BritaxメーカーMULTI-TECH IIの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 115
MUL TI- TECH II Britax MUL TI- TECH II GB User Instructions Brugsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Gebrauchsanleitung Mode démploi DK FI FR NO DE SE.
Follow these operating instructions carefully and precisely . If this seat is not securely installed and your child is not strapped in correctly , your child and other passengers are exposed to the risk of serious injury in case of an accident. Please read through these operating instructions carefully , BEFORE installing your child seat.
Pull the cover from the top edge of the seat and put the harnesses on the front of the seat, as illustrated (Fig. 6c) (Fig. 6c) . Loosen the buckle and remove the pad by loosening the hook and the eyelet strip. Pull the chest pad off the shoulder straps.
DANGER TO LIFE! NEVER position the child seat backwards on a vehicle seat that is equipped with an airbag. NEVER position the child seat forwards on a vehicle seat with an airbag, unless the manufacturer con fi rms its safety . Do NOT use the child seat on vehicle seats that are positioned sideways or backwards.
1. Seat cover 2. Storage compartment for operating instructions (behind cover) 3. Harness buckle 4. rubber holders 5. Comfort pillow 6. User information 7. Lap belt guide (forward positioned use) 8. Buckle 9. Harness tunnel insert (backward positioned use) 10.
1. Adjusting the child safety seat Place the child seat on the ground. Press the adjustment button and simultaneously pull BOTH shoulder harnesses forward as far as possible (Fig.
9-25kg 9-18 kg.
Open both buckles. Pull the lap and diagonal harness out suf fi ciently ( approx. 600-900mm ). Put the belt through the belt buckle guide on the opposite side of the buckle and into the belt tunnel (Fig.
9-25kg 2f 2 1 4 3 2h 2 1 2i Place the harness around the car seat in front of the child seat, as illustrated (Fig. 2f) . If your car has an eyelet in the glide rail of the set, this can alternatively be used (Insert in Fig. 2g) . IMPORT ANT – Do not install the fastening belts with luggage straps.
3. Installation of your child seat (positioned backward) in a rear middle seat Open both buckles. Pull the lap and diagonal harness out suf fi ciently ( approx. 600-900 mm ). Put the belt through the belt buckle guide on the opposite side of the buckle and into the belt tunnel (Fig.
9-25kg 3f 2 1 4 3 3h 2 1 3i Place the fastening belt around the driver seat, as well as the passenger seat, as shown in (Fig. 3f) . If your car has an eyelet in the glide rail of the set, this can alternatively be used (Insert in Fig. 3g) . IMPORT ANT – Do not install the anchoring belts with luggage straps.
4. Installation of your child seat (positioned backward) in a front seat Open both buckles. Pull the lap and diagonal harness out suf fi ciently ( approx. 600-900 mm ). Put the belt through the belt buckle guide on the opposite side of the buckle and into the belt tunnel (Fig.
9-25kg 4f Lay the fastening belt around the passenger seat as illustrated in (Fig. 4f) . If your car has an eyelet in the glide rail of the set, this can alternatively be used (Insert in Fig. 4g) . IMPORT ANT – Do not install the fastening belts with luggage straps.
IMPORT ANT – The child seat MUST always be used with a lap belt and diagonal belt (approved according to UN/ECE Directive No. 16 or relevant standards). IMPORT ANT – Do not use any carrying points other than those described in these operating instructions and those labelled in the child restraint equipment.
Put your child in the child seat and apply the harness. Ensure that the harness is not twisted. T ighten the harness by pulling the adjustment straps forward. IMPORT ANT – The lap belt should be positioned as far forward and as low as possible over the child's pelvis.
6. Installation of your child seat (facing forward) with seatbelts for adults 15-25 kg group 2 (approx. 4 years – 6 years) Adjusting the child seat In order to remove the belt on the child seat, place the child seat on the fl oor . Press the adjustment button and simultaneously pull BOTH shoulder straps forward as far as possible (Fig.
15-25kg Installation of the child seat IMPORT ANT – The child seat MUST always be used with a lap belt and diagonal belt (approved according to UN/ECE Directive No.
Følg denne brugsanvisning nøje. Hvis dette sæde ikke er mojnteret sikkert og dit barn ikke er korrekt fastspændt, er dit barn og andre passagerer udsat for en alvorlig sikkerhedsrisiko i tilfælde af en ulykke. Læs denne brugsanvisning grundigt, INDEN montering af barnesædet.
