com a definição +. Considere isto quando fizer a reposição a zero do seu indicador electrónico de mudança de carga filtrante da BRIT A.
48 PORTUGUÊS 8 Resolução de problemas A Sem fluxo de água Causa: Entrada da água fec hada. Solução: Abra a entrada da água na válvula de corte a montante ou f ec he o manípulo de f ec ho (3) na cabeça do filtro. V erifique se existem dobras nas t ubagens.
PORTUGUÊS 49 Máxima higiene • P or motiv os de higiene, o material filtrante da carga recebe um tratamento especial com prat a. Uma pequena quantidade dessa prata, não prejudicial à saúde, pode ser transferida para a água.
50 PORTUGUÊS 1 0 0% de satisfação: a garantia da BRIT A T emos a certeza de que este produto da BRIT A satisfaz as suas e xigências no que diz respeito à qualidade e ao desempenho.
DEU TSCH 51 DEU TSCH 51 Neben kaltem und warmem ungefilter tem W asser , überz eugt ihre BRIT A 3-W ege Küc henarmatur durc h viele V orteile BRIT A gefiltertes W asser • verbessert den Gesc hma.
52 DEU TSCH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 10 . 8. 11 . (Abb. 1) 9. 12. II. F ür Qualit ät v on Anf ang an 1 Gewährleistungsbestimmungen Die 3-W ege Küc henarmatur von BRI T A unterliegt der gesetzlic hen Gew ährleistung v on 2 J ahren.
DEU TSCH 53 (Abb. 2) (Abb. 3) 3 Einfac he Installation der BRIT A 3-W ege Armatur Bit te überpr üf en Sie v or dem Start der Inst allation, dass alle Kompo- nenten vorliegen (vgl. Abb. 1) und beac hten Sie die empf ohlenen W erkzeuge. Die Installation erfolgt in 7 Sc hrit ten.
54 DEU TSCH c Um von 90 T agen auf 180 T age zu wec hseln, bet ätigen Sie kur z die DISPLA Y T aste. d W arten Sie nun bis die Anzeige aufhört zu blink en bzw . das DISPLA Y sich absc haltet. e Um die 180 T age Zeitmessung zu aktivieren kur z auf DISPLA Y und absc hließend die S T ART/RESET T aste drüc ken.
DEU TSCH 55 3.3 Sc hritt 3: Installation der BRIT A 3-W ege Küc henarmatur Um die BRIT A 3-W ege Küc henarmatur zu installieren legen Sie sic h zunäc hst alle benötigten T eile zurec ht. ! Bit te beac hten Sie, dass unterhalb der Spüle, ausreichend Platz für die P 1 0 00 Filterkartusc he und die Sc hläuche ist.
56 DEU TSCH ! Die Installation muss durch ein im Installationsverzeic hnis eines Wasserversorgungsunternehmens eingetragenes Installationsunternehmen erfolgen, wie es die V erordnung über allgemeine .
DEU TSCH 57 d ) Sc hließen Sie das andere Ende an den Eingang des Filterkopf es an. Dieser ist durc h „IN“ (Eingang) und einen Pfeil gekennz eic h- net.
58 DEU TSCH 3.6 Sc hritt 6 (optional): Platzsparende W andhalterung zur Montage der Kartusc he unter der Spüle (vgl. Abb. 9) ! Bei der Montage Einbaumaße, Biegeradien der Sc hläuc he und Abmessungen des Zubehörs beac hten. Die P 1 000 Filterkartusc he kann vertikal und horiz ontal betrieben werden.
DEU TSCH 59 5 Akti vierung der Kar tusc henwec hselanzeige nac h dem K ar tusc henwec hsel (Reset) A DISPLA Y T aste kur z drüc ken, um das Display zu aktivieren. B ST ART/RESE T -T aste 5 Sekunden gedrüc kt halten bis ein langer Piepton ertönt. C Es ersc heinen nun die zuletzt programmierten 90 bzw .
60 DEU TSCH 8 Fehlerbehebung A Kein W asserfluss Ursac he: Wasserzufuhr gesc hlossen. F ehlerbehebung: W asserzufuhr am vorgesc halteten Absperrventil oder durc h Sc hließen des V erriegelungsgrif fs (3) am Filterkopf (2) öf fnen. B Kein oder geringer W asserfluss trotz geöffneter W asserzufuhr Ursac he: Leitungsdr uc k zu gering.
DEU TSCH 61 Hygiene • Aus h ygienisc hen Gründen wird das Filtermaterial der Kart usc he einer speziellen Behandlung mit Silber unterzogen. Eine geringe Menge Silber , die gesundheitlich unbedenklic h ist, kann an das W asser abgegeben werden.
62 DEU TSCH 1 0 0% Zufriedenheit: die BRIT A Zufriedenheitsgarantie BRIT A Produkte erfüllen Ihre Anspr üc he an Qualität und Leistung. Sollte Sie dieses Produkt wider Er warten nic ht überzeugen, nimmt BRI T A es innerhalb von 30 T agen ab Kaufdat um zur üc k und erstattet den Kaufpreis.
IT ALIANO 63 Oltre all'acqua calda e fredda non filtrata, il vostro sistema BRIT A offre numerosi vantaggi L'acqua BRIT A • migliora il sapore di bev ande calde e fredde • è economica .
64 IT ALIANO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 10 . 8. 11 . (fig. 1) 9. 12. II. Istr uzioni d’uso 1 T ermini di garanzia Il dispenser a 3 vie con filtro BRIT A è coperto da una garanzia prescrit ta dalla legge di 2 anni.
IT ALIANO 65 (fig. 2) (fig. 3) 3 Dispenser a 3 vie con filtro BRIT A: facile da installare Prima di iniziare, v erificare di av ere a disposizione t ut ti i componenti indicati in precedenza (vedere fig. 1) e gli strumenti consigliati. L'installazione si suddivide in 7 fasi.
66 IT ALIANO c P er passare da 90 a 1 80 giorni, premere bre vemente il pulsante DISPLA Y . d At tendere fino a quando l'indicatore smet te di lampeggiare o il DISPLA Y si spegne. e Per at tivare il timer a 1 80 giorni, premere brev emente DISPLA Y e, successivamente, il pulsante S T ART/RESET .
IT ALIANO 67 3.3 Fase 3: Installazione del dispenser a 3 vie con filtro BRIT A P er installare il dispenser a 3 vie con filtro accertarsi, innanzitut to, di av ere a disposizione tut ti i componenti ric hiesti.
68 IT ALIANO Smontare, innanzitut to, il r ubinet to della cucina esistente. A a) Chiudere gli erogatori di acqua calda e fredda b) A ssicurarsi di depressurizzare il sistema aprendo tut te le leve ! Dal rubinet to da cucina esistente non dovrebbe scorrere acqua! c) Allentare i tubi flessibili esistenti dagli erogatori di acqua calda e fredda.
IT ALIANO 69 (fig. 7) Erogazione di acqua calda Erogazione di acqua fredda ! La coppia di serraggio massima per i collegamenti G3/8" non dev e superare 1 4 Nm! Utilizzare solamente collegamenti .
70 IT ALIANO 1. 2. 3. 4. (fig. 9) 3.7 Fase 7: Messa in funzione Prima dell'uso, assicurarsi di aver seguito corret tamente tut ti i punti indicati e c he tut ti i componenti siano stati montati. Posizionare un contenitore idoneo sot to il filtro per raccogliere dell'acqua di scarico.
IT ALIANO 71 5 Azzeramento dell'indicatore elet tronico per la sostituzione del filtro BRIT A Se viene raggiunto il tempo o il volume massimo, l'indicatore elet tronico per la sostit uzione del filtro BRIT A inizierà ad emettere un segnale acustico (capitolo 5).
72 IT ALIANO B Nessun flusso d'acqua o flusso d'acqua scarso nonostante la tubazione di ingresso acqua sia aperta Causa: Pressione della rete principale insufficiente. Sol uz io ne d el pr ob lem a: Controllare la pressione della rete principale.
IT ALIANO 73 Igiene • P er assicurare l'igiene, il materiale del filtro è sogget to ad uno speciale trat tamento a base di argento. Una minima quantità di argento, innocua per l’organismo, potrebbe essere rilasciata nell’acqua.
74 IT ALIANO Soddisfazione al 1 0 0%: la garanzia BRIT A Siamo fiduciosi c he questo prodot to BRIT A soddi- sfi le vostre esigenz e in termini di qualità e presta- zioni.
POL SKI 75 POL SKI 75 Obok zimnej i ciepłej niefiltrowanej wody , system zapewnia wodę filtrowaną BRIT A. Filtrowana woda BRIT A • poprawia smak zimn yc h i gorącyc h napojó w • jest ekonom.