Betrækket monteres i omvendte rækkefølge. Observer at selen ikke drejes. VIGTIGT – Betræk og brystpolstring er sikkerhedsdele. Benyt ALDRIG barnesædet uden disse dele. Udsæt ikke dit barns sikkerhed for fare ved brug af udskiftningsbetræk fra andre producenter .
LIVSF ARE! Barnesædet må ALDRIG anvendes bagudrettet i en bil med airbag. Barnesædet må ALDRIG benyttes fremadrettet i en bil med airbag, medmindre producenten har bekræftet sikkerheden. Barnesædet på IKKE benyttes på sideværts eller baglæns rettede bilsæder .
1. Sædebetræk 2. Opbevaringsrum for brugsanvisning (bag betræk) 3. Selelås 4. Holdegummiet 5. Komfortpuder 6. Brugeranvisning 7. Bækkensele (fremad rettet brug) 8. Lås 9. Seletunnel indføring (bagud rettet brug) 10. Selejusteringsknap 1 1. Selejusteringsbånd 12.
1. Indstilling af autostolen Stil autostolen på jorden. T ryk på justeringsknappen og træk samtidig BEGGE skulderseler så langt frem som muligt (Ill. 1a). Selæe løsnes fra lås (Indlæg i ill. 1a). For at selen ikke drejes, lægges selen over siden på sædet, ved at føre låsetunger i gummiholdere.
9 -25kg 9 -18 kg.
Begge låse åbnes. T ræk tilstrækkelig bækken- og diagonalsele ud ( ca. 600- 900 mm ). Før selen gennem selelåseføring på modsatte side af låsen og ind i seletunnel (Ill. 2b) . Der er to adgangsslidser for at lette indføringen af selen i tunellen og under sædebetrækket (Indlæg i Ill.
9 -25kg 2f 2 1 4 3 2h 2 1 2i Før holdesele omkring autosæde foran barnesæde som vist (Ill. 2f) . Hvis din bil har en øsken på glideskinnen på sædet kan den alternativt benyttes (indlæg i Ill. 2g) . VIGTIGT – Monter ikke holdesele med bagageremme.
3. Montering af barnesædet (bagudrettet) på et bagsæde i midten Begge låse åbnes. T ræk tilstrækkelig bækken- og diagonalsele ud ( ca. 600- 900 mm ). Før selen gennem selelåseføring på modsatte side af låsen og ind i seletunnel (il. 3b) .
9 -25kg 3f 2 1 4 3 3h 2 1 3i Læg en holdesele omkring førersæde og en omkring passagersæde som vist i (Ill. 3f) . Hvis din bil har en øsken på glideskinnen på sædet kan den alternativt benyttes (indlæg i Ill. 3g) . VIGTIGT – Monter ikke holdesele med bagageremme.
4. Montering af barnesædet (bagudrettet) på et forsæde Begge låse åbnes. T ræk tilstrækkelig bækken- og diagonalsele ud ( ca. 600- 900 mm ). Før selen gennem selelåseføring på modsatte side af låsen og ind i seletunnel (il.
9 -25kg 4f Læg holdesele omkring passagersæde soom ist i (Ill. 4f) . Hvis din bil har en øsken på glideskinnen på sædet kan den alternativt benyttes (indlæg i Ill. 4g) . VIGTIGT – Monter ikke holdesele med bagageremme. Før enderne af holdesele om forsæde og tilbage som vist 1 (Ill.
VIGTIGT - BarnesædeSKAL altid benyttes med bækken- og diagonalsele (godkendt efter UN-/ECE direktiv nr . 16 eller tilsvarende normer). VIGTIGT – Benyt ikke andre bærepunkter end de der er beskrevet i brugsanvisning og markeret i barneholdeanordning.
Anbring barnet i barnesædet og anbring selen. Sørg for at selen ikke drejes. T ræk i selen ved at trække justeringsremme fremad. VIGTIGT – Bækkensele skal ligge længst muligt fremme og nede over bækken på barnet. Sørg for at brystpolstring er trukket ned over barnets bryst (Ill.
6. Montering af barnesædet (fremadrettet) med seler for voksne 15-25 kg gruppe 2 (ca. 4 år – 6 år) Indstilling af autostolen For aftagning af sele på barnesæde anbringes barnesædet på gulvet. T ryk på justeringsknappen og træk samtidig BEGGE skulderseler så langt frem som muligt (Ill.
15 -25kg Montering af barnesædet VIGTIGT - BarnesædeSKAL altid benyttes med bækken- og diagonalsele (godkendt efter UN-/ECE direktiv nr . 16 eller tilsvarende normer). VIGTIGT – Benyt ikke andre bærepunkter end de der er beskrevet i brugsanvisning og markeret i barneholdeanordning.
Följ den här bruksanvisningen noggrant och exakt. Om stolen inte monterats ordentligt och ditt barn inte spännts fast ordentligt, utsätts ditt barn och övriga passagerare för allvarlig risk för skada vid en olycka. Läs bruksanvisningen noggrant INNAN du monterar din bilbarnstol.
9-25kg 9-25kg Dra överdraget från stolens överkant, och för bältena på stolens framsida enligt bilden (Bild 6c) (Bild 6c) . Lossa spännet och ta av dynan genom att lossa haken och öglebanden.
LIVSF ARA! Rikta ALDRIG bilbarnstolen bakåt i ett fordonssäte med airbag. Bilbarnstolen ska ALDRIG användas framåtvänd i ett fordon med airbag, om inte tillverkaren bekräftat säkerheten. Använd INTE bilbarnstolen i fordonssäten som riktats sidledes eller bakåt.
9-25kg 9-25kg 1. Stolsöverdrag 2. Förvaringsfack för bruksanvisning (bakom överdrag) 3. Bältesspänne 4. Elastiskt bältesstuvningsband 5. Komfortkudde 6. Användaranvisning 7. Bäckenbältesdragning (användning framåt) 8. Spänne 9. Bäckentunnelisättning (användning framåt) 10.
1. Justera bilbarnstolen Ställ bilbarnstolen på golvet. T ryck på reglageknappen, och dra samtigt i BÅDA axelbältena framåt så långt som möjligt (Bild 1a). Lossa bältet från spännet (infogat i bild 1a). Lägg bältena över sidorna på sätena, så att de inte vrids, genom att du stoppar gummihållringarna i spännestungorna.
9-25kg 9-18 kg.
Öppna båda spännena. Dra ut tillräckligt med bäcken- och diagonalbälte ( ca 600-900mm ). Led bältet genom bältesspännet på spärrens motsida och in i bältestunneln (Bild 2b) .
9-25kg 2f 2 1 4 3 2h 2 1 2i Lägg bilbältet om bilsätet före bilbarnstolen enligt bilden (Bild 2f) . Om din bil har en ögla vid sätets glidskena, kan denna användas alternativt (infogat i bild 2g) . VIKTIGT – Montera inte säkerhetsbältet med bagageremmen.
3. Montering av barnstolen (bakåtvänd) i ett bakre mellansäte Öppna båda spännena. Dra ut tillräckligt med bäcken- och diagonalbälte ( ca 600-900 mm ). Led bältet genom bältesspännet på spärrens motsida och in i bältestunneln (bild 3b) .
9-25kg 3f 2 1 4 3 3h 2 1 3i Lägg ett säkerhetsbälte om förarsätet och om passagerarsätet enligt bilden (bild 3f) . Om din bil har en ögla vid sätets glidskena, kan denna användas alternativt (infogat i bild 3g) . VIKTIGT – Montera inte säkerhetsbältet med bagageremmen.
4. Montering av barnstolen (bakåtvänd) i ett framsäte Öppna båda spännena. Dra ut tillräckligt med bäcken- och diagonalbälte ( ca 600- 900mm ).
9-25kg 4f 2 1 4 3 4h 1 2 4i Lägg säkerhetsbältet om passagerarsätet enligt bilden i (Bild 4f) . Om din bil har en ögla vid sätets glidskena, kan denna användas alternativt (infogat i bild 4g) . VIKTIGT – Montera inte säkerhetsbältet med bagageremmen.
VIKTIGT – Bilbarnstolen MÅSTE alltid användas med et bäcken- och diagonalbälte (godkänt enligt FN-/ECE-direktiv nr 16 eller motsvarande normer). VIKTIGT – Använd inga andra bärpunkter än de som beskrivs i den här bruksanvisningen och som märkts i barnskyddsanordningen.
9-18 kg Sätt ditt barn i bilbarnstolen och lägg an bältet. Se till att bältet inte förvrids. Dra åt bältet, genom att dra fram reglageremmen. VIKTIGT – Bäckenbältet bör ligga så långt framåt som möjligt, och så lågt som möjligt över barnets bäcken.