76 POLSKI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 10 . 8. 11 . (r ys. 1) 9. 12. II. J ak ość od samego początku 1 W arunki gw arancji Sy stem filtracyjny BRI T A z trójdrożną baterią z funkcją filtrow ania jest objęty 2-letnią gwarancją ustawo wą.
POL SKI 77 (r ys. 2) (r ys. 3) 3 Bateria trójdrożna z funkcją filtrowania – łatw a instalacja Przed rozpocz ęciem instalacji sprawdź, czy dostępne są wszy stkie elementy (patr z r ys. 1) i zalecane narzędzia. Instalacja składa się z 7 kroków .
78 POL SKI c Aby zmienić ustawienie z 90 dni na 1 80 dni, naciśnij krótk o przycisk DISPLA Y . d Odczekaj, aż wskaźnik przestanie migać lub w yłączy się wyświetlacz. e Aby uruc homić 180-dniowy licznik, naciśnij krótko przycisk DISPLA Y , a następnie pr zycisk ST ART/RESE T .
POL SKI 79 3.3 Krok 3: Instalacja trójdrożnej baterii z funkcją filtrowania BRIT A Aby zainstalow ać trójdrożną baterię z funkcją filtrow ania BRIT A, w pier wszej kolejności spra wdź, czy w z estawie znajdują się wszyst- kie wymagane element y .
80 POL SKI W pier wszej kolejności zdemont uj istniejący kran kuc henn y . a) Odłącz dopływ zimnej i ciepłej wody b) Koniecznie dopro wadź sy stem do stanu bezciśnieniowego, otwierając wszystkie dźwignie. ! W oda nie powinna wypływać z kranu! c) Odkręć istniejące węż e od dopływu zimnej i ciepłej wody .
POL SKI 81 (fig. 7) Dopływ gorącej wody Dopływ zimnej wody ! Maksymalny moment dokręcania połącz eń G3/8" nie może przekraczać 1 4 Nm! W ęże można podłączać wyłącznie z uszczelkami (5) – śr uby stożk o we mogą uszk odzić przyłącza głowicy filtra i spo wodo wać unie w ażnienie gwarancji! 3.
82 POL SKI 3.6 Krok 6 (opcjonalnie): W ygodny montaż wkładu na ścianie pod zlewem w celu oszczędz enia miejsca (patrz rys. 9) ! P odczas montażu należy wziąć pod uw agę wymiar y instalacji, kąt y zgięcia węży i wymiar y akcesoriów . System może b yć zamonto wan y piono wo lub poziomo.
POL SKI 83 E Zamknij uc hwyt blokujący (3). F Zresetuj wskaźnik wymiany wkładu filtrującego BRI T A (rozdział 5) W ymiana wkładu zapasow ego P3000 jest dokładnie t aka sama, jak w przypadku wkładu P1 000. Czas eksploatacji wkładu P 30 00 pr zy ustawieniu „++” wynosi do 6 miesięcy , natomiast pr zy ustawieniu „+” do roku.
84 POL SKI 8 Rozwiązyw anie problemów A Brak przepływu wody Przyczyna: Odcięty pobór wody . Rozwiązanie: Otwórz dopływ wody , odkręcając zawór odcinający lub zamykając uc hw yt blokujący (3) znajdujący się na głowicy filtra. Spra wdź, czy w ęże nie są pozaginane.
POL SKI 85 W razie konieczności: najpierw filtruj, a następnie gotuj. W przypadku zalecenia gotowania w ody wodociągo wej sy stem filtracyjny należy wyłączyć. Gdy goto wanie w ody przestanie być konieczne, należy wymienić wkład filtrujący i oczy ścić połączenia.
86 POL SKI 1 0 0% satysfakcji: gwarancja BRIT A Jesteśm y przekonani, ż e ten produkt BRIT A spełni Państwa ocz ekiw ania w zakresie jakości i wydajności. Jeż eli ten produkt nie spełni P aństwa oczekiw ań, w ciągu 30 dni przyjmiemy jego zwrot oraz zrefundujemy k oszt zakupu.
NEDERLANDS 87 Naast warm en koud ongefilterd w ater biedt uw BRIT A systeem vele voordelen BRIT A gefilterd water • verbetert de smaak v an koude en w arme drank en • is voordelig en handig • .
88 NEDERLANDS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 10 . 8. 11 . (fig. 1) 9. 12. II. K w aliteit v anaf het allereerste begin 1 Garantievoorwaarden V oor het BRIT A 3-Wa y Waterfilterdispensersy steem geldt de wet telijke garantietermijn van 2 jaar .
NEDERLANDS 89 (fig. 2) (fig. 3) 3 3-W ay W aterfilterdispenser – eenv oudige installatie Controleer voordat u begint of alle bo vengenoemde componenten compleet zijn (zie fig. 1) alsmede het aanbevolen gereedsc hap. De installatie omvat 7 stappen.
90 NEDERLANDS d W acht totdat de indicator niet langer knippert of het DISPLA Y wordt uitgesc hakeld. e Om de 180-dagen-timer te activeren, dr ukt u k ort op de DISPLA Y - knop en daarna op de ST ART/RESE T -knop. f Een knipperende punt in de linkerbenedenhoek van het displa y geef t aan dat de timer is gestart.
NEDERLANDS 91 3.3 Stap 3: de BRIT A 3-W ay W aterfilterdispenser installeren V oor het inst alleren van de 3-W a y Waterfilterdispenser controleert u eerst of u ov er alle benodigde onderdelen besc hikt.
92 NEDERLANDS Demonteer eerst uw k eukenkraan. A a) Sluit de koud- en warmw atertoe voer af b) Zorg er voor dat u alle dr uk aflaat door alle hendels te openen ! Er mag geen water uit de bestaande keuk enkraan stromen! c) Sc hroef de slangen los van de k oud- en w armwatertoe voer .
NEDERLANDS 93 (fig. 7) W armwater - toev oer Koudw ater - toev oer ! Het maximum aanhaalkoppel v oor de G3/8" aansluitingen mag 1 4 Nm niet o versc hrijden! Alleen slangaansluitingen voorzien van pakkingen (5) mogen w orden gebruikt – slan- gen met conisc he sc hroefaansluitingen besc hadigen de filterkopaansluitingen.
94 NEDERLANDS 1. 2. 3. 4. (fig. 9) A Bev estig de muursteun op zijn plaats met de twee bijbehorende sc hroe ven en gebr uik afhankelijk v an het muurtype zonodig de twee muurpluggen. B Be vestig de filterk op (2) in de muursteun (1). Gebr uik de bev esti- gingsgaten (4).
NEDERLANDS 95 5 De elektronisc he BRIT A vervangingsindicator resetten W anneer de maximale tijd of het maximale volume w ordt bereikt, begint de indicator van de BRI T A elektronisc he vervangingsindicator te piepen.
96 NEDERLANDS Probleem: T e lage druk op waterleiding Oplossing: Controleer waterdruk. Als de storing blijf t, controleer dan het filtersysteem en de filterpatroon en v er vang deze indien nodig. Controleer de slangen op knikken. Probleem: Filterkop niet gemonteerd in de ric hting v an de waterstroom / slangen v erkeerd aangesloten.
NEDERLANDS 97 Hygiëne is goud waard • Met het oog op een perf ecte h ygiëne heeft het materiaal v an de filterpatroon een speciale behandeling met zilver ondergaan. Hierdoor is het mogelijk dat een z eer kleine hoe veelheid zilver aan het water wordt afgegev en, die ec hter v oor uw gezondheid geen enkel ge vaar oplevert.
98 NEDERLANDS 1 0 0% tevreden: de BRIT A garantie Wij v ertrouw en erop dat dit BRI T A product zal voldoen aan uw ver wac htingen ten aanzien van kwaliteit en prest aties.
NEDERLANDS 99.
BE Contact adres / adresse de contact: BRIT A GmbH Belgium Boomsesteen weg 690 261 0 W ilrijk T el.: 0031 40 2818082 T el.: 0080 0 1 4789632 www .brit a.be CH BRIT A Wasser -Filter -Systeme A G Gassmat t 6 CH-6025 Neudorf/LU V erbrauc herser vice/T éléphone client/ Ser vizio di assistenza ai consumatori: T el.
デバイスBRITA WD 3010の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
BRITA WD 3010をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBRITA WD 3010の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。BRITA WD 3010の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。BRITA WD 3010で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
BRITA WD 3010を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBRITA WD 3010の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、BRITA WD 3010に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBRITA WD 3010デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。