6. Montering av bilbarnstolen (framåtvänd) med bilbälten för för vuxna 15-25 kg grupp 2 (ca 4 - 6 år) Justera bilbarnstolen För att ta av bältet från bilbarnstolen, ställ bilbarnstolen på golvet. T ryck på reglageknappen, och dra samtigt i BÅDA axelbältena framåt så långt som möjligt bild 6a).
15-25kg Montera bilbarnstolen VIKTIGT – Bilbarnstolen MÅSTE alltid användas med ett bäcken- och diagonalbälte (godkänt enligt FN-/ECE-direktiv nr 16 eller motsvarande normer). VIKTIGT – Använd inga andra bärpunkter än de som beskrivs i den här bruksanvisningen och som märkts i barnskyddsanordningen.
Følg denne bruksanvisningen nøye. Dersom barnesete ikke er montert trygt og barnet ikke er spent fast riktig, er barnet ditt og andre passasjerer utsatt for alvorlig fare for skade ved et uhell. V ennligst les bruksanvisningen nøye FØR du monterer barnesete.
9-25kg 9-25kg Dra trekket over setets øvre kant og fl ytt beltene på framsiden av setet som vist på bilde (Bilde 6c) (Bilde 6c) . Løsne på sikringen og ta av puten ved å løsne på hekten og løkken. T rekk brystpolsktringen ut av skulderbeltene.
LIVSF ARE! Barnesete må ALDRI settes bakovervendt på et bilsete som har airbag. Barnesete må ALDRI settes bakovervendt på et bilsete som har airbag unntatt hvis produsenten bekrefter at dette er trygt. Barnesete må IKKE brukes på bilseter som står sidelengs eller bakovervendt.
9-25kg 9-25kg 1. Setetrekk 2. Oppbevaringsrom for bruksanvisningen (bak trekket) 3. Beltelås 4. Beholde gummi 5. Polstring 6. Brukermerknad 7. Magebelteføring (forovervendt bruk) 8. Sikring 9. Beltetunnel (bakovervendt bruk) 10. Justeringsknapp for belte 1 1.
1. Tilpasning av barnesetet Sett barnestolen på gulvet. T rykk på justeringsknappen og trekk samtidig ut BEGGE skulderbelter framover så langt det er mulig (Bilde 1a). Klikk belte ut av låsen (innfelt bilde i 1a). For at beltene ikke skal vri seg, legger du beltene over setets sidevanger og sikrer spennen i gummiholderen på siden.
9-25kg 9-18 kg.
Åpne begge låsene. T rekk mage- og diagonalbelte ut i tilstrekkelig lengde ( ca. 600-900mm ). Før belte gjennom beltelåsføringen på motsatt side av låsen og inn i beltetunnelen (Bilde 2b) . I trekket er det laget to åpninger for belte slik at det er lettere å legge belte gjennom tunnelen og under setetrekket (innfelt bilde i 2b) .
9-25kg 2f 2 1 4 3 2h 2 1 2i Legg festestroppene rundt bilsete foran barnesete som vist på bilde (Bilde 2f) . Dersom det i din bil fi nnes et øye ved bilsetets føringsskinne, kan også denne brukes (innfelt bilde i 2g) . VIKTIG – Du må ikke montere festestroppene med bagasjeremmer .
3. Montering av barnesete (bakovervendt) på sete i midten bak Åpne begge låsene. T rekk mage- og diagonalbelte ut i tilstrekkelig lengde ( ca. 600-900 mm ). Før belte gjennom beltelåsføringen på motsatt side av låsen og inn i beltetunnelen (Bilde 3b) .
9-25kg 3f 2 1 4 3 3h 2 1 3i Legg festestroppen rundt fører og passasjersete som vist på bilde (Bilde 3f) . Dersom det i din bil fi nnes et øye ved bilsetets føringsskinne, kan også denne brukes (innfelt bilde i 3g) . VIKTIG – Du må ikke montere festestroppene med bagasjeremmer .
4. Montering av barnesete (bakovervendt) på et sete foran Åpne begge låsene. T rekk mage- og diagonalbelte ut i tilstrekkelig lengde ( ca. 600-900mm ). Før belte gjennom beltelåsføringen på motsatt side av låsen og inn i beltetunnelen (bilde 4b) .
9-25kg 4f Legg festestroppen rundt passasjersete som vist på (Bilde 4f) . Dersom det i din bil fi nnes et øye ved bilsetets føringsskinne, kan også denne brukes (innfelt bilde i 4g) . VIKTIG – Du må ikke montere festestroppene med bagasjeremmer .
VIKTIG – Barnesete MÅ alltid brukes med et trepunkts bilbelte (godkjent i henhold til UN-/ECE-direktiv nr . 16 eller tilsvarende normer). VIKTIG – Ikke bruk andre bærepunkter enn de som er beskrevet i denne bruksanvisningen og som er merket av i barnesetet.
9-18 kg Sett barnet ditt i barnesete og legg på belte. Sjekk at belte ikke har vridd seg. Stram belte ved å trekke justeringsstroppene forover . VIKITG – Magebelte skal ligge så langt som mulig fram og så lavt som mulig over barnets bekkenregion.
6. Montering av barnesete (forovervendt) med bilbelter for voksne 15-25 kg gruppe 2 (ca. 4 - 6 år) Tilpasning av barnesetet For å ta av beltet på barnesetet, settes barnesete på gulvet. T rykk på justeringsknappen og trekk samtidig BEGGE skulderbelter framover så langt det er mulig (Bilde 6a) .
9-18 kg Montering av barnesete VIKTIG – Barnesete MÅ alltid brukes med et trepunkts bilbelte (godkjent i henhold til UN-/ECE-direktiv nr . 16 eller tilsvarende normer). VIKTIG – Ikke bruk andre bærepunkter enn de som er beskrevet i denne bruksanvisningen og som er merket av i barnesetet.
Noudatat näitä käyttöohjeita huolellisesti ja oikein. Jos istuinta ei ole kiinnitetty kunnolla eikä lasta ole vyötetty oikein, lapsella ja muilla matkustajilla on onnettomuustilanteessa riski loukkaantua vakavasti. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ENNEN turvaistuimen asentamista.
9-25kg 9-25kg V edä päällinen irti istuimen yläreunasta ja tuo hihnat istuimen etupuolelle kuvan mukaisesti (Kuva 6c) (Kuva 6c) . Avaa lukko ja poista pehmuste irrottamalla hakanen ja hihnalenkit.
HENGENV AARA! ÄLÄ KOSKAAN käytä selkä menosuuntaan sijoitettua turvaistuinta sellaisella matkustajapaikalla, jossa on turvatyyny . ÄLÄ KOSKAAN käytä kasvot menosuuntaan sijoitettua lasten turvaistuinta turvatyynyllä varustetulla matkustajapaikalla, ellei valmistaja ole vahvistanut, että se on turvallista.
9-25kg 9-25kg 1. Istuimen päällinen 2. Käyttöoppaan säilytyspaikka (päällisen takana) 3. V aljaiden lukitus 4. Säilyttäminen kumi 5. Pehmustetyyny 6. Reititysmerkintä 7. Lantiovyöohjain (kasvot menosuuntaan) 8. Lukitsin 9. V yötunnelin aukko (selkä menosuuntaan) 10.
1. T urvaistuimen asettaminen paikoilleen Aseta turvaistuin lattialle. Paina säätönappia ja vedä samanaikaisesti MOLEMMA T olkahihnat mahdollisimman pitkälle eteen (Kuva 1a).
9-25kg 9-18 kg.
Avaa molemmat lukitukset. V edä lantio- ja diagonaalista vyötä riittävästi ulos ( n. 600-900 mm ). Pujota vyö lukon vastakkaisella puolella olevan vyön lukituksen ohjaimen läpi ja edelleen vyötunneliin (Kuva 2b) .
9-25kg 2f 2 1 4 3 2h 2 1 2i Kierrä kiinnityshihnat turvaistuimen edessä olevan auton penkin ympäri kuvan mukaisesti (Kuva 2f) . Jos auton penkkien liukukiskoissa on kiinnityslenkit, myös niitä voidaan käyttää (kuvan 2g pikkukuva) . TÄRKEÄÄ – Älä kiinnitä kiinnityshihnoja matkatavarahihnoilla.
3. T urvaistuimen asennus (selkä menosuuntaan) takapenkin keskipaikalle Avaa molemmat lukitukset. V edä lantio- ja diagonaalista vyötä riittävästi ulos ( n. 600-900 mm ). Pujota vyö lukon vastakkaisella puolella olevan lukitushihnan ohjaimen läpi ja edelleen hihnatunneliin (Kuva 3b) .
9-25kg 3f 2 1 4 3 3h 2 1 3i Kierrä sekä kuljettajan että matkustajan istuimen ympäri yksi kiinnityshihna kuvan mukaisesti (Kuva 3f) . Jos auton penkkien liukukiskoissa on kiinnityslenkit, myös niitä voidaan käyttää (kuvan 3g pikkukuva) . TÄRKEÄÄ – Älä kiinnitä kiinnityshihnoja matkatavarahihnoilla.
4. T urvaistuimen asennus (selkä menosuuntaan) auton etupenkille Avaa molemmat lukitukset. V edä lantio- ja diagonaalista vyötä riittävästi ulos ( n. 600- 900 mm ). Pujota vyö lukon vastakkaisella puolella olevan lukitushihnan ohjaimen läpi ja edelleen hihnatunneliin (Kuva 4b) .
9-25kg 4f Kierrä kiinnityshihna etumatkustajan istuimen ympäri kuvan mukaisesti (Kuva 4f) . Jos auton penkkien liukukiskoissa on kiinnityslenkit, myös niitä voidaan käyttää (Kuvan 4g pikkukuva) . TÄRKEÄÄ – Älä kiinnitä kiinnityshihnoja matkatavarahihnoilla.
TÄRKEÄÄ – T urvaistuinta TULEE aina käyttää lantio- ja diagonaalisen vyön kanssa (hyväksytty UN/ECE-säännöksen 16 tai vastaavien standardien mukaisesti). TÄRKEÄÄ – Käytä vain tässä käyttöohjeessa mainittuja ja lasten turvalaitteeseen merkittyjä kiinnityspisteitä.
9-18 kg Aseta lapsi turvaistuimeen ja kiinnitä valjaat. V armista, että valjaat eivät jää kierteelle. Kiristä valjaat vetämällä säätöhihnaa eteenpäin. TÄRKEÄÄ – Lantiovyön tulee olla mahdollisimman edessä ja alhaalla lapsen lantion päällä.
6. T urvaistuimen asennus (kasvot menosuuntaan) aikuisten turvavyöllä 15-25 kg, ryhmä 2 (n. 4 – 6 vuotta) T urvaistuimen asettaminen paikoilleen Aseta turvaistuin lattialle, jotta valjaat voidaan poistaa. Paina säätönappia ja vedä samanaikaisesti MOLEMMA T olkahihnat mahdollisimman pitkälle eteen (Kuva 6a) .
9-18 kg T urvaistuimen asennus TÄRKEÄÄ – T urvaistuinta TULEE aina käyttää lantio- ja diagonaalisen vyön kanssa (hyväksytty UN/ECE-säännöksen 16 tai vastaavien standardien mukaisesti). TÄRKEÄÄ – Käytä vain tässä käyttöohjeessa mainittuja ja lasten turvalaitteeseen merkittyjä kiinnityspisteitä.
Befolgen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig und genau. Wenn dieser Sitz nicht sicher eingebaut und Ihr Kind nicht korrekt angegurtet ist, sind Ihr Kind und andere Fahrgäste bei einem Unfall ernsthaftem V erletzungsrisiko ausgesetzt. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig, BEVOR Sie Ihren Kindersitz einbauen.
9-25kg 9-25kg Ziehen Sie den Bezug von der Oberkante des Sitzes und bringen Sie, wie abgebildet, die Gurte auf die V orderseite des Sitzes (Abb. 6c) (Abb. 6c) . Lösen Sie den V erschluss und nehmen Sie das Polsterkissen durch Lösen des Hakens und des Ösenstreifens ab.
LEBENSGEF AHR! Den Kindersitz NIEMALS rückwärts gerichtet auf einem Fahrzeugsitz mit Airbag verwenden. Den Kindersitz NIEMALS vorwärts gerichtet auf einem Fahrzeugsitz mit Airbag verwenden, es sei denn, der Hersteller bestätigt dessen Sicherheit. Den Kindersitz NICHT auf seitlichen oder rückwärts gerichteten Fahrzeugsitzen verwenden.
1. Sitzbezug 2. Aufbewahrungsfach für die Gebrauchsanleitung (hinter Bezug) 3. Gurtschloss 4. Haltegummi 5. Komfortkissen 6. Nutzerhinweis 7. Beckengurtführung (vorwärts gerichteter Einsatz) 8. Gurtklemme 9. Gurttunneleinschub (rückwärts gerichteter Einsatz) 10.
1. Anpassen des Kindersitzes Stellen Sie den Kindersitz auf den Boden. Drücken Sie die V erstelltaste und ziehen Sie gleichzeitig BEIDE Schultergurte so weit wie möglich nach vorn (Abb.
9-25kg 9-18 kg.
Öffnen Sie beide Gurtklemmen. Ziehen Sie ausreichend Becken- und Diagonalgurt heraus ( ca. 600-900mm ). Führen Sie den Gurt durch in den Gurttunnel hinein (Abb. 2b) . Es gibt zwei Zugangsschlitze im Sitzbezug, um die Einführung des Gurtes durch den Gurttunnel und unter den Sitzbezug zu erleichtern (Einlage in Abb.
9-25kg 2f 2 1 4 3 2h 2 1 2i Legen Sie die Haltegurte um den Autositz vor dem Kindersitz wie abgebildet (Abb. 2f) . Wenn Ihr Auto eine Öse an der Gleitschiene des Sitzes besitzt, kann diese alternativ benutzt werden (Einlage in Abb. 2g) . WICHTIG – Montieren Sie die Haltegurte nicht mit Gepäckriemen.
3. Einbau Ihres Kindersitzes (rückwärts gerichtet) in einen hinteren Mittelsitz Öffnen Sie beide Gurtklemmen. Ziehen Sie ausreichend Becken- und Diagonalgurt heraus ( ca.
9-25kg 3f 2 1 4 3 3h 2 1 3i Legen Sie je einen Haltegurt sowohl um den Fahrersitz als auch den Beifahrersitz wie abgebildet in (Abb. 3f) . Wenn Ihr Auto eine Öse an der Gleitschiene des Sitzes besitzt, kann diese alternativ benutzt werden (Einlage in Abb.
4. Einbau Ihres Kindersitzes (rückwärts gerichtet) in einen V ordersitz Öffnen Sie beide Gurtklemmen. Ziehen Sie ausreichend Becken- und Diagonalgurt heraus ( ca.
9-25kg 4f Legen Sie den Haltegurt um den Beifahrersitz wie abgebildet in (Abb. 4f) . Wenn Ihr Auto eine Öse an der Gleitschiene des Sitzes besitzt, kann diese alternativ benutzt werden (Einlage in Abb. 4g) . WICHTIG – Montieren Sie die Haltegurte nicht mit Gepäckriemen.
WICHTIG – Der Kindersitz MUSS immer mit einem Becken- und Diagonalgurt verwendet werden (zugelassen gemäß UN-/ECE-Richtlinie Nr . 16 oder entsprechende Normen). WICHTIG – V erwenden Sie keine anderen T ragpunkte als die in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen und in der Kinderrückhalteeinrichtung gekennzeichneten.
Setzen Sie Ihr Kind in den Kindersitz und legen Sie den Gurt an. Achten Sie darauf, dass der Gurt nicht verdreht ist. Ziehen Sie den Gurt an, indem Sie den V erstellriemen nach vorn ziehen. WICHTIG – Der Beckengurt soll möglichst weit vorn und möglichst niedrig über dem Becken des Kindes liegen.
6. Einbau Ihres Kindersitzes (vorwärts gerichtet) mit Sitzgurten für Erwachsene 15-25 kg Gruppe 2 (ca. 4-6 Jahre) Anpassen des Kindersitzes Zum Abnehmen des Gurtes am Kindersitz stellen Sie den Kindersitz auf den Boden. Drücken Sie die V erstelltaste und ziehen Sie gleichzeitig BEIDE Schultergurte so weit wie möglich nach vorn (Abb.
15-25kg Einbau des Kindersitzes WICHTIG – Der Kindersitz MUSS immer mit einem Becken- und Diagonalgurt verwendet werden (zugelassen gemäß UN-/ECE-Richtlinie Nr .
V euillez suivre attentivement cette notice d'utilisation SVP . En installant ce siège d'enfant correctement et en attachant votre enfant comme décrit ci-dessous, vous diminuez considérablement le risque de blessure grave de votre enfant et d'autres passagers en cas d'accident.
T irez la housse du bord supérieur du siège et amenez les ceintures à la face avant du siège (voir la fi gure 6c) (voir la fi gure 6c) . Ouvrez la fermeture et sortez le coussin de rembourrage en défaisant le crochet et le ruban à œillet. Retirez les rembourrages du thorax des bretelles.
A TTENTION ! Ne montez JAMAIS le siège d'enfant dirigé vers l'arrière sur un siège de voiture comportant un airbag. Ne montez JAMAIS le siège d'enfant dirigé vers l'avant sur.
1. housse du siège 2. casier pour mode d'emploi (derrière la housse) 3. boucle de ceinture 4. fi xages de caoutchouc 5. coussin de confort 6. étiquette d'instruction 7. guidage pour sangle sous-abdominale (siège d'enfant dirigé vers l'avant) 8.
1. Réglage du siège d'enfant Mettez le siège d'enfant par terre. Appuyez sur la touche de réglage et tirez les deux bretelles en même temps vers l’avant, le plus loin possible ( fi gure 1a) .
9-25kg 9-18 kg.
Ouvrir les deux fermetures. T irez suf fi samment de sangle diagonale et sous- abdominale ( env . 600-900mm ). Passez la sangle dans le guide de boucle du côté opposé de la boucle et dans le tunnel ( fi gure 2b) .
9-25kg 2f 2 1 4 3 2h 2 1 2i Mettez les sangles de fi xation autour du siège avant de la voiture ( fi gure 2f) Si la glissière de votre siège de voiture est équipée d'un œillet de fi xation, attachez les sangles sur cet œillet (petite image de fi gure 2g) .
3. Montage du siège d'enfant (dirigé vers l'arrière) sur un siège central au fond du véhicule Ouvrir les deux fermetures. T irez suf fi samment de sangle diagonale et sous-abdominale ( env . 600-900 mm ). Passez la sangle dans le guide de boucle du côté opposé de la boucle et dans le tunnel ( fi gure 3b) .
9-25kg 3f 2 1 4 3 3h 2 1 3i Mettez les sangles de fi xation autour des sièges conducteur et passager ( fi gure 3f) Si la glissière de vos sièges de voiture sont équipées d'œillets de fi xation, attachez les sangles à ces œillets (petite image dans fi gure 3g) .
4. Montage du siège d'enfant (dirigé vers l'arrière) sur un siège avant Ouvrir les deux fermetures. T irez suf fi samment de sangle diagonale et sous- abdominale ( env . 600-900mm ). Passez la sangle dans le guide de boucle du côté opposé de la boucle et dans le tunnel ( fi gure 4b) .
9-25kg 4f Mettez les sangles de fi xation autour du siège passager ( fi gure 4f) Si la glissière de vos sièges de voiture sont équipées d'œillets de fi xation, attachez les sangles à ces œillets (petite image dans fi gure 4g) . IMPORT ANT – Ne montez pas les sangles de fi xation à l'aide de courroies à bagage.
IMPORT ANT – Le siège d'enfant DOIT toujours être utilisé avec une ceinture de sécurité à trois points de fi xation (homologation UN-/ECE-directive n° 16 ou norme équivalente). IMPORT ANT – N'utilisez pas d'autres points de fi xation que ceux indiqués dans le mode d'emploi et marqués également sur le siège.
Asseyez votre enfant dans le siège et mettez-lui les bretelles. V eillez à ce que la ceinture ne soit pas retournée. T endez la ceinture et tirant la sangle d'ajustage vers l'avant.
6. Montage du siège d'enfant (dirigé vers avant) à l'aide de ceintures pour adultes 15-25 kg Groupe 2 (env . 4 ans – 6 ans) Adaptation du siège d'enfant Mettre le siège d'enfant au sol pour enlever les bretelles.
15-25kg Montage du siège d'enfant dans la voiture IMPORT ANT – Le siège d'enfant DOIT toujours être utilisé avec une ceinture de sécurité à trois points de fi xation (homologation UN-/ECE-directive n° 16 ou norme équivalente).
100° 80° Footprop installation - angle guide Use this angle guide to check the angle of the footprop to the fl oor Footprop installation - angle guide Placering af støtteben – vinkelindikator Brug vinkelindikatoren til at kontrollere støttebenets vinkel i forhold til bilens bund.
EDV -Nr . 2000006108 Britax Excelsior Limited 1 Churchill Way West Andover Hampshire SP10 3UW United Kingdom Britax Römer Kindersicherheit GmbH Blaubeurer Straße 71 D-89077 Ulm, Germany t + 44 (0)1264 333343 f + 44 (0)1264 334146 e helpline@uk.britaxeurope.
デバイスBritax MULTI-TECH IIの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Britax MULTI-TECH IIをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBritax MULTI-TECH IIの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Britax MULTI-TECH IIの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Britax MULTI-TECH IIで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Britax MULTI-TECH IIを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBritax MULTI-TECH IIの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Britax MULTI-TECH IIに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBritax MULTI-TECH IIデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。